Отвергнутая невеста генерала драконов (СИ) - Лунёва Мария
Максена больше не было.
Моргнув, я отшатнулась от лохани и схватила свой меч. Обведя пространство взглядом, напомнила себе, что это родной брат, и если он появился, значит, так нужно было. Но боль... Она прошла бесследно. Даже дышать легче стало.
Так и не умывшись, я вернулась в комнату и прошла до окна. Сердце билось как сумасшедшее. Мысли лихорадочно разбегались в разные стороны. Я пыталась связать брата и мою мигрень. Сны, когда он являлся, и последующие после этого дни, когда я просто лбом биться пыталась о стену от этого тиканья в висках. Только отвары Моргана и спасали.
— Максен... — тихо шепнула и вздрогнула...
В дверь в комнату постучали, и на пороге появилась молоденькая служанка. Она сочувственно улыбнулась и внесла графин с зеленоватым содержимым. Пространство наполнил запах полыни и мелиссы. Поклонившись служанка, не проронив ни слова, оставила отвар на прикроватной тумбе и, взглянув на меч в моих руках, поспешила удалиться. Хлопнула дверь.
Отвернувшись, я выглянула в окно.
Солнце исчезло за набежавшими тучками. Поднявшийся ветер гонял по дорожкам чернеющую листву.
Приложив ладонь к стеклу, задержала дыхание, снова увидев отражение призрака брата у дверей. Он медленно поплыл в мою сторону и не успела я сделать глубокий вдох, как боль вернулась с новой силой.Застонав, обхватила голову руками и поспешила к кровати. Моя кошка успокаивающе урчала, ощущая отголоски моих страданий. Бросив меч на мягкий плед, я потянулась за графином и принялась пить с узкого горлышка большими глотками.
Боль притуплялась и становилась терпимее...
... Проходили минуты, а может, и часы. По стеклам скатывались крупные капли дождя. Сидя на постели, я все пыталась прийти в себя. В коридоре раздался громкий смех. Через боль улыбнувшись, покосилась на дверь. В комнату вихрем влетела Филлия, но, взглянув на меня, она стала вмиг серьезнее.
— Голова? — её вопрос в ответе не нуждался. — Она терзает тебя все чаще. Рьяна, ты же целитель и сильный.
— Она мне неподвластна, — я пожала плечами. — Скажи, ты когда-нибудь видишь отца?
Это вырвалось у меня само. Только озвучив вопрос, я сообразила, о чем вообще хочу у нее узнать.
— Папу? — Филлия хлопнула ресницами и обернулась на дверь. В коридоре слышались тяжелые шаги Сарена. Смутившись, она все же зашептала: — Да. Иногда во сне. Он стоит передо мной и шепчет. Бывает, рядом появляется мама. Но редко.
— А после этих снов...?
— Мне тяжело просыпаться. И так холодно, — она приподняла бровь. — Ты что тоже его видишь?
Я кивнула, и, сглотнув, не решилась рассказать, что случилось сегодня в умывальне.
— Я долго буду таскаться с этим шмотьем по дому? — недовольно ворча, в комнату вошел молодой барс. — Я телохранитель, а не тряпкотаскатель.
— Ой, Сарен, я и сама могла донести, но ты же не дал, — Филлия, уперев руки в бока, взглянула на мужчину, которого опять скрывала стопка сложенных вещей. — Как ты там говорил — упаду, шею сверну. Вот и не жалуйся! Рьяна, а это, кстати, я тебе сегодня купила. Мне просто больно смотреть на твои платья. Ты со своими вылазками просто гробишь гардероб. У тебя половина платьев в чужой крови, которую потом чуть ли не зубами прачки отстирать пытаются.
— Не бухти, — остановила я её тираду и, потянувшись, отпила из графина. — А за наряды спасибо. Показывай, что принесла.
Просияв, она подскочила к Сарену и, стащив со стопки плащ, развернула и продемонстрировала мне.
— Там так много всего было, — из ее груди вырвался восторженный вдох, — в общем, я просто не могла удержаться. Так вот...
... Улыбаясь, я слушала её трескотню и вдруг поймала себя на том, что становится легче. Так всегда было. Филлия словно облегчала моё существование. Сарен стоял столбом и терпеливо ждал, пока все подарки закончатся.
Бедный, порой я ему сочувствовала.
— ... и вот ещё платье, — она развернула то самое шерстяное, что я видела с утра. — Ну как, Рьяна, угодила?
Я кивнула и, наконец, спокойно задышала полной грудью.
Глава 19
— Ой! — внезапно Филлия сложила руки на груди. — А шаль? Сарен, где шаль? Та серая с красным узором.
Барс пожал могучими плечами и проводил взглядом этот вихрь, который уже смело из комнаты.
— Не все подарки? — я приподняла бровь.
— Нет, — он покачал головой, в его голубых глазах вспыхнул красный огонек, — Филлия сегодня просто в ударе.
— Ну, хоть кто-то должен быть беззаботным в этом доме, — отшутилась я.
— Ты бледная, Рьяна, что-то произошло? — он резко скривился. — От тебя сильно пахнет темным.
— Ты о Моргане? — я слегка удивилась, Сарен недовольно кивнул. — Он меня поцеловал и...
— Не позволяй ему переступать эту черту! — в голосе всегда спокойного мужчины прорезались рычащие нотки. — Его и так слишком много. Этот маг позволяет себе больше, чем положено владельцу юрта.
Впав на мгновение в ступор, я допила содержимое графина и вернула его на тумбу. Поднявшись, все же, склонив голову набок, решила внести ясность:
— Ну, будем откровенны, Морган несколько больше, чем простой арендатор...
— Рьяна, он маг! — барс тряхнул головой. — И ему нужна власть. Ты понимаешь это не меньше моего, но отчего-то терпишь его замашки.
— Он поддержал меня в тяжелый момент, и Морган прекрасный советник, — я была заинтригована выпадом друга. — Власти у него ровно столько, сколько даю ему я. И... он давно уже сделал мне предложение.
— Только не говори, что ты сказала ему «да», — Сарен и вовсе оскалился.
— Чем он так не нравится тебе?
Эта неприязнь перевертыша к магу интересовала меня всё больше и больше.
— Фьефом снежных барсов должен управлять снежный барс, а не... А не этот. Ты должна искать своего истинного, Рьяна. Договорной брак — это... Это худшее, что может совершить перевертыш. Ищи свою пару!
— Не вижу связи между истинностью и рождением барса, — не выпуская из рук платье, подаренное племянницей, подошла к окну и присела на широкий подоконник. — Наш с Морганом ребенок...
— Нет! — Сарена аж передернуло. — Ещё не хватало, тебе от него рожать. Да он по возрасту в отцы тебе годится. Нет!
— Сарен, я должна думать прежде всего...
— ... о себе, — перебил он меня. — Тебя считают ферой этих земель. И ты справляешься. Тебя уважают и ценят. Да что там — боятся. Ты сражаешься жестче многих мужчин. Твой зверь — лютый и сильный. Жалостью к врагам не страдает. Не иди на поводу у Моргана.
— Проблема, Сарен, в том, что мир не ограничивается нашим фьефом, — я развела руками, — и чтобы вести успешную внешнюю политику, у земель должен быть хозяин — мужчина.
— Вот и ищи его. Не совершай ошибки! Потом пожалеешь.
— Сарен, — я лишь вздохнула.
— Ну хотя бы не спеши пускать его в свою постель, — от его слов меня передернуло.
— Наследник... — пробормотала уже куда менее уверенно.
— Его может подарить фьефу и Филлия, — он приподнял бровь. — Её кровь гуще. И её сын точно будет барсом.
— Предлагаешь мне остаться старой девой и отдать со временем фьеф ей?
— Я предлагаю тебе не путаться с магом, только и всего. Морган слишком жаден до власти и интересует его только она.
Усмехнувшись, расправила подол нового голубого платья. Вроде и простое на вид, но ткань мягкая и такая плотная. Филлия всегда знала как мне угодить.
Сарен продолжал стоять напротив и молчать. Между нами возникло странное напряжение. Раньше я его не ощущала.
— А какой тебе интерес в том, в чьих руках окажется в итоге фьеф? — я снова подняла взгляд на молодого барса.
— Мне нет дела до фьефа, — он покачал головой. — Я хочу, чтобы Филлия была счастлива. Но тут такое дело... Она слишком любит тебя, так что ради нее... Ради того, чтобы улыбалась она, я глотку вырву магу, если он сделает несчастной тебя, Рьяна. Поверь, это не пустые слова.
Моргнув, нахмурилась. Нет, я и раньше замечала, что Сарен уж слишком привязан к племяннице, но эти его слова. Оставив платье в покое, оторвалась от подоконника, медленно подошла к нему и заглянула в светлые ледяные глаза. Зрачок барса мгновенно расширился и вытянулся в тонкую нить. На меня, не мигая, смотрел зверь. Зло смотрел, упрямо.
Похожие книги на "Отвергнутая невеста генерала драконов (СИ)", Лунёва Мария
Лунёва Мария читать все книги автора по порядку
Лунёва Мария - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.