Броманс (СИ) - Колесова Наталья Валенидовна
— Командуй.
Чувствуя себя в родном городе, как шпионка, скрывающаяся от идущих по следу агентов ЦРУ, Сэмми-штурман направила его подальше от дома, школы и популярных торговых центров. Кафешка небольшая, знают о ней только местные, да бродяги вроде нее самой.
Приземлилась на нагретое солнцем красное сиденье, подвигалась туда-сюда, подгадывая, чтобы лицо оставалось в тени. Спросивший об ее любимом мороженом Джейк уже нес к столику цветные шарики в металлических креманках и колу в пластиковых стаканах с трубочками. Ни с того ни с сего представилось, что этот взрослый парень — ее парень. Что им не впервой кататься на его машине и зависать в таких вот кафешках. Странно, но ни смешной, ни противной эта внезапная фантазия не казалась.
— Ты что-то покраснела, — мимоходом заметил севший напротив Джейк. — Тоже жарко?
И одернул занавеску с ее стороны. Заботливый!
— Сейчас охладимся, — пробормотала уткнувшаяся в свою креманку Сэмми.
Некоторое время они просто ели, поглядывая то друг на друга, то в окно. За пыльным стеклом ничего не происходило, даже прохожих — раз-два и обчелся. Никакой темы для разговора. Сэмми поймала себя на том, что глотает мороженое, не чувствуя вкуса — повторяется ситуация с младшим Лоу — и внезапно озлилась. Кто дал этим двоим право то и дело выбивать ее из колеи!
Она вскинула глаза, открыла рот, еще не зная, что скажет, но уж точно что-то неприятное…
— Ты как? — внезапно спросил Джейк. — С тобой все в порядке?
В каком порядке! Она немало чудила в прошлом и наверняка многое натворит в будущем, но никогда пока не притворялась двумя разными людьми — да ещё без особой на то причины. Не назовешь же причиной желание сохранить дружеские отношения с парнем, которого знаешь неделю и которому на тебя по большому-то счету глубоко плевать!
Но конечно, Джейк спрашивал не об этом. Сидел, подавшись к ней, серьезно вглядываясь очень темными (у Хиро они светлее) глазами. Сэмми сообразила, о чем он и, сдувшись, ответила:
— Да, конечно, нормально!
Даже отмахнулась: мол, какие вообще могут быть проблемы! Она же просто ежедневно находит в туалетах мертвых окровавленных школьниц!
— Но все же, — настаивал Джейк. — С тобой беседовали полицейские или школьные психологи? Прописали какие-нибудь успокоительные? Спишь нормально? Не боишься?
Сэмми таращилась на него во все глаза. Какие психологи?! Какие успокоительные? Какие беседы? Дома тетка накапала себе и ей какие-то вонючие капли, да еще в школу разрешила не ходить — высшее проявление доброты и участия! А Хиро…
— А вот ваш брат об этом не спрашивал!
И без того азиатские глаза парня сузились ещё больше.
— Значит, Хиро подходил к тебе с расспросами?
Наконец-то удалось задеть Добермана за живое: не ей одной психовать! Сэмми облизнула ложку. А вкусное, кстати, мороженое.
— Точнее сказать пристал с ножом к горлу! — и сама передернулась от сравнения.
— Что именно он спрашивал?
Ее ложечка описала в воздухе неопределенную фигуру.
— Да всё! А особенно — что вы тогда делали! — Сунув ложку в рот, Сэмми уставилась на старшего Лоу с любопытством. Раз у братьев вполне нормальные отношения (если судить по рассказу Хиро), чего тогда каждый расспрашивает про каждого? Этот, получив ответ, не рванул от нее наподобие мелкого, но помрачнел и бросил на стол ложку. А ведь только что уписывал мороженое от души!
Только и сказал:
— Вот как.
Сложив на груди руки — а плечи-то широкие и мышцы имеются! — задумался, уставившись на недоеденное мороженое. Зато Сэмми ела-пила теперь совершенно спокойно и с удовольствием: Доберман наверняка опять хотел расспросить о своем братце, а не подкормить девчонку-панду. Поперхнулась, услышав неожиданное:
— Ты сегодня как-то по-другому выглядишь! — Джейк обрисовал свое лицо взмахом руки. — Лучше, когда макияжа меньше.
Сэмми хмыкнула:
— А, то есть я меньше похожа на панду?
Парень нисколько не смутился, улыбнулся весело.
— Ну да. Кстати, это не я так тебя назвал, все претензии к твоему однокласснику! Хочешь чего-нибудь еще? Нет? Тогда пойдем.
Сэмми думала, распрощаются на крыльце, но Лоу кивнул на машину.
— Садись.
— Зачем? — Опять, что ли, собирается довезти до дому?
— Можешь показать мне город?
— Покажи мне школу, покажи мне город, — передразнила Сэмми, снова ныряя в «баклажан». Вот и кто скажет, что эти двое не братья? — Вы уже мне доплачивать должны, как гиду!
— Покормлю как-нибудь еще, — легко согласился Джейк.
— Что у нас глядеть-то?
Ворчала Сэмми больше по обязанности. На самом деле ей нравилось сидеть в просторной, дорогой, бесшумно едущей машине. Да еще и рядом со взрослым, внимательным — к ней! — парнем.
— Ну… покажи, например, где можно вкусно поесть. Должен же я знать, куда тебя вести в следующий раз.
Типа это когда-нибудь случится! Но Сэмми все же показала ему любимые кафешки: окна машины тонированы, вряд ли сумеют разглядеть, кто катается в «баклажане» Лоу. Как будто она человек-невидимка. Джейк кивал, спрашивал про здания, мимо которых проезжали; где лучше закупаться продуктами; куда обычно ходят на пикники; как проводят время школьники; где она сама любит бывать и что делать. Под конец поездки Сэмми сообразила, что провела с ним столько же времени, сколько обычно проводит с Мар, и даже ни разу серьезно не психанула. Да и он, вроде бы, не скучал: сказывается опыт тесного общения с братом-школьником.
— Куда тебя забросить? — спросил Джейк, когда стемнело. — Ты же, вроде, не хотела со мной светиться?
Навык «вижу подростка насквозь» у него отлично прокачан, бедный Принц! Сэмми огляделась. До дома уже недалеко.
— Да прямо здесь и высадите.
— Можешь на «ты», — в который раз предложил Джейк. Похоже, его это задевало. Поэтому вылезая из машины, Сэмми сказала с ухмылкой:
— Попробую… мистер!
Захлопнувшаяся дверь заглушила его смех и «ах, ты ж!». Сэмми помахала рукой затемненным окнам, не зная, машут ли ей в ответ. Постояла, неизвестно чему улыбаясь в сумерках — вторая половина дня получилась странной, но не скучной. С улыбкой же замедленно повернулась…
И встретилась взглядом со стоящей на тротуаре Кэти Джонс.
Старостой своего класса.
В каждом классе (не говоря уж о школе) имеется свой хулиган, неуправляемый и наглый, на которого учителя давно махнули рукой. А ещё свой нелепый «ботаник», над которым все смеются.
И своя заучка.
Вот она. Во всей красе. Все еще в школьной форме — наверняка возвращается со своих бесчисленных факультативов или с заседания старост. Черные прямые волосы забраны в два аккуратных хвоста; идеальные складки на юбке не то, что не задираются — их даже ветер опасается потрогать; носочки белые; синие кеды хирургически чистые. И перегруженная сумка с учебниками и тетрадями в руках. Строгие черные брови нахмурены, темные, чуть раскосые глаза смотрят с напряженным вниманием.
Произнесла, словно проверяя саму себя:
— Саманта… Саманта Коултер?
— Кэти? Кэтрин Джонс? — передразнила Сэмми, закидывая рюкзак за плечо. Вот принесла нелегкая! Никогда не сталкивались вне школы, а тут — здрасьте-пожалуйста!
— Кто это был?
— А твое какое дело?
Будто не слыша, Кэти продолжала мозолить ее немигающим взглядом. Джонс никогда не слыла сплетницей, но если уж решит, что обязана о чем-нибудь куда-нибудь кому-нибудь сообщить — никто и ничто ее не остановит. Поэтому Сэмми не решалась просто развернуться и уйти.
— Знаешь… — начала независимо, но староста ее перебила:
— Это же старший брат нашего Хиро Лоу?
Так и сказала: «нашего»! Будто поступивший в ее класс новичок автоматически не только попадал под ее руководство и покровительство, но и становился собственностью блистательной старосты Кэтрин Джонс.
— Ага.
— А Хиро знает, что ты встречаешься с его братом?
Сэмми скривилась. Ну вот! Если даже самая здравомыслящая девочка класса (несмотря на высшие баллы по всем предметам, от чего можно запросто слететь с катушек) так реагирует на ее появление из машины старшего Лоу, то что ждать от остальных!
Похожие книги на "Броманс (СИ)", Колесова Наталья Валенидовна
Колесова Наталья Валенидовна читать все книги автора по порядку
Колесова Наталья Валенидовна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.