Бесценное сокровище (СИ) - Сойтту Анна
Выделенная нам с драконом комната эксклюзивом не выделялась, те же ставенки, плотные вышитые занавески, половики всех цветов радуги, простая деревянная мебель и широкая двуспальная кровать. Принимать ванну предполагалось здесь же, для этого в углу комнаты стояла широкая неглубокая лохань, наполненная тёплой водой. Придушу бескрылого! Если бы не накопившаяся за проведённую в седле половину дня усталость, я бы высказала всё, что накопилось в душе от его выходок. Вместо этого, сделав финт ушами и воспользовавшись моментом, пока дракон по какой-то причине вышел из комнаты, быстро ополоснулась и, переодевшись в захваченную с собой рубашку, гордая собой забралась под одеяло.
Вернувшийся чешуйчатый гад застал меня уже спящей и как он разбирался с покрытой пеной грязной от дорожной пыли водой для меня осталось тайной.
Глава 7
Утро опять началось рано, но памятуя о предыдущей далёкой от скромности побудке, предпочла не возражать на попытки мужчины повлиять на моё скорейшее пробуждение. Я лишь жмурила глаза и лениво отбивалась от вредного для моей нервной системы полукровки.
Рид обещал, что уже ближе к вечеру я увижу настоящий город драконов! В его описании место было поистине удивительным, и мне не терпелось увидеть всё своими глазами.
Хотя, совсем уж избежать очередной порции смущения не удалось. Причина оказалась до банальности проста: когда мы с Миррит решали по поводу фасона платья, не подумали о последствиях и сделали шнуровку сзади. Сложная система крючочков и шнурочков, которую девушка затянула на мне дома, сейчас встала перед моими глазами серьёзной головоломкой и причиной объявить временное перемирие с белым драконом. Снимать его было легко, нужно было лишь потянуть за одну из завязок, а вот одеть…
Я хмуро разглядывала наше творение, изредка кося взгляд на одевающегося к завтраку Хэлрида. В конце концов, разумно предположив, что он уже помогал одеться первым моим утром в новом мире, да и потом, во время болезни, имел все шансы и возможности наблюдать меня без одежды, вряд ли он позволил кому-то меня переодеть, сейчас уж точно моей гордости и стыдливости не будет нанесён серьёзный урон. Поэтому, поймав недоумённый серый взгляд, бодренько, пока не передумала, расстегнула рубашку и, оставшись в почти ничего не скрывающем кружевном белье, взяла янтарное платье и протянула мужчине.
— Помоги…. пожалуйста.
Ни слова не говоря, Рид медленно двинулся в мою сторону. В глубине его глаз привычно разгорелось так пугающее меня жёлтое пламя.
— Я не обижшшшу, — дракон взял платье из моих рук и, не делая попыток прикасаться больше необходимого, помог его надеть. Зашнуровал, зацепил все необходимые части и, развернув к себе лицом, осторожно провёл рукой по щеке. — Ты моя, тебя не обижшшшу.
Выдавила из себя тихое «спасибо», в ответ желтоглазый кивнул и уступил место обычной внешности полукровки.
Чуть позже в комнату пришёл Лидор и протянул Хэлриду ещё один защитный браслет. Это чтобы наверняка? На этот раз серебряный с россыпью мелких разноцветных камней, который блондин застегнул на моей левой руке поверх исчезнувшего во время ритуала.
После плотного предрассветного завтрака снова отправились в путь, пообещав хозяйке остановиться у неё же на обратном пути. Авийры бежали во всю мощь своих резвых ног, приближая нас к цели путешествия быстрее, чем мы рассчитывали. Земли авийров, на которые въехали после полудня, не отличались от земель шэдоу, те же луга и рощи. Табуны разумных общительных животных, завидев своих соплеменников с всадниками на спинах, изредка подбирались поближе, но держались особняком. Мой Трин и кони спутников — Диф и Ирла — временами что-то отвечали сопровождающим нас свободным авийрам.
У этого своеобразного народа имелись свои легенды и предания, язык и свойственные только им манеры поведения. Им не нужны были города, природа давала всё необходимое, но у молодняка сложилась традиция на несколько лет уходить к другим народам и помогать с перевозками. Это позволяло разнообразить жизнь, чтобы после возвращения в табун похвастать приключениями, увиденными странами и пережитыми событиями. Но, чтобы лишний раз не тревожить итак немногочисленное племя, мы обогнули их земли и проехали по самой окраине, стараясь не углубляться на территорию, где обитали вожаки авийров.
И вот, наконец, впереди раскинулась испещрённая мелкими речушками предгорная местность. Солнце медленно приближалось к середине своего пути по небосклону, когда мы достигли подножья укрытых белыми снежными шапками гор. Тракт вывел нас к системе пещер, внутри которых и располагался город Юконруза. Железная Роза не имела каких-то особых строений, все торги шли в пространстве огромной Главной Пещеры, потолок которой терялся где-то далеко наверху. Пол пещеры за многие столетия был отполирован драконьими лапами, человеческими ногами, перетаскиваемыми грузами, поэтому был гладким и ровным. Авийров оставили неподалёку от входа, а сами отправились в недра драконьего города.
Тэрессы, шэдоу, драконы в обеих ипостасях сновали мимо, решая свои вопросы, договариваясь о чём-то. Мы миновали Главную Пещеру и по системе переходов и разнокалиберных пещер отправились вглубь горы по одному магу известному пути. В пещерах, которыми часто пользовались, были убраны сталактиты и сталагмиты, лишь в нескольких оставили довольно любопытные экземпляры, своим видом напоминающие декоративно подстриженные кустарники.
Поразглядывать фигуры и вспомнить детскую игру в ассоциации не дали. Мои спутники по какой-то причине не желали оставаться здесь дольше, чем это было необходимо.
Достигнув цели своего путешествия, вошли в небольшую пещеру, освещённую голубоватым светом. В её глубине пряталось маленькое подземное озеро, плавно уходящее под толщу скалы. Неподалёку от озера расположились двое мужчин. Их одежда больше напоминала привычные глазу брюки и пиджаки, если бы не многочисленные и не совсем уместные воланы и рюши. Такие же высокие, как и мои спутники, оба отличались довольно грубыми чертами лица и манерами, которые выдавали в них тех, кто наделён особой властью. Жёсткие равнодушные глаза одинакового изумрудного оттенка и узкие сурово сжатые губы выдавали в них близких родственников. Рыжие волосы первого мужчины, заплетённые в сложный «колосок», заканчивались между лопаток и были перехвачены на конце чёрной лентой. Распущенные волосы второго были до плеч иссиня-чёрного цвета.
— Мы ждали вас много раньше, — обронил рыжий и повернулся в нашу сторону. — Что же задержало на таком коротком пути между Ньелле и Юконрузой славящегося своей пунктуальностью Стража Первого круга и его спутников?
— Шанатэа, Гримонт, — слегка склонил голову Шассариэн. — На то были веские причины, вас о них известили.
— Да, мы в курсе, — названный Гримонтом, чёрный, при произношении слегка растягивал слова. — И также знаем о пропаже принцессы. Но почему ты решил, что драконы станут помогать вам?
— Без вашей помощи снова начнётся война, — Шасс казался таким же равнодушным, но мне почему-то казалось, что под холодной маской спокойствия бушует настоящая буря. — Я не думаю, что вы её жаждете. Тогда пострадали и драконы, вам это известно. Нам нужен лишь артефакт, чтобы вернуть принцессу Лолирэю из мира этой девушки и восстановить мир между нашими народами.
— Покажи её нам, — в глазах рыжего Шанатэа промелькнул плохо скрытый азарт, заставив меня подсознательно насторожиться и вцепиться в руку Рида, ответившего успокаивающим пожатием моей ладони. — Ближшше.
Шассариэн кивнул полукровке, и тот нехотя подтолкнул меня вперёд, выставляя на обозрение незнакомцев. Те, окинули меня довольно равнодушным взглядом, но черноволосый не смог скрыть мелькнувшего в глазах огонька интереса.
— И что же вы дадите взамен артефакта? — Гримонт осклабился, не сводя с меня глаз.
— А вы разучились помогать безвозмездно? — не поддался на провокацию шэдоу.
— Возможно, мы поможем, но неужели вы всерьёз надеялись утаить от нас такую ценную находку? — Шанатэа изогнул левую бровь и продолжил, глядя на мага. — Дор, тебе ли не знать, что невозможно скрыть то, о чём знают? Никакие отводящие внимание чары, наложенные на этот дивный браслет на руке девушки, не скроют того, что ждёшь увидеть?
Похожие книги на "Бесценное сокровище (СИ)", Сойтту Анна
Сойтту Анна читать все книги автора по порядку
Сойтту Анна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.