Лжепринцесса для Драконов - Руд София
— Вернемся. Через пару часов суета стихнет, и зайдем спокойно, — заверил он. Пару часов? С ним? Наедине?! Что за наказание? — Или не терпится опять полетать?
— Сомнительное удовольствие!
— Что, не понравилось? — удивился он. — Да брось, что может быть приятнее полета?!
— Твёрдая почва под ногами!
— Эх, человек, — вздохнул Эмбер. Мне показалось, или из его голоса исчезли ядовитые ноты? Верно, теперь он усмехался и веселился, хотя еще недавно готов был откусить мне голову.
— Что? — уставился принц.
— Если ты оставишь меня тут умирать, конец дипломатии, — предупредила я, не зная, когда идея убийства вновь взбредёт в его голову.
— Если бы я хотел твоей смерти, то позволил бы разбиться о скалы.
— Но ты ведь хотел! — была уверена я, и Эмбер вздохнул.
— Не совсем так. Я просто предпочел бы, чтобы ты не появлялась. Но убивать… я не люблю насилия.
Вот не скажешь по нему.
— Дело ведь не в том, что у тебя аллергия на магов? Причина в помолвке. Точнее в Листьере? — спросила я, и только что окрепшая под ногами почва вновь начала обращаться в зыбучий песок. Видимо, мне от полета крышу снесло, раз упоминаю драконшу после доходчивого предупреждения на ее счет.
— Что ты об этом знаешь? — вроде как, и не рассердился вовсе дракон. Может, у него эйфория после полета? Вот и добренький.
— Что она нравилась обоим принцам, но выбрала Дарко, — блефовала я, но не зря.
— Кто такой болтливый? — этим вопросом Эмбер подтвердил мою догадку.
— Не важно. Так это правда?
— Разве я говорил, что буду отвечать?
— Правда, — ответила я за него, и вот сейчас дракон рассердился. — Одного не понимаю, раз так, то почему ты не рад помолвке брата?
— Предлагаешь изливать тебе душу?
— А чем еще заниматься на пустом берегу два часа?
Дракон усмехнулся. Надо же. Я опять его забавляю. Такой спектр эмоций даю, что и в цирк не нужно ходить! Прямо-таки чудо-маг.
— Ты любила? — спросил вдруг дракон.
— Не знаю. Нет.
— Никогда? За целую жизнь?
— Мне всего лишь семнадцать.
— Восемнадцать, — поправил дракон. Точно. София старше на год! А он осведомленный.
— Восемнадцать, — поспешила согласиться я. — Но это не значит, что я уже должна была кого-то любить.
— Даже семью? — спросил он. Вот зачем лезет под кожу? Нет у меня семьи. Хотя однажды, она почти появилась.
Перед глазами встал человек, лица которого я никогда не видела из-за большого капюшона, но хорошо помнила его теплые сухие руки. И светлые голубые глаза, порой выглядывающие из темноты, окутавшей его лик.
— Это другое, — отрезала я. — К чему эти вопросы?
— К тому, что порой мы хотим счастья для тех, кто нам дорог, больше, чем для самих себя, — объяснился дракон, присаживаясь рядом. Вот так поворот. Говорит такие вещи, при том, что выглядит отбитым хулиганом.
— Ты о Листьере?
— О Дарко вообще-то. Листьера просто друг, — признался дракон. — Брат улыбается тебе, потому что хорошо воспитан, но сердце его обливаются кровью. Тебе следует знать.
— И что мне делать с этими знаниями? Попросить королеву-мать расторгнуть перемирие и вернуть меня обратно?
— Да уж, — вздохнул он.
— Если тебе будет легче, мое сердце тоже не в восторге от предстоящей помолвки с твоим братом.
— Ты уже сказала. Точнее ты назвала его драконом, который может растаскать тебя на лоскутки в порыве гнева.
— Разве не так?
— Так.
Мы стихли и долгое время провели в тишине, глядя на ровные волны, накатывающие на берег.
— Какое у тебя место силы? — спросила я, когда шум воды окончательно избавил от злости и навеял умиротворение.
— Зачем тебе? — повел бровью Эмбер. Кажется, дракончик внутри него тоже расслабился и спрятал свои шипы.
— Просто интересно. Недавно узнала об этом.
— Правда?! — так и читалось по лицу принца, но дразнить он не стал. Просто, спокойно ответил, отведя глаза к горизонту.
— Скалы, — прозвучал ровный и теперь уже не пугающий, а красивый грудной голос. — У тебя?
— Понятие не имею. Но манит море.
Он усмехнулся.
— Что?
— У Дарко тоже море. Одно место силы на двоих — это редкая удача, — отметил он.
— А море и скалы? — стало интересно про братьев.
— Жуткое сочетание, — не подумав и секунды, выдал дракон.
— Почему?
— Скалы разрывают море. А море бьет эти скалы. И так бесконечно.
— Но при этом они неотъемлемая часть друг друга.
— Думаешь? — обратились ко мне серые, мерцающие алмазными переливами глаза.
— Это же очевидно, — шепнула я.
Эмбер:
Море успокаивает. Всегда прилетаю на этот берег, когда голова идет кругом. Одиночество мне привычно. Но сегодня я не один. Не в самой приятной компании, но все же. Неприятной, к собственному удивлению, теперь не могу ее назвать.
Мне даже несколько не по себе, от того, что кидал шипы в инзанийку. Злость на ее появление так ослепила, что мне в голову не приходило, что у Софии такое же безвыходное положение, как у брата. А теперь вот жаль не только его, но и эту девчонку, жертва которой, стоит признать, больше той, что требуется от Дарко.
Покинуть дом, оказаться вдали от родных, в совершенно незнакомым, и, судя по виду Софии, пугающем для нее мире и стать еще и невестой того, кого только вчера впервые увидела. Мда. Она не выглядит меркантильной особой, готовой на все ради статуса и власти, как я изначально посчитал. И с чего вообще так посчитал? Теперь противно на душе.
Наверное, зря я так с ней. Точно зря. Есть в ней что-то… пока не понимаю что.
Глава 11. План Дарко
Бэль:
— Ну что? — поднялся на ноги Эмбер. — Пора возвращаться.
— Да уж, не знаю, насколько у драконов горячая кровь, но я порядком замерзла, — согласилась я, и принц усмехнулся. Если подумать, то за эту ночь, точнее за пару часов, его губы полоснуло столько раз, что я сбилась со счета. Может плату с него брать за поднятие эндорфина в крови?
— А наколдовать что-нибудь теплое не судьба была? — спросил дракон, и я смутилась. Кто бы моим образованием в магической сфере занимался. Вот как надо ходить и говорить, я знаю. — Чего бездействуешь, раз подкинул идею? Перемести сюда что-нибудь из гардероба.
— Не знаю как. Раньше все делали слуги, — пришлось использовать самый простой, но неприятный аргумент.
— Хм, — кивнул дракон. — А нас, наоборот, гоняли так, что мозг от заклятий трещал.
— Завидую, — выдохнула я.
— Тебе что не давали учиться магии? — нахмурился парень, и я тут же прикусила язык. — Странные у вас в Инзании нравы. Уж как обеспечить себя жизненно необходимым принцессу должны были научить.
— Будто они знали, что однажды ночью я окажусь с драконом на пустом холодном берегу, — выкрутилась я, и Эмбер опять усмехнулся. Точно буду брать плату!
— Ладно. Считай это знаком примирения, — вздохнул он, и тут же моих плеч коснулась грубая, но теплая ткань, появляющаяся прямо из воздуха.
— Это же мужская одежда! — выпалила я, глядя на черный, строгий и достаточно большой для меня жакет.
— Ну, на что в шкафу заклятие наложено, то и переместилось, — объяснился дракон. — А теперь закрой глаза.
— Это еще зачем?!
— Не хочу оставить тебя заикой после зрелища обращения, — объяснил он и вовсе не в шутку. — Вы же, маги, к такому не привыкшие.
Это точно. Спасибо за заботу!
Я не только закрыла глаза, но и отступила на всякий случай пару шагов назад. Порыв жаркого ветра ударил в тело, вынуждая сжиматься и натягивать жакет, пытающийся сорваться с плеч, но через миг все стихло. Закончилось?
Я робко разлепила ресницы и тут же зажмурилась. И так дважды, пока мой мозг не согласился принять тот факт, что впереди стоит настоящий дракон. Он был метра четыре высотой, с длинной шеей и еще более длинным острым хвостом, напоминающим наконечник стрелы. Его кожа, нет, чешуя отливала настоящим серебром под светом белоликой луны, завораживая взгляд.
Похожие книги на "Лжепринцесса для Драконов", Руд София
Руд София читать все книги автора по порядку
Руд София - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.