Объединенные шрамами (ЛП) - Марсо Иви
Оливер кивнул, взглянул на Брин и свернул карту.
— Да, милорд.
Он вышел из комнаты, и Брин повернулась к Рагнару.
— Что это было?
Рангар прошелся по комнате, собирая сумку и набивая его табаком для трубки и шерстяным бельем.
— Тетя разрешила мне разыскать Бродерика. Я отправлюсь сегодня вечером с отрядом солдат.
— Мы только вчера вернулись!
Он замолчал, складывая вещи, а затем продолжил.
— Ты видела, в каком состоянии мой отец. Время не на нашей стороне.
Брин вытащила теплую одежду, которую он небрежно бросил в сумку, и уложила ее более аккуратно.
— Солдаты идут с тобой, чтобы помочь найти Бродерика или чтобы держать тебя в плену?
— Думаю, и то, и другое.
Она потерла лицо, пытаясь осмыслить все происходящее.
— По крайней мере, я узнала, что большинство горожан не считают тебя убийцей Трея.
— О, хорошо, — мрачно пробормотал Рангар. — Люди, с которыми я вырос, которых знал всю свою жизнь, с которыми ел хлеб и порой голодал… я рад, что они не считают меня убийцей.
Брин тихонько сложила одеяло и тоже сунула его в сумку, зная, что Рангар никогда не беспокоился о том, чтобы защититься от холода.
Заметив ее молчание, он вздохнул и ущипнул себя за нос.
— Прости, Брин. Мои мысли витают где-то далеко. Если я смогу найти Бродерика…
— Я знаю. — она успокаивающе положила руку ему на грудь.
Его напряженные мышцы расслабились. Он заправил прядь ее волос за ухо.
— Тебе будет хорошо здесь одной?
— Я не одна. Я остаюсь с твоей семьей. И королевская свадьба, которую нужно спланировать, и твой брат-дурак, которого нужно выхаживать, и волки-берсерки, которых нужно изучить, и…
Когда она резко замолчала, он вопросительно приподнял бровь.
— И?
Она понизила голос.
— И твоя тетя сказала, что возьмет меня в ученики. Я знаю, что когда-то ты был против этой идеи. Ты, наверное, до сих пор так считаешь.
Он провел руками по кудряшкам, обрамлявшим ее лицо.
— Я говорил тебе, что твоя душа — моя, но твоя жизнь принадлежит тебе. Раньше я пытался помешать тебе учиться магии, потому что боялся, что моя тетя толкнет тебя на опасные, непроверенные заклинания… но теперь понимаю, что магия — это инструмент, такой же, как меч или лук. В неумелых руках такие инструменты опаснее, чем в умелых. Если ты изучишь магические знаки, то станешь сильнее. А этому я никогда не помешаю.
Она приподнялась на носочки, чтобы его поцеловать. Рангар углубил поцелуй, обхватив рукой ее подбородок. Когда они отстранились друг от друга, его голос был хриплым:
— Я хотел бы тебе кое-что подарить, прежде чем уйду.
— А?
— Я обещал тебе подарок.
В груди Брин зашевелилось любопытство. На его лице появилась улыбка, и она почувствовала, как на ее лице расползается такая же.
— Пойдем, — сказал он. Рангар подвел ее к окну, из которого открывался вид на деревенскую площадь по ту сторону разводного моста. — К сожалению, я мало что могу сделать, пока заперт в этих комнатах, но Оливер был моими руками. Посмотри.
Стоя в снегу, лошадь Рангара, Легенда, была привязана к столбу в центре деревенской площади.
Она вопросительно посмотрела на Рангара.
— Я не понимаю… ах!
Оливер вышел из сарая, ведя за собой красивую серо-пятнистую кобылу, которую он привязал рядом с Легендой. Ее шею обвивал венок из сушеных пшеничных ягод.
Брин закрыла рот рукой, обернувшись к Рангару.
— Подожди, ты хочешь сказать?..
— Ее зовут Сказка, — сказал он. — Она принадлежала одному фермеру в долине, но его дочь вышла замуж и уехала, так что она ему больше не нужна. У кобылы приятный характер. Она быстрая, но послушная. Хорошая лошадь для неопытного наездника.
— Ты даришь мне лошадь? — голос Брин повысился от волнения.
Он провел большим пальцем по ее щеке.
— Я подарю тебе все, что ты пожелаешь, принцесса.
Она обняла его. Их губы снова встретились, и Брин захотелось остаться здесь и целовать его до беспамятства… кроме, пожалуй, встречи со Сказкой.
Рангар усмехнулся, когда Брин бросила нетерпеливый взгляд в окно.
— Иди. Встреть ее. Оливер покажет тебе ее стойло в сарае. Мне все равно нужно закончить сборы.
Брин поцеловала его еще раз, после чего сбежала по лестнице замка и вышла на снег, не забыв в последний момент захватить один из плащей, висевших в коридоре. Она остановилась в нескольких футах от Сказки, с благоговением рассматривая прекрасное животное.
Оливер протянул морковку.
— Она неравнодушна к этому.
Брин сглотнула, внезапно занервничав. Что, если она не понравится Сказке? Лошади, как и люди, либо любят, либо не любят людей. Но когда она взяла морковку и протянула ее на ладони, то почувствовала облегчение, когда Сказка моргнула своими карими глазами и осторожно взяла еду. Брин коснулась шеи кобылы и провела рукой по ее мягкой шерсти. Ее грива была бледно-серой, цвета снежных облаков.
— Она хорошая лошадь, — заверил ее Оливер. — Не брыкается и не вырывается, как эта. — он указал на Легенду, которая обнюхивала карман Оливера в поисках морковки.
— О, не волнуйся, ты мне тоже нравишься. — Оливер погладил Легенду по лбу.
Проводя руками по крепкой спине и мощным ногам Сказки, Брин словно погрузилась в сон. Находиться в присутствии такого большого животного было очень приятно. Ее сердце сжалось от искренней надежды, что они подружатся.
Сказка уткнулась носом в ее плечо, и Брин улыбнулась и почесала ей шею.
— Хочешь прокатиться на ней? — спросил Оливер.
У Брин отвисла челюсть.
— Что, здесь? Сейчас?
— Совершенно верно. — у Сказки не было ни седла, ни уздечки, кроме традиционного для лошадей Барендур веревочного недоуздка. Путешествуя с Валенденом, Брин попрактиковалась в верховой езде в стременах и седле, но она решила, что, если хочет сделать Берсладен своим домом, ей нужно научиться ездить верхом как все Беры.
Она посмотрела на Барендур Холд и заметила, как за ней наблюдает Рангар из окна третьего этажа. Она послала ему воздушный поцелуй.
Он ответил ей тем же.
— Что ж, — сказала Брин нервно, — думаю, сейчас самое подходящее время.
Оливер сцепил руки, помогая Брин взобраться на лошадь. Сказка терпеливо ждала, пока Брин неуклюже садилась в седло и хваталась за уздечку.
Оливер вскочил на Легенду, успокаивающе похлопав жеребца.
Брин снова взглянула на замок.
— Я думала, Рангар очень строго следит за тем, кто ездит на Легенде.
— О, это так, — Оливер злорадно ухмыльнулся, глядя на Брин. — Никому не позволено ездить на Легенде, кроме Рангара. Но Рангар не может многого сделать, сидя взаперти, верно? Кроме того, этим двоим нужно привыкнуть друг к другу.
Брин покачала головой, удивляясь дерзости Оливера, но решила, что Рангару полезно иметь друга, который был таким же нарушителем, как и он сам.
— Готова, принцесса? — спросил Оливер.
Она глубоко вздохнула.
— Поехали.
Она подтолкнула Сказку ногами, чтобы та следовала за Легендой, пока Оливер вел их через деревню к побережью. Локти она держала ближе к телу, как учил ее Валенден. Сказка была гораздо крупнее тех лошадей, на которых она ездила раньше, но у кобылы была такая ровная походка и уверенный шаг, что Брин быстро успокоилась.
Как только они миновали причал, Оливер оглянулся через плечо.
— Готова?
— К чему?
В ответ он пустил Легенду рысью. Брин вскрикнула, когда Сказка тоже увеличила скорость. Одной рукой она запустила кулак в гриву Сказки, а другой вцепилась в поводья. Брин крепко сжала бедра, чтобы удержать равновесие. Несколько снежинок кружились вокруг них, пока Оливер вел их по заснеженному пляжу.
Брин только начала чувствовать себя уверенно, когда Оливер пустил Легенду галопом.
— Постой! — крикнула Брин, но Сказка понеслась вслед за Легендой. Внезапно в лицо ей ударил порыв ветра. Песок и снег летели на нее из-под копыт Легенды. Паника заставила ее еще крепче вцепиться в гриву Сказки. Так быстро Брин ездила только верхом, когда Рангар обнимал ее и управлял лошадью. Тогда это было ужасно, но сейчас она была единственной, кто контролировал ситуацию.
Похожие книги на "Объединенные шрамами (ЛП)", Марсо Иви
Марсо Иви читать все книги автора по порядку
Марсо Иви - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.