Сестры Тишины. Трилогия (СИ) - Чиркова Вера Андреевна
Ознакомительная версия. Доступно 32 страниц из 156
-А она была моей женой! И не начинай снова бессмысленный спор.
-Отдай записи, и я от тебя отстану... или...
-Нет. Никаких записей нет, и на "или" я не согласен. Уходи по-хорошему, прошу последний раз.
-Ты не понял! Я не могу вернуться с пустыми руками! Не могу! И я или получу записи или тебя, третьего выхода нет!
-Тогда посади меня в клетку и цеди кровь по капле... все равно это не жизнь, - обреченно пробормотал он вдруг, - ни жены, ни друзей, ни слуг... только этот проклятый холодный дом!
-Посажу... - едко пообещала женщина, - только не сейчас. Пусть вначале твои гости уедут... все тебе будет.
-Значит, у меня есть три дня... - словно про себя пробормотал барон, и получил в ответ язвительный смех.
-Одна ночь, Ингес, одна ночь! Утром они собираются сбежать! Зелье могильного холода действует на всех... хотя на них почему-то хуже.
-Вот как? - в голосе барона звучала неимоверная усталость, - а ты откуда знаешь?
-У меня свои секреты, - злорадно сообщил едкий голос, - но не вздумай обмануть, Ингес, или сбежать! Твоя милая дочурка непраздна... и быстро бегать не может! А если ты обманешь меня, мои друзья сумеют заманить ее!
-Я, конечно, не очень понимаю в вашей проклятой науке, - Лэни даже не сразу узнала голос барона, такое яростное рычанье прорезалось в нем, - но не зря двадцать три года прожил с алхимиком. И дураком никогда не был! И потому запомни, Харгита, если с моей дочерью или ее семьей хоть что-то произойдет, один человек, которого ты никак не можешь знать, отнесет мое письмо герцогу Эфройскому! И не надейся, что в нем мало доказательств, их вполне хватит на вас всех, я тебя уверяю!
-А вот пугаешь меня ты зря, - голос женщины кипел жгучей ненавистью, - меня им не поймать. А вот тебя - очень легко! И помни, я всегда смогу заставить тебя все забыть... и служить мне так же преданно! А теперь пошел вон, и благодари тьму, что сегодня мне не с руки с тобой разбираться! И будь умницей!
-Назад! - отшатнувшись от щели, шепнула Лэни, и сильные руки мужа вмиг схватили ее и переставили в ту сторону, откуда они пришли.
-Я за тобой.
Лэни только сердито фыркнула и помчалась по тоннелю к подвалу. Обратный путь занял меньше времени, несмотря на то, что бежать приходилось вверх. Тихоня торопилась уйти как можно дальше, чтобы барон не услышал их шагов и дыхания, звук в таких помещениях иногда приобретает способность отражаться от стен, а Змей не желал отстать от жены.
Так, почти бегом, они выскочили из потайного хода, потом из подвала, и прямиком направились в свои комнаты. А когда Змей, тяжело дыша, ввалился в дверь и запер ее за собой на щеколду, почти с умилением обнаружил, что Лэни уже сидит за столом и стремительно чиркает пером по знакомому листику зеленоватой бумаги.
-Что будем делать? - сев напротив, Даг налил две чашки чая, и, поставив одну перед женой, выпил свой напиток большими глотками.
Подумал секунду, налил еще, придвинул к себе тарелку с ломтиками остывшей телятиной и вцепился зубами в мясо. Почему-то после опасной "прогулки" есть хотелось просто зверски.
-Будем ждать ответ, - отправляя письмо, сообщила Лэни, посмотрела на поглощающего остатки ужина Змея и взялась за вилку, - как заманчиво ты жуешь!
Глава шестнадцатая
-Как я люблю... когда утром не нужно вскакивать спозаранку! - пробормотал сквозь сон Даг, и крепче прижал к себе жену.
-Ой, кажется мне, что кто-то сейчас лукавит! - счастливо хихикнула Лэни, - а мне один господин жаловался, что ты испортил ему всю юность ранними побудками!
-Не всю, - возмутился граф, - а только с того времени, как не стало Рессы.
Тонкий пальчик, в тот же миг легший ему на губы, напомнил, что называть имена родных и знакомых на задании запрещено.
-А вставать все же пора. Мы ведь хотели выехать сразу после завтрака, - Лэни уже выскользнула из-под одеяла и одевалась сноровисто, как опытный гвардеец по тревоге.
Впрочем, он и сам одевался так же торопливо, поленья, положенные с вечера в камин, превратились за ночь в кучку холодного пепла, и в комнате было почти так же неуютно и прохладно, как за окнами. Даже подумать было страшно, сколько флаконов с морозящим зельем разбрызгала по коридорам злюка, знающая путь в потайную лабораторию. Хотя она была права, говоря, что гости недостаточно чутко реагируют на этот холод, Лэни и сама заметила, как часто зябко передергивала плечами за ужином Кайя. И сделала из этого два вывода, во-первых, злодейка откуда-то за ними следит, во-вторых, срабатывает какая-то защита. Нужно бы выяснить, какая, вот только делать эксперименты пока нет возможности.
Через полчаса они были готовы, Змей подхватил сундуки, Лэни - саквояжи, и первой вышла из двери.
-Завтрак накрыт в малой столовой на первом этаже, - неприязненно буркнула гулявшая по коридору служанка, не заметив в руках госпожи обещанного подноса, и Лэни мстительно бросила назад в карман приготовленную для женщины серебрушку.
Не заслужила она дополнительной платы, пусть скажет спасибо за то, что они намерены спасти ей жизнь.
Керуд ждал их в прихожем зале вместе с кучером барона, и Эста незаметно вздохнула с облегчением, подавая им в дополнение к сундукам один из саквояжей. Значит, есть у их спутника своя пирамидка, раз он так точно выполнил указания матушки.
-Доброе утро, господин барон, - входя в столовую, вежливо приветствовал стоявшего у окна хозяина Змей, - извините, но я должен сообщить, что наши планы изменились. Мы решили обосноваться на новом месте уже сегодня, погода с каждым днем все хуже, а Эсталина нездорова... ей лучше посидеть дома.
-Не извиняйтесь, я все понимаю, - сегодня вид у барона был не просто уставшим, а еще и болезненно отстраненным, - только хотел попросить... вы же будете передавать моей чтице сундук? Передайте еще вот эту книжку... с извинениями за доставленные неприятности, помнится, она была от нее в восторге.
Ингес подал графу перевязанный шнурком небольшой сверток, в котором мог быть небольшой томик... или любая другая вещица того же размера, бдительно проследил, как Лэни прячет его в саквояж, и пригласил гостей к столу.
Завтрак прошел скучно и закончился быстро, говорить ни о чем не хотелось никому, а серьезные темы затрагивать не стоило.
-Мы очень хотели бы поблагодарить всех ваших слуг, - вставая из-за стола, учтиво сообщила Эста, вкладывая в эти слова все свое мастерство кокетки, - за доставленные хлопоты, но не хотим нарушать правила... - вы позвольте им подойти к карете, попрощаться с нами?
Лакей, прислуживающий за завтраком, мигом насторожился, и барон, сразу заметивший этот интерес, грустно усмехнулся.
-Разумеется, раз такое ваше желание.
-А вам я хочу оставить свой пенальчик, - серьезно сообщил Дагорд хозяину, - все же мы будем соседями, напишите, если что-то потребуется! Эсталина, достань, пожалуйста, мою шкатулку.
-Но дорогой... - покопавшись для виду в саквояже, растерянно охнула графиня, - я, наверное упаковала ее в твой саквояж... какая жалость! Его слуги уже унесли в карету! Но можно приказать...
-Проще сделать по-другому... господин Ингес, вы не могли бы проводить нас до ступеней? - дружелюбно улыбался барону Змей.
Конечно, был значительный риск получить вежливый и холодный отказ в ответ на это довольно неучтивое предложение, но на него пришлось пойти. В надежде на то, что барону самому невероятно не хочется остаться один на один с шантажирующей его лазутчицей.
-Разумеется, - кивнул он, - я все равно намеревался погулять...
Ожесточенный взгляд невидимых глаз сверлил им спины, когда, любезно обмениваясь мнениями о погоде, последние жители этого дома нестройной толпой выходили в серое утро. Последним топали повар, немолодой мужчина с внешностью торемца и хмурая служанка, явно не просившая гостье невольного обмана.
Ознакомительная версия. Доступно 32 страниц из 156
Похожие книги на "Сестры Тишины. Трилогия (СИ)", Чиркова Вера Андреевна
Чиркова Вера Андреевна читать все книги автора по порядку
Чиркова Вера Андреевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.