Попаданка на факультете ведьм или Не хотите на мне жениться (СИ) - Жарова Наталья "Миледи"
Ознакомительная версия. Доступно 9 страниц из 43
— Рассказывай, — велела я, плотно закрыв дверь.
— А что рассказывать? — Маруся придирчиво осмотрела комнату. — Рассказывать-то нечего. Пока вы ехали в карете, я старательно бежала. Что? У меня четыре ноги, то есть лапы, но они не приспособлены к длинным путешествиям. Еще и заблудилась пару раз, пришлось по запаху искать. Ты знала, что у кошек чудесное обоняние? В общем, сумела отличить копыта ваших лошадей от миллиона других, — Маруся бросила на меня горделивый взгляд. — Только добралась до дома, заглянула в окно… и, как думаешь, что увидела?
— Что же? — я присела в кресло.
— Ты танцевала с Дамианом! С моим Дамианом!
— С нашим Дамианом. И, кстати, он думает, что танцевал с тобой.
— Да? Хм… а ведь верно, — она забралась ко мне на колени и ткнулась лбом в подбородок. — Только больше не танцуй.
— Хорошо, постараюсь, — рассмеялась я.
Маруся хотела знать абсолютно все: что Дамиан говорил, какая музыка играла, сколько раз он улыбнулся? Как дышал, чем пах, какие на ощупь его плечи? Пробегали ли мурашки, пока держал за талию? А если не пробегали, то почему? Может корсет слишком плотный, не дал прочувствовать весь спектр ощущений?
Я старалась отвечать подробно, понимая, что для Маруси это важно. Заодно упомянула про библиотеку.
— Ты ее нашла?! Запомнила расположение? — кошка вскочила на лапы. — Расскажи, а лучше начерти! В чемодане должен быть блокнот. Если все получится, то уже завтра мы перенесем твое родное тело сюда! И будут в академии две одинаковые Викки Вэлларс, здорово, правда? Всегда хотела иметь близнеца.
Ричи нашел меня через пятнадцать минут.
— Ты где пропадаешь? — прошипел он, стоя на пороге. — Гости ждут, а невесты нет!
— Проклятье… совсем забыла…
Я, действительно, забыла о помолвке! Обернувшись на Марусю и шепнув одними губами «Жди, скоро вернусь», бросилась вслед за женихом.
Большой зал оказался наполнен людьми. Они чинно расположились вдоль стен, ожидая официального объявления. Господин Дамиан стоял вместе со всеми и о чем-то тихо переговаривался с герцогом. Причем, судя по выражению герцогского лица, тот был явно недоволен разговором.
Бабушка сидела на прежнем месте. Остановив, проходящего мимо лакея, она о чем-то спросила и, услышав отрицательный ответ, сдвинула седые брови.
Ричи крепко взял меня за руку и повел в самый центр. Гости оживились. Даже герцог разулыбался и, отмахнувшись от ректора, направился к нам.
— Госпожа Вэлларс, как вам празднество? — поинтересовался он. — За весь вечер у нас так и не нашлось минутки для беседы, но уверен, потом мы сможем пообщаться, так сказать, на законных основаниях. Рад, что вы выразили желание со временем войти в наш род и стать верной супругой для Ричи.
Слова герцога звучали достаточно дружелюбно, какая-нибудь мечтающая о браке дурочка могла бы в них поверить.
— Давайте поскорее закончим с помолвкой, — сказала я. — Не будем заставлять людей ждать.
— Приятно видеть такое рвение.
Герцог обернулся к гостям и начал громогласную речь.
Ричи, так и не выпустивший моей руки, придвинулся ближе.
— Вэлларс, ты же не откажешься в последний момент?
Хотела бы, да не могу. Нам еще записи искать. Вот если бы мы сначала все нашли, а потом помолвку проводили, тогда да… А пока придется потерпеть. Да и про два желания забывать не стоило. Обязательно попрошу что-нибудь эдакое, чтобы на всю жизнь запомнил, как портить жизнь девушкам.
— Не откажусь, — заверила я, прислушиваясь к герцогу.
От восхваления именинника он постепенно переходил к другому значимому событию вечера.
— … и вот, мы готовы сообщить прекрасную новость, — наконец, сказал герцог. — Мой наследник Ричи и достопочтимая госпожа Вэлларс решили объявить о помолвке! Надеюсь, они заключат брак в самое ближайшее время!
— Ну уж нет! Пусть потянут со свадьбой, как можно дольше, нечего торопиться, — вдруг раздался голос бабушки. Она поднялась с места и, помахивая сборником законов, двинулась в нашу сторону. — А лучше совсем отменят. Не уверена, что моя внучка жаждет стать герцогиней.
— Но, госпожа Слоун, — Ричи шагнул к старушке. — Мы с Викки любим друг друга!
— Правда? То-то я вижу, как она «любяще» вытирает руку, которую ты только что так страстно сжимал.
Ричи обернулся, а я поняла, что и в самом деле, вытирала ладонь о платье. Вот ведь, даже не заметила…
Герцог поморщился.
— Может, позволим госпоже Вэлларс самой решать? — предложил он.
— Полагаешь, я одна против? Уверен, что в твоем роду все согласны? — бабушка усмехнулась. — Господин Томаш, ну-ка идите сюда, молодой человек. Хотите, чтобы Викки была невестой вот этого смазливого хлыща?
Томаш из толпы выходить не стал, но головой покачал и даже выдавил, что-то похожее, на «нет, не хочу».
Интересно, как старушка это провернула? Зельем правды, что ли, напоила молодца? Вряд ли он пошел против герцога по своей воле.
Госпожа Слоун деловито открыла книгу и прокашлялась.
— Если кто-то из принимающей стороны не дает согласия, то помолвка откладывается до устранения препятствий, — громко прочла она. — А Томаш ваш дальний родственник, не так ли? Стало быть, тоже принимающая сторона.
Ричи побледнел и обернулся на дядюшку.
— Этим законом не пользовались больше шестисот лет! — сказал герцог.
— Но, тем не менее, его не отменили. Согласись, грех было упускать лазейку, не могла отказать себе в удовольствии, — бабушка обвела присутствующих довольный взором. — Иди за мной, Викки, — велела она. — Надеюсь, у хозяев на первом месте будет совесть, а не обида и нас не выгонят до утра. Не хотелось бы возвращаться по темноте.
— Конечно, можете остаться на ночь, — пробормотал герцог.
Госпожа Слоун стукнула его по плечу.
— Да не переживай ты так, Райвис! Ну, подумаешь, не получилось, с кем не бывает. Вот устранишь препятствия, как сказано в законе, тогда и продолжим разговор.
— Устраню, — мужчина кинул взор на рыжего родственника. — Обязательно устраню.
— Только не убей, — старушка сунула ему в руки свод законов. — Хватит с тебя дуэлей.
Госпожа Слоун приходилась Викке бабушкой по материнской линии, хотя об умершей дочери отзывалась весьма пренебрежительно. Впрочем, о погибшем пять лет назад зяте, тоже.
Заявив, что не намерена позволять мне разрушать жизнь, она проинспектировала спальню, пристально осмотрела ошалевшую от такого внимания Марусю и, в конце концов, удалилась.
— Что это сейчас было?! — прошептала Маруся, когда за бабушкой закрылась дверь.
— Отмена помолвки, — призналась я. — Госпожа Слоун решила, что Ричи нас не достоин.
— Что значит «она решила»? А если это любовь? Давай вернемся и скажем, что мы согласны!
— Даже не думай.
Маруся не желала делать так, как велит бабушка, а я, наоборот, была ей благодарна. Надо же, так все провернуть! Правда, про исполнение желаний можно забыть, но зато одним выстрелом мы убили двух зайцев: и на ночь в доме остались, и девичью свободу не потеряли.
— Все-таки госпожа Слоун гениальна, — восхищенно призналась я.
— Она деспот!
— Нет, она просто не боится говорить людям правду. Бабушка единственная твоя родственница, ближе никого нет. А семья — самое ценное, что может быть у человека. Цени ее!
Маруся насупилась и отвернулась. Больше к этой теме мы не возвращались.
Три часа ночи — идеальное время для любой затеи.
Глубокая ночь, все спят: и слуги, и хозяева. Только мы с Марусей, тихим шагом, пробираемся в сторону библиотеки.
Не смогла отпустить ее одну. Хотела, но совесть не позволила. Во-первых, что она будет делать, когда понадобятся человеческие руки, чтобы взять книгу, например, или перевернуть страницы? Во-вторых, если разделиться, то нужные документы в два раза быстрее искать. В-третьих — это же Маруся! Не то, чтобы я не верила в ее способности, но… лучше буду рядом, просто так, на всякий случай.
Ознакомительная версия. Доступно 9 страниц из 43
Похожие книги на "Попаданка на факультете ведьм или Не хотите на мне жениться (СИ)", Жарова Наталья "Миледи"
Жарова Наталья "Миледи" читать все книги автора по порядку
Жарова Наталья "Миледи" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.