Сердце двух миров (ЛП) - Харт Роза
Мы бросаем гоблина в телегу, и Наоми собирается вытереть руки в перчатках о кожаную юбку своего доспеха, но в последний момент останавливается. Ее глаза поднимаются на меня.
— Спасибо, — с трудом выдавливает она из себя. — За то, что помог нам, когда не был обязан. Когда наш собственный лорд отказался. За то, что заплатил нам, когда мог просто заявить о своих правах на этих фейри.
Она поднимает подбородок, как будто ожидает, что проявление мягкости будет встречено насмешкой, и готова к этому. Ее строго изогнутые брови, обрамляющие большие, горящие глаза, создают впечатление, что она постоянно хмурится. В сочетании с острыми углами высоких скул и черными волосами, обрамляющими бледную кожу, она выглядит величественно, словно королева.
Какая неожиданная редкость — найти такую красоту в этих суровых, нетронутых частях протектората.
— Ты не должна благодарить меня за то, что я выполняю свой долг, — говорю я, и слова застревают в горле, когда ее взгляд приковывает меня к месту.
Мы наклоняемся, чтобы поднять еще одного гоблина, и она поднимает на меня глаза, в которых играют искорки.
— Знаешь, мы могли бы отбиться от них и без вас, дворцовых щеглов.
Я не могу сдержать смех.
— Правда? — я снова смеюсь. — Дворцовые щеглы? Не знаю, стоит ли мне обижаться.
Мы поднимаем фейри, и когда он выскальзывает из ее рук, она на мгновение замирает, чтобы поправить его.
— Вы все приехали сюда в своих безупречных униформах, украшенных бронзовыми дисками, сверкающими на солнце, верхом на красивых белых лошадях. Удивительно, что в их гривах не были вплетены цветы, — уголок ее рта поднимается, но она все еще не улыбается, продолжая меня дразнить.
— Знай, что эти блестящие диски защищают нас, — я жадно всматриваюсь в каждую черту ее лица. — Признаю, что жители Пойнт Вуденда были сильны, но никто из вас не смог бы закончить битву так же эффектно, как Хендрик.
Она закатывает глаза, снова скривив губы.
— Он любит устраивать представления, да?
— Ты даже не представляешь, — смеюсь я. — По крайней мере, нам никогда не скучно во время долгих поездок.
Наоми вызывает у меня сильный интерес. Я хочу узнать, как эта хрупкая женщина способна противостоять орде гоблинов. Как ее мастерство в стрельбе из лука может сравниться с мастерством моих обученных стражников. Мой взгляд скользит по ее телу, пока мы с трудом поднимаем гоблина в повозку, и я замечаю выступающие кости на ее плечах и шее, и ответ на вопрос, почему она с юных лет охотится в лесу, становится совершенно очевидным.
Земли лорда Бранока достаточно плодовиты, чтобы никто из его подданных не жил в такой нищете.
— Я хочу сделать тебе предложение, — говорю я. Мои мысли все еще далеки от настоящего. Ее глаза расширяются, и она делает шаг назад. — Присоединяйся к моей группе охотников на фейри. Все они ужасно стреляют из лука, и никто не может сравниться с твоим трюком с молнией. Мы могли бы использовать твои навыки, чтобы очистить протекторат от фейри-зверей. Подумай о жизнях, которые ты спасешь.
Ее лицо мрачнеет, и она уходит от меня. Я остаюсь стоять на месте, глядя ей вслед. Спустя мгновение, я спешу догнать ее.
— Я сказал что-то не то?
Она снимает кожаные перчатки и бросает их на кучу, затем начинает снимать фартук. Только тогда я понимаю, что работа закончена. Повозки и костер загружены.
Наоми вскидывает голову и наконец встречается со мной взглядом.
— Я не могу просто взять и уехать. Моя семья зависит от моей зарплаты с ферм. Они будут голодать, если я не буду охотиться за едой. Он никогда не платит нам достаточно. Что-то похожее на панику мелькает на ее лице, ее плечи напрягаются.
Каково это, никогда не знать, когда будет следующий прием пищи?
Я кладу руку ей на плечо, когда она снова собирается уходить, и она вздрагивает от прикосновения.
— Я буду платить тебе столько же, сколько им, — я указываю на группу охотников на фейри, которые стоят в кругу и болтают между собой. Хендрик наблюдает за нами, наклонив голову набок. — Двадцать золотых в месяц, плюс доля от стоимости добычи. У тебя будет собственная комната в казармах замка Эплшилд, когда мы туда вернемся.
Наоми бледнеет при упоминании о зарплате. Я говорю о сумме, которая превышает все, что она когда-либо держала в руках.
— Миры соединяются только на несколько месяцев раз в семь лет. Лорд Бранок не будет держать мое место на ферме, пока я не вернусь.
Она колеблется и не может принять решение, и выглядит так, будто в любой момент может убежать.
— Тогда войди в состав моей охраны, когда закончится охота, — говорю я.
Она смотрит мне в глаза, решая, может ли доверять мне. Ее взгляд падает на мою руку, которая все еще касается ее плеча, и я быстро убираю руку.
— Я подумаю, — шепчет она и уходит.
— Не думай слишком долго, — кричу я ей вслед. — Мы уезжаем с первыми лучами солнца.
Наоми быстрыми шагами пересекает очищенное поле битвы и направляется к тому же месту на стене, где сидит молодая женщина с волосами цвета кукурузного шелка, та самая, которая укутала Наоми своим плащом. Они оживленно разговаривают, пока младшая сестра не обнимает старшую, бросая на меня взгляд со слезами на щеках и легкой улыбкой на губах. Наоми остается невозмутимой, поворачивается на каблуках и бежит в город.
— Если в вашей охотничьей группе есть места, я заинтересована, — говорит женский голос рядом со мной, и я поворачиваюсь к ее хозяйке. У нее каштановые волосы, заплетенные в тугую косу. Ее маленький вздернутый носик, усыпанный веснушками, придает ей вид юной невинности, но этот образ разрушается огнем в ее глазах и кислой гримасой на губах.
— Я видел, как ты сражалась на стене, — говорю я. Конечно, я видел, она стояла прямо рядом с Наоми. — Еще одна охотница?
— Я охочусь в одной группе с Наоми. Она расскажет тебе о моих навыках. Меня зовут Кандра. Увидимся утром, когда будем выезжать, — Кандра разворачивается на каблуках и уходит, ее длинная коса раскачивается из стороны в сторону.
Я сдерживаю улыбку. Во время сражения, по стене, где стояла Кандра, вверх ползли корни и ветви, сбивая врагов. Нам пришлось вырезать двух гоблинов, которых она поймала и раздавила.
— Похоже, я нанимаю двух охотниц, — говорю я. — Есть идеи, где можно принять ванну, поесть горячей еды и переночевать в этом месте? — усталость внезапно наваливается на меня с такой силой, что ноги подкашиваются.
Имоджен улыбается, когда мы идем к входу в город.
— Я мечтаю о мягкой постели. Ты потратишь деньги на лучшую таверну в городе, Ронан. Я не хочу, чтобы в моем матрасе были жуки.
Хендрик подходит и обнимает нас обоих за плечи.
— Да! Я готов выпить за это. Я очень рад, что мы спасли этот город.
Имоджен отмахивается от него.
— Ты хоть представляешь, как воняешь?
— Наверное, так же, как и ты. Как задница гоблина?
Имоджен смеется и не отталкивает его руку, когда Хендрик снова кладет ее на плечо. На моем лице появляется улыбка. Мы находимся на другом конце протектората, покрытые кровью и гноем, и только что помогли людям спастись.
Жизнь прекрасна.
Глава 7
Наоми
Двадцать золотых в месяц. Такие деньги могли бы изменить нашу жизнь, но мне пришлось бы оставить свою семью. Начать новую жизнь вдали от них. Честно говоря, я не знаю, как они бы справились без моей защиты. Кто будет искать маму, когда она потеряется? Кто будет следить за тем, чтобы мужчины не вели себя с Дейрдре так же?
Я прислоняюсь к кирпичной стене таверны «Золотой колокол», а легкий утренний туман окутывает мои лодыжки и смешивается с белыми облачками моего дыхания. Холод пронизывает меня насквозь, но помогает прояснить мысли.
Глаза слезятся от воспоминания о том, как Морри и Эван цеплялись за мои ноги сегодня утром, когда я собиралась уходить. Их глаза были красными от слез, потому что они провели половину ночи, плача и умоляя меня не уезжать и не начинать новую жизнь где-то вдали от них. Я не могла понять, была ли мама в сознании, когда я рассказала ей о своей новой должности. Она кивала, но ее глаза были пустыми. Дейрдре была единственной, кто был полон надежды. Кто видел общую картину.
Похожие книги на "Сердце двух миров (ЛП)", Харт Роза
Харт Роза читать все книги автора по порядку
Харт Роза - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.