Невеста смерти (СИ) - Скрипник Людмила
— Как все получилось?
— Смотри, — он показал ей рукой на удаляющийся с каждым мгновением маяк, окутанный клубами густого черного дыма.
— Что ж, отличная работа.
— Это не было сложно. Мы разбили пару метретов и разлили их содержимое по остальным. Накидали сухого тростника. И бросили факел. Уже после нашего ухода метреты начали лопаться от жара, и каждый из них добавлял огня. Так что башня обрушится неминуемо.
— Не потухнет? Ветром не задует?
— Наоборот, скорее, раздует. Но вообще ты просто не знаешь свойств земляного масла. Тебе простительно, ты же в Германии, вроде, воевала? А я в Египте. Горящее земляное масло не затушит даже проливной дождь, не то что ветер.
— Что ж, поверю на слово.
Маяк и правда полыхал с каждым мгновением все ярче, и даже сюда, на убегающую по волнам трирему, доносился удушающий запах гари. Но для Гайи и остальных он казался приятным…
Она обвела глазами стоящих на палубе мужчин:
— Все в сборе. Что ж, поздравляю в удачной операцией. Нашей с вами. Надеюсь, теперь вы почувствовали. Что мы не просто кучка беглецов на захваченном корабле. А часть армии Великого Рима. Пусть и очень маленькая.
Несмотря на то, что победный клич легионеров, разнесшийся над триремой. Был оглушающим, Гайя все же услышала за спиной негромкий голос:
— Ишь, говорит как пишет. И где могла научится?
— Да уж, — в том ему ответил другой голос. — Рот женщины все же годится только для одного. Открывать широко она его умеет, значит, не все потеряно. Надо только показать ей, как им правильно пользоваться.
— Не боишься? Она ж на дикую кошку похожа. Откусит…
— Держать за шиворот, как и положено держать дикую кошку…
По спине девушки словно огонь пробежал. Она хотела обернуться и врезать говорившим или просто посмотреть так, чтобы им готелось размазаться об эту палубу, втечь в щели между тщательно пригнанными досками. Но она не сделала ни того, ни другого — не хотела привлекать внимание ребят. Ведь невольно придется объяснить, что произошло, а этого она бы не пережила.
Как ни в чем ни бывало Гайя подняла руку, вновь призывая к тишине:
— Тех, кто сегодня присоединился к нам, мы еще раз приветствуем на борту. Думаю, Марс уже ввел вас в курс дела. И вы готовы разделить с нами все тяготы этого путешествия. Часть суток вы, как и все, будете работать на верхней палубе и упражняться в работе с оружием. Часть на веслах. И конечно, спать оставшееся время, чтобы не рухнуть тут от усталости.
Освобожденные на маяке солдаты, отмывшиеся еще на берегу и успевшие получить помошь врача, те, кому это было необходимо, согласно кивнули — они уже знали, что Гайя Флавия является старшим центурионом, и спорить с ней не собирались. К тому же и выхода другого не было — чем больше людей на веслах, тем скорее они достигнут берегов Италии.
Но, как оказалось, не все имели такое мнение. Торговцы, сразу же державшиеся особняком, хотя и их накормили и подечили в той же степени, что и остальных, были недовольны решением капитана. Они долго совещались между собой и, наконец, один из них, мужчина лет сорока, осанистый и представительный, несмотря на потерявшую форму когда-то ухоженную бороду, выступил вперед:
— Как мы поняли, ваш корабль военный?
— Так, — кивнула Гайя, складывая руки на груди.
— Вот и командуй своими солдатами. А мы честные и почтенные купцы, добропорядочные торговцы, квириты, и никаким образом подчиняться солдафонам не собираемся.
— Я и не прошу вас брать в руки оружие и идти заниматься под руководством центуриона Марсиуса. Заметьте, не посылаю ставить паруса под началом центуриона Кэмиллуса. Но работать на веслах должны все.
— Все? И каким же местом ты гребешь, красавица? — негромко, но насмешливо поинтеросвался второй торговец, чуть помоложе, привлекательный мужчина с серьгой в ухе.
Воины грозно зашумели — они прекрасно знали, насколько вынослива и сильна Гайя на веслах.
Старший из купцов, очевидно, не успел почувствовать, что его слова не находят отклика у легионеров и продолжал упорствовать:
— Мы требуем к себе соответствующего отношения. Мы торговцы. А не галерные рабы.
— Все верно. Вы не рабы. Но напоминаю, что Римская армия освободила вас как раз таки из рабства.
— И загнала в новое? Без суда? Не имеешь права, женщина! Кто ты там? Капитан корабля? Центурион?
— Старший центурион когорты спекулаторум, — невозмутимо отзвалась Гайя, чувствуя, как с двух сторон к ней одновременно подошли и встали Марс и Кэм, точно также скрестив руки на груди. Она чувствовала плечами их сильные фигуры, источающие уверенность, и продолжала абсолютно ровным голосом. Гайя говорила тихо, на солдаты ловили каждое ее слово, а вместе с ними слышали и те, кому это было адресовано:
— Мы спешим в Рим. И на этом корабле все без исключения являются командой. Пассажиров здесь нет. Я вижу только молодых здоровых мужчин. Увечных калек и стариков тут тоже нет. Дальнейший разговор бессмысленен.
— Квадрантария! — сорвался торговец. — Дрянь! Заворожила своими голыми прелестями оголодавших по женскому телу мужиков, вот они и пляшут под твою дудку! А с нами не пройдет. Мы себе цену знаем. И тебе по доброте твое бабье место укажем. Плыть долго, вот и будешь скрашивать наше путешествие. А командовать должны мужчины.
Торговец ринулся к Гайе и попытался схватить ее за руку, чтобы принянуть к себе, но внезапно вздрогнул и повалился на палубу — в его глазнице торчал узкий нож.
Гайя обернулась к Кэмиллусу, опускающему руку после броска, и увидела стиснутые зубы, холодную ярость в глазах и перекатывающиеся желваки — его лицо было настолько искажено яростью, что было просто неузнаваемо. Она потряслась в глубине души тому, насколько сейчас этот взбешенный и от этого очень опасный воин отличается от того чувственного мужчины, со скулы которого она совсем недавно смывала сажу и удивлялась гладкой коже и длинным ресницам, которые сделали бы Кэма похожим на девушку, если бы не жесткая линия челюсти и пронизывающий взгляд.
— Кэм? — она еле сдержала негодование. — Я была в состоянии сама разобраться. Не убивая.
— Не сомневался. Но это боевой корабль. И здесь действует морской закон, — с ледяной яростью в голосе, четко проговаривая все слова, чтобы его слышал каждый, ответил Кэмиллус. — И слово капитана здесь закон. Он посмел тебе перечить, доблестный старший центурион.
Гайя затаила дыхание — от нее ждали дальнейших решений, и она приказала, так же коротко и отрывисто:
— Труп в воду. Остальные по местам. Нас ждет Рим.
Она попросила тех ребят, которых считала особенно надежными, проследить за торговцами. Гайя не была уверена в необходимости поступка Кэма, так решительно вступившегося за нее — он, видимо, не знал, что ей приходилось выслушивать и не такое, к тому же она умела владеть собой и не обращать внимание на лай из-под забора.
Как-то она даже ответила с беззвучным смехом Дарию, удивившемуся, как она не двинула ногой очередному злопыхателю на улице, попрекнувшего ее тем, что армейская туника открывает ее колени и вообще женщине не пристало ездить верхом, да еще по-мужски. Гайя тогда на вопрос Дария пожала плечами: «Вот мы сейчас едем обыскивать меняльную лавку. Ты только представь, что про меня, да и про тебя, и даже про наших лошадей скажут и подумают злочинцы, а заодно пауки, сидящие в углах их мерзкого заведения. И ты это готов выслушивать?» Дарий, от природы живой и немного шумный, тогда лишь расхохотался в ответ и вынужден был согласиться.
Тем не менее, необъяснимая тревога поселилась в глубине ее души, хотя она и не видела ничего такого, что могло бы предвещать неприятности. Прошло двое суток с разгрома маяка, и плавание проходило своим чередом, не останавливаясь ни днем, ни ночью. Еды и питьевой воды было вдосталь, потерь в бою они не понесли, если не считать несколько мелких порезов, которые и зашивать врачу не пришлось, да ушибленного затылка Марса, который вообще отказался обращаться за помощью.
Похожие книги на "Невеста смерти (СИ)", Скрипник Людмила
Скрипник Людмила читать все книги автора по порядку
Скрипник Людмила - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.