Тайный вариант. Дилогия (СИ) - Чиркова Вера Андреевна
Ознакомительная версия. Доступно 25 страниц из 123
– Мне тоже, – в тон ей пожаловалась неизвестно откуда взявшаяся Хлоя, располагаясь с другой стороны, – видно, наш главный повар решил тебя сразить раз и навсегда.
– И ему это удалось, – почувствовав себя как под защитой каменных стен, согласилась Миэль, – теперь я готова всем говорить, что он лучший на свете кулинар.
– Хорошо живется поварам, – едко позавидовал Дейн, появляясь из воздуха рядом со столом с огромным букетом белых роз. Но втискивая в руки девушки охапку, кроме которой она при всем желании ничего больше не удержала бы, улыбнулся неожиданно мягко:
– Поздравляю, Эми!
– Серьезная заявка, – присвистнул кто-то в задних рядах.
– Посмотрим, – усмехнулся брюнет с внимательным взглядом серых глаз, и, положив на край стола коробочку и букетик орхидей, предложил, – позволь тебе помочь, Эми? По правилам ты сегодня хозяйка и должна оделить нас кусочками торта, если желаешь.
– Конечно, желаю, – кротко улыбнулась ему ученица, но букет не отдала. – Кора, а куда мне все складывать?
– Марош, – тотчас позвала та, – а где коляска?
Через несколько секунд коляска стояла возле них, и втиснутые в ведро розы занимали всю верхнюю полку. А Кора с Хлоей и Сули помогали Миэль резать и раскладывать по тарелкам куски торта. Подарки сыпались дождем, но девушка старалась запомнить каждого, и оделять тортом и благодарной улыбкой строго по очереди. Почему-то это казалось ей очень важным, никого не обидеть невниманием.
Дейн исчез сразу, как только получил свой кусок сладкой крыши, но на прощанье махнул рукой и на присутствующих просыпался душистый град из мелких разноцветных цветочков.
Ежика с ромашкой Кора сразу отставила в сторону, заявив, что это кусок для именинницы, а для ее подруг выделила крылечко с грибами. Впрочем, торта с избытком хватило всем, и даже осталось для тех, кто сейчас был где-то занят делами. Главный повар, добродушный и улыбчивый как торговец шариками, унес его в холодный ларь, пообещав, ни про кого не забыть.
Свахи и Сули ели торт вместе с Миэль в ее комнате, куда официант помог перевезти подарки и цветы. Они весело смеялись, припоминая шутки и комплименты холостяков и старались не замечать слез, поблескивающих в счастливых глазах сиротки.
А когда Хлоя с Сули ушли на работу, Кора решительно распахнула чужой шкаф с одеждой.
– Извини, Эми, – пояснила она без малейшего стеснения, – но в некоторые места в Мадморе воспитанным доннам принято ходить в определенных нарядах. Например, на ярмарку, на водную прогулку и на пикник. Ну и разумеется на приемы и балы. На таких сумасбродок, как донья Эсвильда, выбегающих на улицу в бальных платьях, горожане смотрят с осуждением. Я бы не стала тебе этого говорить, но ты девушка очень чуткая и сама будешь расстраиваться, ловя снисходительные взгляды других донн. И я бы сказала: – не обращай на них внимания, ты несомненно разумнее и воспитаннее большинства, но опасаюсь, что вместо удовольствия прогулка принесет тебе огорчение. Поэтому позволь выбрать тебе наряд на сегодняшнее утро.
– Выбирай, – не задумываясь, согласилась Миэль, успевшая представить эту ситуацию и осознать правоту наставницы.
Все произошло бы точно так, как она сказала. И хотя Эмиэль давно привыкла делать безразличный вид, выходя на улицу в дешевом неуклюжем платье, кто бы знал, как сильно кололи ее насмешливые и снисходительные взоры подруг. Потому-то их постепенно и не осталось, этих зазнаек. Миэль предпочитала пойти на ярмарку с Заритой, чем служить им подушечкой для игл или бедной родственницей.
Менее чем через час из агентства беззаботно выпорхнули две донны. Кроме пришпиленных к прическам небольших соломенных шляпок, на них были надеты светлые льняные юбки в мелкую мягкую складку и голубые поплиновые блузы с кружевным узором.
Глава 10
Прогулка на паруснике Миэль понравилась просто чрезвычайно. Но сильнее всего, раз и навсегда ее сердце пленило озеро Алайо, на берегу которого раскинулся Мадмор. И если до того момента, как девушка взошла на борт быстрой яхты, вдохнула свежего ветерка и увидела играющих на глубине рыб, в ее сердце еще жила тоска по родному городку, то отныне она исчезла, вытесненная новой любовью. К показавшемуся ей бескрайним прозрачно-зеленоватому водному простору; сиявшим под солнцем гребешкам легких волн; к всевозможным судам, от гуляющих вдоль берега маленьких яхт и лодок, до стоящих у причалов шестимачтовых красавцев. И к белокрылым птицам, свободно скользящим в высоком небе над этой нереальной красотой.
Теперь Миэль желала бы жить только тут, ходить по вечерам на набережную, провожать тонущее в воде солнце, ловить ладонями и щеками ласковый ветерок. И не хотела вспоминать о том, с каким высокомерием смотрела прежде на подруг, произносящих имя столицы с восторженным придыханием. Ах, Мадмор!
И неважно, что мечтали они о больших магазинах, роскошных особняках и старинных замках. Эти глупышки просто еще не видели Алайо.
Сидя в везущей их домой коляске, Миэль была задумчива и молчалива. Когда Кора осторожно спросила, почему так погрустнела ее ученица, девушка с тихим вздохом ответила, как мало понимала прежде собственную мать, родившуюся и выросшую тут. Но вынужденную жить в Олхене.
– И еще мне очень жаль Рушера и Зариту. Прежде я хотела однажды вернуться и позвать их к себе. Но теперь, боюсь, не смогу уехать от этой красоты. А у них там старенькая тетушка и друзья.
– Ну, тебе пока рано об этом думать, – мягко улыбнулась Кора, – а к тому моменту, как ты решишь их позвать, многое может измениться. Иногда жизнь меняется просто стремительно.
О том, как она была права, Миэль в первый раз подумала, когда извозчик высадил их у запертых ворот агентства, а не подвез к крыльцу.
– У вас потоп? – наигранно пошутила Кора, подойдя к охраннику, никого не пускавшему в калитку.
– Не беспокойтесь, ничего страшного, – заученно отрапортовал тот, пропуская их во двор, – на кухне пирог подгорел, дыма натянуло.
– Бывает, – с деланным облегчением поддакнула сваха, – давно пора уволить этого растяпу.
И к дому шла неспешно, как на прогулке, но ученица видела и ее сомкнутые губы, и мрачно сдвинутые брови.
– Что случилось? – едва войдя в дом, осведомилась сваха у швейцара, но тот только молча кивнул ей на быстро шедшего в их сторону Азхарта.
– Кора, – Ридзони на миг приобнял плечи эксперта и выдохнул с откровенным облегчением, – вы целы.
– А кто не цел? – Мгновенно, как чуткая собака, сделала стойку сваха.
– Идем, – потянул он ее в сторону дальнего коридора, – посидим в кабинете. Я жду важных гостей. Эми, не отставай, это и тебя касается.
Кабинет Ридзони мало чем отличался от кабинета Коры, только вход был прямо из коридора, без всяких секретарей. Да больше кресел и диванчиков, на которых уже сидело двое мужчин. Оба в темно-серых костюмах и рубашках, лица у обоих затуманены амулетами.
– Это донна Кора и донья Эми – представил женщин Азхарт, – они должны были сидеть в том кабинете. Но взяли до обеда выходной.
– Кто-то из ваших людей мог знать это заранее? – Спросил один из гостей странно безжизненным голосом. Очевидно носил меняющий голос амулет, начала подозревать Миэль.
– Нет. Решение было спонтанным, – твердо ответила сваха.
– А у вас есть подозрения, кому вы так насолили, донна Кора?
– Есть, – невозмутимо кивнула она, – но сначала я хочу знать, что произошло? Мы только вернулись и пока ничего о произошедшем не слышали. А потом я надеюсь услышать ваши версии.
– Но расследование тут ведем мы, – попытался холодно осадить ее второй незнакомец. И получил в ответ откровенно насмешливый взгляд.
– А мы пострадавшая сторона, – мгновенно парировала Кора.
– Я расскажу, – прервал начинающийся спор дон Азхарт. – хотя и не очевидец. Меня вызвал дон Дейн два часа назад, и я сразу же отправил сообщение в канцелярию правопорядка.
– Говорите, – снисходительно согласился один из дознавателей, – мы тоже послушаем еще раз.
Ознакомительная версия. Доступно 25 страниц из 123
Похожие книги на "Тайный вариант. Дилогия (СИ)", Чиркова Вера Андреевна
Чиркова Вера Андреевна читать все книги автора по порядку
Чиркова Вера Андреевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.