Холодный ветер, строптивая вода (СИ) - Линдт Нина
- Я не верю, что вы так легко расторгнете брак…
- Вы мне не нужны, леди Эллен, - холодно возразил король. - Вы необходимы только сейчас, на время войны, но если вы будете пытаться навредить себе или бежать, то от вас мало толка. Я пришел, чтобы объяснить это вам. Помогите мне победить. Я помогу вам сбежать. Вас устраивает такой вариант?
Тут король повернулся ко мне. Я задумалась. Есть ли возможность, что его предложение искреннее? Или он жестоко разыгрывает меня?
- Как я могу убедиться в том, что вы исполните свою часть сделки?
- Вам придется мне поверить, - отрезал он. - В противном случае, мы проиграем оба. Вы навсегда останетесь здесь, а я, возможно, потеряю королевство и жизнь.
Я была так растеряна, измучена и разочарована, что очень плохо соображала. Король вроде бы заключал со мной сделку, но я не могла понять подвоха.
- Я не буду спать с вами, - на всякий случай уточнила я.
- Меня это устраивает, - кивнул он. – Потом будет проще доказать, что брак не был консумирован. И я смогу жениться еще раз в случае необходимости.
Я кивала как китайский болванчик.
- И в вашем предложении нет подвоха? Вы действительно поможете мне вернуться?
- Если мы победим халифат Омейя, я с радостью сам провожу вас до зеркала, леди Эллен.
Я не могла нащупать в его монотонных ответах ничего такого, что заставило бы меня усомниться. Скорее, весь он не внушал доверия. Но у меня не оставалось никакой надежды вернуться назад, кроме той, что предлагал король.
Я встала. Выпрямилась, подошла к Генриху. Долго всматривалась в его карие глаза, пытаясь найти в них то, чего не было в его словах. Он спокойно и холодно смотрел на меня в ответ.
- Хорошо. Я сделаю все, что в моих силах, ваше величество, чтобы помочь вам одержать победу в обмен на свое возвращение в другой мир.
Король надменно кивнул, словно и не ожидал другого.
- Тогда я жду вас через час. Праздник даров никто не отменял, ваша обязанность появиться на нем.
Он слегка поклонился и вышел, оставив меня наедине со всеми страхами и сомнениями. Я обернулась и посмотрела на сундук с обсидианом. Пора брать себя в руки.
- Мы еще посмотрим, кто кого, отец, - прошептала я, сжимая кулаки. Возвращение откладывалось на неопределенный срок. Но не отменялось. Ради этого стоило потерпеть.
ГЛАВА 9
Праздник даров начался без меня, так что мы с леди Сандрой влились в бурное веселье. После слез и горя, все было слишком ярким, громким, раздражало улыбками и радостью. Я постаралась отделаться от леди Сандры, на мое счастье рядом оказался тот самый военный, что ехал вместе с Диком. Капитан Уилкор представился нам, а потом попросил леди Сандру о танце. Она согласилась.
Капитан Уилкор был очень привлекателен: темные волосы, серые глаза, высокий и широкоплечий. При этом у него было юное, немного детское лицо в верхней части, и очень решительный квадратный, даже костлявый подбородок. Он выигрышно смотрелся в синем с белом камзоле – цвета Альбионского флага. На мне было платье тоже синего альбионского цвета с серебристым отливом. Волосы леди Сандра красиво разложила по плечам. Лицо уже не было красным, Нисия и леди Сандра приложили титанические усилия, чтобы снять красноту примочками и припудрить лицо. К сожалению, моя нежная кожа бурно реагировала на слезы, солнце и холод, поэтому пришлось повозиться.
Ко мне постоянно подходили, раскланивались. Выдержав полчаса таких расшаркиваний, я, наконец, нашла в углу бальной залы кресло и села в него, борясь с желанием забраться на него с ногами. Мне очень сильно хотелось, чтобы все эти люди разом забыли про мое существование, и, если бы у меня появился прибор, как в кинофильме «Люди в черном», я бы непременно им воспользовалась прямо сейчас.
Мне все еще было не по себе. Договор с королем выглядел странным и подозрительным. Но проверить его подлинность можно было, только рискнув.
На душе после слез и разочарования было пусто, я понимала, что может пройти очень много времени, прежде чем я получу свободу и возможность вернуться. Может, пройдет даже год, а то и больше. Будет ли Миша ждать меня?
Я понимала, что вряд ли. И возможно, мне нужно готовить себя к худшему. Но даже так я была готова вернуться в тот мир. Я знала, что там у меня есть шанс быть счастливой. А здесь – нет.
Память, как назло, подбрасывала воспоминания о встречах с секретарем Миши Ангелиной – было ясно, что она страшно его ревнует. Миша сам как-то рассказал, что она пыталась два раза соблазнить его.
- Почему же отказал? – спросила я тогда.
- Потому что, хоть Ангелина красива и сексапильна, она не то, что я ищу. И я с самого начала знал, что с ней у нас ничего не будет. Не люблю мешать работу с личной жизнью. Мне нужна другая девушка. С которой захочется засыпать и просыпаться. К кому я буду бежать с работы домой. И это, ты, Лена.
Я прикрыла глаза, слушая его голос. Я помнила его голос, запах, улыбку. Буду ли я помнить их через год?
- Леди Эллен?
Я открыла глаза и еле сдержала желание вскочить и убежать. Медленно поднялась и присела перед королем.
- Ваше величество?
- Не время дремать.
Я посмотрела на него, пытаясь понять, шутит он или говорит правду, но в темных глазах короля Генриха невозможно было разобраться. Как и в отсутствии его мимики. И в безжизненности голоса. Не зная, что ответить, я кивнула.
- Время нашего танца, - он протянул мне ладонь.
Коснуться его? Я запаниковала. Сама не знаю, почему мне было так страшно. Может, он холодный, безжизненный, как мертвец?
В горле пересохло, спину ломило от напряжения. И кажется, паника отразилась в моих глазах, потому что король спросил:
- Вы разучились танцевать?
Я поспешила положить руку на его ладонь и поразилась тому, что она приятная и теплая. Заиграла музыка, и я с облегчением узнала вступление к фигурному танцу: во время него максимальный контакт с партнером – это лишь касание рук. Этот танец я знала очень хорошо, он обычно всегда разучивается первым в детстве, так что все фигуры въелись в память. Генрих двигался очень хорошо. Даже слишком.
Быстрый, ловкий, ритмичный… ему бы улыбнуться, и тогда танец превратился бы в настоящий, но король сохранял маску равнодушия на лице. И от этого я чувствовала себя неловкой, неуклюжей.
Нам аплодировали, после нас другие пары включились в танец. Я видела леди Сандру с Диком, они явно наслаждались музыкой, Оливия Ардо и Микеле Вислы танцевали в разных парах, Оливия бросала на меня убийственные взгляды до самого окончания танца.
Когда танец закончился, я присела перед королем и спросила:
- Достаточно хорошо я танцевала или ваше величество желает, чтобы я взяла уроки танцев?
Генрих смерил меня взглядом, словно подумывал, а не спустить ли с меня шкуру, потом чуть поклонился и ответил:
- Я остался доволен тем, что увидел.
И оставил меня.
Я озадаченно посмотрела ему вслед, но тут меня отвлек Дик.
- Леди Эллен? Могу я пригласить вас на следующий танец?
И не дожидаясь ответа, положил руку мне на талию. Начался медленный, красивый парный танец, которого я не знала, поэтому полностью доверилась Дику.
- Эллен, не отчаивайся, - шепнул мне Дик, уловив момент, - я найду другие зеркала, весь мир переверну, чтобы ты могла вернуться.
- Зачем тебе это, Дик? Тебя отправят домой после свадьбы.
- Мне придется вернуться и командовать войском. Не думай, что я брошу тебя здесь одну. Я разошлю людей в разные страны, мы найдем, оно не может быть одно-единственное на свете…
Он едва уловимо погладил мою кисть. Я подняла на него взгляд. Он так задорно и нежно улыбался мне, что не улыбнуться в ответ было невозможно.
- Крепись, Эллен, не отчаивайся.
Если бы я не любила, я бы влюбилась сейчас в эти синие глаза, легкую улыбку и сильную поддержку. Хотелось прижаться щекой к его плечу.
Я ничего не теряла, соглашаясь на предложение Дика. Кто знает… может, он найдет зеркало раньше, чем король сможет победить? И тогда не надо ждать победы. Мне нельзя отказываться ни от одного предложения.
Похожие книги на "Холодный ветер, строптивая вода (СИ)", Линдт Нина
Линдт Нина читать все книги автора по порядку
Линдт Нина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.