Свадьбе быть, или смертельный полет грифона! (СИ) - Очеретяная Галина Васильевна "Isteriya"
Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 92
— Ты как? — обеспокоенно всмотрелась в его глаза, в которых промелькнуло понимание. За внешней невозмутимостью он прятал внутреннюю боль.
— В порядке, — Декран стер с лица свою ухмылку и прошел ко мне, присев на краешек кровати. — Ты в который раз вытягиваешь меня из хандры.
— А ты в который раз меня спасаешь и возишься.
— Спасибо тебе, — он резко дернул меня на себя и снова носом уткнулся в мои волосы. Я воспользовалась моментом и тоже вдохнула его такой пьянящий аромат. В который раз отмечаю, что мне очень, очень нравится его запах. Я к Дамиану так не тянулась, как к этому магу. — Чтобы ты больше не вляпалась в неприятности, я решил тебя сегодня освободить от завтрака, — весело заметил он. — Поэтому быстро ешь и пойдем искать твое колье.
И как он может быть таким разным?
В тайнике мы проторчали весь день, но мою семейную реликвию так и не нашли.
— Да как же так? — возмущенно всплеснула руками. — Неужели эта сука его себе забрала? — если это так, то она сама себе подписала смертный приговор. Это же такая улика!
— Не расстраивайся, — Декран подошел и обнял меня, успокаивая. — Ты обязательно вернешься… домой. Просто возвращение твое откладывается.
— А ты только предметы умеешь телепортировать? — внезапно осенившая меня идея придала новых сил. Неужели в трюме он телепортировал себе ту одежду? А я не придала этому значения, хотя тогда мне было не до анализа магии.
— Не только, — осторожно ответил маг.
— Ты сам можешь телепортироваться? — мужчина неуверенно кивнул. — А тогда почему ты все еще здесь?
— Ты серьезно? — он смотрел на меня как на идиотку. — Предлагаешь мне бросить тебя на этом корабле, а самому вернуться домой?
— Да… нет…, - растерялась я. — У тебя же там проблемы нужно решать в Гарпиевском Княжестве, а ты со мной…
— Проблемы никуда не денутся и подождут еще немного, — категорично заявил мужчина. — Тем более, после моего вестника уже началась травля предателей и скоро их поймают.
— Откуда ты все это знаешь? — я обернулась в кольце его рук, и задрав вверх голову, посмотрела в его синие, как море глаза.
— Мне тоже пришел вестник с информацией, — улыбнулся Декран.
— Постой, — я положила ладошку на его грудь. — Ты хочешь сказать, что можешь поддерживать связь с внешним миром? — он снова кивнул. — Это же! — я хлопнула в ладоши, а в моих глазах появилась надежда и радость. — Это же здОрово! Ты же можешь передать моего вестника своим знакомым и они уже с помощью магической почты перенаправят его к нужному адресату!
— Исключено, — нахмурился Декран.
— Почему? — я не вижу в этом проблемы. — Спасибо конечно, что ты остаешься рядом, но чем быстрее обо мне узнают родные, тем быстрее я вернусь домой. Ты тоже быстрее вернешься к своим гарпиям и поможешь их князю! — почему — то мысль о расставании с магом принесла мне в душу дискомфорт. А мысль о том, что я его больше не увижу, больно царапнула в груди.
— Никто, даже мои друзья и знакомые не будут решать чужие проблемы, — сухо процедил Декран.
— Но ты…
— Я благодарен тебе за спасение и помощь, поэтому сам доставлю тебя на сушу и проконтролирую безопасное возвращение домой, но связываться с гарпиями не стоит.
— Но ты же…
— Я другое дело, — он потащил меня прочь из тайника.
— Всем было бы проще и тебе в первую очередь, если бы ты попросил…
— Я не буду этого делать, — упрямец! — Тебе плохо плывется на этом проклятом корабле? — Раздраженно спросил он, больно сжимая запястье.
— Я домой хочу, — как маленькая, пропищала я, вырывая руку из болезненного захвата. Маг отпустил меня, а потом посмотрел на запястье, которое я начала растирать. Декран выругался и отобрал обратно мою руку, рассматривая запястье.
— Прости, — прошептал мужчина.
— Синяк не первый и не последний — переживу, — проворчала обиженно я.
— Я попытаюсь тебе помочь, но не обещаю.
— Хоть на этом спасибо, — фыркнула я.
Непредсказуемый мужчина.
— Кому нужно отправить вестника?
Кому? А вот это хороший вопрос. По понятным причинам упоминать свое родство с грифонами я не могу, тем более, в свете открывшихся новостей, нужно вообще молчать об этой стороне моей жизни. Он плотно связан с гарпиями, а мы не просто не дружим — мы ненавидим друг друга.
Тогда остается только один человек, вернее магесса.
— Королеве Магдалене, — на одном дыхании выпалила я.
— Ты в своем уме? — прорычал злобно Декран, а я от накатившего страха, вжалась в стену коридора. — Почему не родителям, брату, возлюбленному своему? — последнее слово он буквально выплюнул из себя. — Почему именно этой старой грымзе?
— Она не грымза, — обиделась я за лучшую подругу нашей семьи.
— О, дорогая Илария, — зашипел мужчина. — Ты не знаешь, на что способна эта королевская подстилка! — сама не знаю, как это произошло, но звук хлесткой пощечины оборвал мужскую речь.
Декран опешил. Он явно не ожидал от меня подобного. Ой, что же я натворила? Меня сковал ледяной ужас. Его глаза загорелись такой жгучей ненавистью, что впору делать отсюда ноги, но я не могла и с места сдвинуться. Замерла, не в силах шевельнуться от страха.
— Я… — я не могла найти слов в свое оправдание, но он не имеет права так отзываться о Магде. — Я…
— Я не буду тебе помогать слать вестника, — едва сдерживая эмоции, зло процедил мужчина, ударив кулаком в стену прямо возле моей головы. От страха закрыла глаза. Неужели и меня ударит? — Я помогу тебе добраться до суши, но большего от меня не жди. Я не буду связываться с этой сукой и тебе не советую, — ощутила грубые пальцы на своей щеке. Глаза все так же боялась открыть. — Что тебя с ней связывает? — он схватил меня за подбородок и поднял его вверх, заставляя смотреть прямо в его яростные глаза.
— Уже ничего, — рассеянно ответила я. — Уже ничего.
Как просить о помощи, если в каждом живом существе он видит врага?
— Илария не лги мне, — прошелестел его жаркий голос возле уха. — Лучше бы тебе сказать правду.
— Она друг нашей семьи, — тихо проблеяла я. — Она хорошая и не знаю, какая кошка между вами пробежала, но она никому не делала зла.
— Ты в этом так уверена? — криво ухмыльнулся мужчина.
— Я это знаю! — она самая лучшая на свете, ну после мамочки естественно.
— А я тебе открою одну тайну, — заговорщицки прошептал мужчина. — Она сломала очень много судеб, отобрала то, что ей не принадлежит.
— Что она сделала конкретно тебе? — почему он так ее ненавидит?
— Она украла мою душу, — холодно улыбнулся маг. — Сначала она выпотрошила меня наизнанку, а потом бросила подыхать, — он говорил странные вещи. Магдалена не могла. Она же добрая! Она свет этого мира! — Но меня не так просто сломать, как ей того хотелось и очень жаль, что ты так тесно связана с ней.
— Я…
— Молчи, — он приложил указательный палец к моим губам, заставляя молчать. — Ты даже не представляешь, как мне хочется сейчас свернуть твою красивую тонкую шейку и бросить твой труп к ее ногам, — прошипел маг, смыкая руку на моем горле. — Я ненавижу эту суку и все что с ней связано. А ты связана с ней.
— Мне больно, — прохрипела я, вцепившись пальцами в его стальной захват, пытаясь освободиться.
Мне не верилось, что я вижу одного и того же мужчину. Сейчас рядом со мной стоял самый настоящий демон, жаждущий убивать, но утром он был совершенно другим, да и все прошлые дни тоже. Одно имя заставило выпустить наружу всех его внутренних демонов и это страшно. Это настолько страшно, что замирает сердце.
Он прошелся носом по моей щеке, жадно вдыхая воздух и, наконец-то, отпустил мое горло на свободу, дергано отступая.
— Уходи, — нервно прохрипел он, сжав кулаки настолько сильно, что смуглая кожа рук побелела. — Сейчас, — заорал он, а я не могла сдвинуться с места. Меня всю парализовало от страха. — Ну же! Проваливай! — а потом сам развернулся и стремительно вылетел прочь — на палубу, а мне казалось, что все это время я не дышала.
Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 92
Похожие книги на "Свадьбе быть, или смертельный полет грифона! (СИ)", Очеретяная Галина Васильевна "Isteriya"
Очеретяная Галина Васильевна "Isteriya" читать все книги автора по порядку
Очеретяная Галина Васильевна "Isteriya" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.