Призрачная любовь (СИ) - Елагина Анна
***
Прильнув к небольшому окну, Варрок и Дарион с отвращением смотрели на пролетающий мимо рой гигантских насекомых с шипами.
— Осы, — назвал их Варрок.
Лачугу Дар куполом, конечно, накрыл. Но от зрелища этих существ все-равно становилось противно. Кошка доверчиво прижалась к его ноге. Машинально юноша почесал ее за ухом.
— У вас прям любовь, — съязвил Варрок.
— Отстань, — отмахнулся от него Дарион. — Эх, если бы ты могла сказать, откуда меня знаешь, — ласково обратился он к Кошке, продолжая почесывать.
«Если бы я сама знала», — прокомментировала про себя Стелла, но произнести хоть что-нибудь, кроме рыка или довольного урчания у нее так и не получалось.
— Айлин, ты видела ее со мной?
Призрак развела руками, а Варрок покрутил указательными пальцами левых рук у виска. Проигнорировав его, парень отошел от окна.
Лачуга оправдывала это название. Всего одна комната, в которой они собственно и пребывали, правда, довольно большая, два средних окна. Шкаф в одном углу и полуразвалившийся диван — в другом. В шкафу к радости Варрока оказалось несколько еще более менее целых покрывал и одежда. Все сразу отправилось в набедренную сумку.
Дарион вольготно расположился на диване, решив немного передохнуть. Кошка, тут же запрыгнув следом, положила передние лапы и голову ему на ноги и заурчала. Это успокаивало.
«Такая странная, — внимательно рассматривал ее юноша, — ты не животное и не дикий мутант, слишком уж на девушку похожа, даже одета», — Дарион потрогал тонкую и полупрозрачную тунику, отмечая, что та сшита специально под нее, с прорезью для хвоста.
Кошка приподнялась, лизнула его за ухом и улеглась обратно.
«Он мне определенно нравится, — довольно подумала она, — с ним хорошо».
А Дарион с еще большим удивлением отметил, что ее прикосновения ему не просто приятны, а очень, даже слишком приятны.
— Эй вы, парочка, — навис над ними Варрок, — так и будем сидеть? В общем, еды тут нет. Но зато смотри, что нашел, — местный потряс каким-то клочком бумаги.
Дарион перехватил тот: клочок весь был изрисован какими-то квадратами, прямоугольниками и прочими фигурами.
— Карта, — радостно пояснил Варрок. — Смотри, мы тут, — ткнул он в одну из точек, — вот лес. Но если мы пройдем за лачугу, минуем поле, то попадем на еще одну дорогу, она выведет нас к одному из поселков. Да, их тут не мало. И во время вылазок самые рисковые посещают их. И я даже был в одном. Но что интересно, смотри за поселком, вот этот круг — это город я больше чем уверен. А на тех картах, что давали нам, были поселки, но не было города. И никто не говорил о нем. Хотя я уверен, что знали.
— Почему они молчали?
— Не знаю. Да, там наверняка опасно. Но это город. Ты представляешь, сколько там еще можно найти запасов.
Дарион кивнул.
— Хочешь туда? Хотя, что я спрашиваю, — ласково потрепав еще раз Кошку, парень с готовностью встал и кивнул воодушевленному Варроку, — пойдем. Ты вооружен, я маг. Справимся. Только не пытайся больше убить Кошку. Она моя.
«И только моя», — подумалось ему.
Глава 7
— Думаю, нам надо заняться сексом.
— Твою ж! — от неожиданности Нибуру чуть не споткнулась об торчавшую из земли корягу.
Вокруг было мрачно и недружелюбно: могучие вековые деревья с обуглившимися ветвями склонялись над ними, словно говоря: «убирайтесь»; местами слышался скрежет чьих-то зубов, а этот Черный Демон преспокойно обращался к ней с неприличными предложениями.
— Нет, а что такого? Внешне ты меня в обоих обличьях привлекаешь, — рассуждал тот как о чем-то совершенно простом и незатейливом, — я тоже ничего.
— Эй, посмотри вокруг: грязно, насекомые всякие, — шутливо отмахнулась она.
— А я буду снизу.
— Демон, успокойся. В конце концов, я Хранительница, а ты астральная проекция.
— Сменишь облик ненадолго, а я и в этом виде могу.
— Даже не хочу знать, откуда у тебя такая уверенность, — скривилась Нибуру.
«Уже отвыкла от него, от всех пороков: явных и скрытых», — с легкой грустью подумала она.
— По крайней мере, в отличии от остальных ты никогда не хотела меня убить, — без зазрения совести влез он в ее голову, и Хранительница тихо ругнулась на себя, что забыла поставить защитный блок на мысли.
— Сэм тоже никогда не хотела от тебя избавиться, — мягко проговорила она.
— Дорогая сестрица всегда видела во мне отражение своей темной стороны, и оно ей не очень то и нравилось, — фыркнул Демон. — И тем не менее, и сестрица, и мое «первое я» сразу вспомнили обо мне, как только прижало. Используют все резервы, как всегда, — усмехнулся он и посмотрел на замершую Нибуру, — даже через маску чувствую твой изумленный взгляд, довольно продолжил он, также остановившись. — Да-да, моя дорогая. Твой обожаемый Меймор готов был выпустить меня, чтобы найти милую Биарту: ведь когда-то мы с ним приходили по первому ее зову, ментальная связь и всё такое. Но я не хочу искать ее. И дорогая Сэм-Советник про меня вспомнила, — нарочито театрально поклонился Демон, — она готова на всё, лишь бы вернуть дочь. А вот племяшку я с удовольствием нашел, если бы мог. Я ведь как-никак, но и с Силой Харона связан, сама знаешь. Но как будто сама Сила мешает этим поискам.
Демон немного помолчал, давая ей время осознать услышанное.
— Разочарована? — кратно поинтересовался он. Нибуру покачала головой.
— Мало что может разочаровать меня в вас, — ласково проговорила женщина и кивком предложила продолжить путь.
— Так что насчет секса? — Демон тут же вернул разговор к прежней теме.
— Нас тут съесть могут в любой момент, — с незлым укором кинула Нибуру, даже не поворачиваясь, продолжая путь. — Не хочу, чтобы наш первый раз был испорчен, — шутливо помахала она рукой.
— Люблю твое чувство юмора, — проворчал Демон, обернулся в пол-оборота: за высокими черными деревьями и колючими кустарниками явно что-то было, оно наблюдало, выжидало, думало.
«Права ведь, милашка моя. Эх, какая женщина одна пропадает», — с искренним сожалением подумал он.
«Я слишком уважаю ее», — напомнил о себе в подсознании голос Меймора.
«Как будто одно другому мешает. Но в этот раз я тебе сглупить не дам, получу желаемое», — Демон заглушил голос «первого я» и почти вприпрыжку, тихо насвистывая, поспешил за Нибуру.
— Дарион, а ты не хочешь подумать над тем, как вернуться домой? — нудела над ухом Айлин, пока они разменным шагом шли к городу.
— Думал, — кивнул парень, — но пока ничего не придумал.
— У тебя там страна, родные. «Девушка раненая», — последнее призрак не стала говорить.
— У тебя есть предложения?
Шедший чуть впереди с картой в руках Варрок, обернулся, посмотрел на него, покачал головой и вновь продолжил путь.
Кошка то беззаботно носилась вокруг на четырех лапах, то чинно, словно истинная леди, шла рядом на двух. Казалось, она совсем забыла, что недавно Варрок пытался ее убить, и даже пару раз с любопытством обнюхивала его, затем резво отпрыгивала за спину Дариона, и парень был готов поставить что угодно, что желтые глаза смеялись в этот момент.
— Айлин, ты сказала, что я приходил к таким же, — поинтересовался он.
Призрак кивнула.
— Но я мало что поняла, — призналась она. — Пойми, я рано погибшая девушка из времен, когда про другие планеты и не слышали, а еще многие ваши слова мне не понятны.
Дарион вздохнул, а Кошка успокаивающе потерлась щекой о его плечо.
— Она любит тебя, — прокомментировала Айлин. — И это прекрасная чистая любовь.
— Да, но сама говоришь, у меня девушка есть, — грустно проговорил он.
— Эй, Дар, — не выдержал Варрок, — а ты не можешь с этой своей воображаемой Айлин не вслух говорить. Или хоть поясняй мне, о чем беседуете.
— Айлин — призрак, — в который раз пояснил парень, — она появилась, так как у меня были проблемы с моей девушкой. Мне сложно объяснить, я ведь ничего не помню.
Варрок тяжко вздохнул, дорога до города явно обещала быть интересной.
Похожие книги на "Призрачная любовь (СИ)", Елагина Анна
Елагина Анна читать все книги автора по порядку
Елагина Анна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.