Чародейка Его светлости (СИ) - Мичи Анна "Anna Michi"
Я тоже встала, почувствовав себя неуютно. Получилось так, словно я подвела Рыжего. Наверное, он не должен был болтать со мной во время своей смены.
Взгляд Лина меня пугал. И желваки, перекатывающиеся на его челюстях, и ходящая ходуном грудь. Я остановилась в двух шагах от него. Лин молчал и не двигался. В глазах его бушевало чёрное море.
— Что случилось? — спросила я, оробев.
— Что он пытался сделать?
— Ничего такого... мы просто разговаривали.
Лин молча смотрел на меня некоторое время, потом качнулся ко мне так, словно его дёрнули невидимые канаты. Остановился. Он не сводил с меня глаз, и под этим неотрывным упорным взглядом кровь струилась быстрее в жилах. Все звуки словно отдалились, в воздухе повисло неясное напряжение. Я не могла даже пошевелиться, чтобы разбить его.
В следующий миг Лин шумно выдохнул и сделал последний шаг, уничтожая расстояние между нами. Схватил меня за плечи. Я увидела совсем близко полные тёмного огня глаза, и его губы накрыли мои. Не просто накрыли — яростно атаковали, язык ворвался в мой рот, нашёл мой язык, тут же убрался, и Лин прикусил мою нижнюю губу, а потом снова с требовательным напором проник языком.
У меня чуть не подкосились ноги от невозможности происходящего, и от того, как жадно, с полубезумным упоением Лин меня целовал. Влечение, стыд, ощущение, что мы преступили некий запрет, кружили голову, жаркое дыхание сводило с ума, а губы Лина не давали мне возможности глубоко вздохнуть. Внизу живота пылало, по телу прокатывались волны. На каждое движение его языка и губ — что-то внутри меня отвечало сладкой судорогой удовольствия. Если бы Лин не держал меня за плечи — сжимая крепко, почти до боли, я бы не устояла на ногах.
Потом он оторвался от моих губ и сразу, без перехода, принялся целовать в шею, скользя по коже зубами, тоже так яростно, словно хотел поставить клеймо. Одеяло давно свалилось с плеч, кофта распахнулась, а футболка была слишком тонкой преградой между нами. В следующий миг не стало даже этой преграды, потому что Лин отпустил меня — и в секунду разорвал старую ткань напополам.
Я вскрикнула, попыталась закрыться, но он не дал. Схватил меня за запястья, на миг застыл, с жадностью оглядывая открывшуюся его взору картину.
— Лин!
Мой возглас пропал втуне. Лин подхватил меня за талию, прижал спиной к сараю и снова принялся бешено целовать. Я не узнавала его. Это был дикий зверь, а не мой Лин. Упёрлась руками ему в грудь, пытаясь остановить. Тщетно, легче было остановить бульдозер.
— Лин... отпусти... не надо!
ГЛАВА 12.
Не тратя время на то, чтобы расстёгивать крючки лифчика, Лин просто задрал его. Припал к груди губами. Я подавила глубокий стон, закрыла глаза, откинувшись на стенку сарая. Всё моё тело отвечало на эту грубую ласку. Ноги невольно разошлись, слабея, и сразу между ними вклинились бёдра Лина, нечто горячее и твёрдое бесцеремонно врезалось в мою промежность.
Закричать? Как стыдно. Расслабиться и не сопротивляться? Не хочу, не здесь, не так!
— Пожалуйста...
Это была скорее мольба, сама я почти сдалась. Сопротивляться было невозможно, Лин был раза в три сильнее меня. Он мог сделать со мной, что угодно. И здесь, где он был вправе казнить и миловать, никто бы не наказал его за это.
Но, услышав мой полустон-полупросьбу, Лин приподнял голову. Уставился мне в лицо. В затуманенных синих глазах что-то промелькнуло — и хватка его рук вдруг разжалась. Сразу, рывком, как будто ему пришлось заставить себя это сделать.
Буравя меня безумным взглядом, Лин отступил.
— Иди, — сказал он глухо. — Ложись.
Я не заставила себя уговаривать.
Прижимая к груди остатки одежды, тихо, как мышь, юркнула в душное тепло сарая. Наощупь нашла шкуры, зарылась в них, свернулась клубочком, накрывшись с головой.
Это что сейчас было? Лин словно с ума сошёл. Набросился на меня, как безумный, как чем-то опоенный.
А если бы он не отпустил меня? Внутри сладко сжималось от ужаса. Взял бы меня прямо там, придавив своим телом к стене сарая. И, что самое стыдное, я бы кричала от удовольствия.
Господи, что же теперь будет? И главное — почему он это сделал?
Что если он просто думает, что раз я старше, то у меня богатый опыт и мне ничего не стоит разок-другой с кем-нибудь поцеловаться — или даже переспать?
На самом деле никакого богатого опыта у меня не было. Артём был моим единственным мужчиной, да и с ним это происходило как-то механически. Мне нравилось, когда он обнимал и целовал меня, но в сексе я ничего такого не находила. Не потому, что была фригидной, сама себя довести до оргазма я могла, просто... не чувствовала ни замирания сердца, ни тех самых бабочек в животе.
Зато только что с Лином... господи, я думала, сойду с ума. И чуть не сошла. Если бы он не остановился, я бы так и отдалась ему. То «пожалуйста» было максимум, что я смогла из себя выдавить.
Лин всё не возвращался. Если сначала меня это только обрадовало: после того сумасшедшего поцелуя я боялась и его действий, и собственных желаний — то теперь начало тревожить. Он был сам не свой, на Варрена вон как вызверился.
Господи, а если они подрались?
Нет-нет-нет, это совсем глупо. Да и из-за чего? Не из-за меня же. Разве что Лин накажет Варрена за то, что он оставил пост.
Сон никак не шёл, и тогда я снова надела кроссовки, накинула на плечи одеяло и выскользнула наружу.
***
Я нашла их по свету факелов — за сараем, немного поодаль. Видно, специально отошли, чтобы не разбудить товарищей звоном мечей.
А мечи звенели, чуть ли не искры высекая, когда ударялись друг о друга. Снег на полянке был весь истоптан, изрыт сапогами — а эти двое, голые по пояс, вспотевшие, кружили один против другого, с одинаковыми гаденькими ухмылочками на губах.
Это был тренировочный бой. Тренировочный, но на настоящем оружии. Было страшно смотреть, как взмывает меч, слепит глаза отражённым от факела светом, летит, чтобы в последний момент не распороть кожу — а мягко зависнуть, остановившись в миге до соприкосновения. Впрочем, противники стоили друг друга, и кровь не пролилась ни разу.
Я совершенно не разбиралась в фехтовании, но было видно, что они оба прекрасно владеют оружием: по тому, как каждый предугадывал движение другого, по тому, как молниеносно сталкивались лезвия, по ловкости и скорости выпадов.
Застыв среди деревьев, я забыла обо всём. Сердце колотилось в груди так, словно хотело вырваться, руки невольно вспотели, а внизу живота разгоралось пламя, как будто я смотрела не на бой, а на стриптиз.
Это было слишком красиво. Два обнажённых по пояс парня — и пот обрисовывал напряжённые мышцы, свет факела играл на коже, а ощеренные в улыбке зубы выглядели откровенным вызовом. Это было даже не просто красиво — по-животному очаровывающе.
Я наблюдала за боем, пока не начало светать. И тогда бы, наверное, не очнулась — но Лин и Варрен наконец остановились. Похлопав друг друга по плечам, всунули мечи в ножны, вытащили всаженные между ветками факелы. Тут я поняла, что они вот-вот меня заметят, и рванулась назад, на стоянку.
Не тут-то было. Мокрые заледеневшие ноги запнулись о ветку, и я со всего размаху улетела лицом в снег. Вскочила, но было уже поздно.
— Ирри? — голос Лина словно задел некую струну внутри меня, дрожь распространилась по телу.
Хоть я и опасалась встречаться с ним взглядом, всё равно повернулась. Несмело глянула. После долгой физической разрядки Лин смотрел теперь уже куда спокойнее, но тёмное жадное пламя в его глазах никуда не делось. Я затаила дыхание.
Почему он так смотрит? Господи, да нет, я просто воображаю. Пытаюсь увидеть то, что нет.
В попытке вернуть себе разумное мышление, наткнулась взглядом на Варрена. А он старательно делал вид, что меня тут нет, смотрел куда угодно, лишь бы не в мою сторону, вертел в руках знакомые ему как свои пять пальцев, наверное, ножны, топтался на месте, как большой медведь.
Похожие книги на "Чародейка Его светлости (СИ)", Мичи Анна "Anna Michi"
Мичи Анна "Anna Michi" читать все книги автора по порядку
Мичи Анна "Anna Michi" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.