Война (ЛП) - Андрижески Дж. С.
Ознакомительная версия. Доступно 30 страниц из 149
— Так что мы крадём, мальчики? — спросила я, испытывая невольное облегчение из-за того, что выбралась из машины. — На первый раз монетку бросим? Или я тут чисто в роли вьючного ослика?
Ревик, который смотрел на меня с тем хищным блеском в глазах, улыбнулся. Хлопнув Врега по груди, он зашагал к ближайшим зданиям, и его шаги превратились в ту любопытствующую кошачью походку, за которой я невольно следила взглядом.
Смирившись, что это же Врег и Ревик, и это в их понятии веселье, я последовала за ними, качая головой и вздыхая.
Глава 6
Скучали по мне?
— Где они? — Джон сердито смотрел на видящего, и кислородная маска искажала его голос. — То есть, ты же шутишь, верно? Ты же не дал Ревику одобрения на такое? Посреди долбаного урагана?
Балидор с отрешённым видом пожал одним плечом.
Взгляд его серых глаз не отрывался от Чандрэ, которая стояла в добрых десяти метрах от них и разговаривала с кем-то, кого Джон не знал.
Ледяной пронизывающий ветер завывал за органической обшивкой похожего на ангар склада, отчего стены дребезжали, и этот звук превращался в зловещие, отдающиеся эхом стоны, которые растягивались в шёпот криков и разносились под высокими потолками.
Место, где стояли Джон и Балидор, было по большей части защищённым от ветра и относительно тихим, но Джон всё равно периодически поглядывал на высокий дверной проем и щурился, чтобы увидеть нарастающие порывы в темноте. Воздух казался заряженным, как будто отяжелевшим от невыраженной наэлектризованности.
Он буквально ощущал во рту медный привкус.
— Мы не можем отказаться от бесплатных припасов, Джон, — сказал Балидор мгновение спустя.
— Бесплатных? — Джон фыркнул. — Бесплатных для кого?
— Бесплатных для нас.
Последнюю фразу Балидор произнёс без выражения, продолжая наблюдать за Чандрэ.
Джон проследил за его взглядом до видящей с индийской внешностью, которая стояла, положив руки на худые бёдра, и слушала женщину в куртке СКАРБ. У этой новой женщины были выраженно азиатские черты лица, под слишком большой ветровкой она была одета в тёмно-синий юбочный костюм, дополненный дизайнерскими наручными часами, серьгами-кольцами и итальянскими туфлями на высоком каблуке.
Лицо женщины с высокими скулами и глаза золотого цвета практически сразу выдавали в ней видящую, но что-то другое в её внешности заставило Джона присмотреться пристальнее.
Потребовалось несколько секунд, чтобы эта вторичная ассоциация встала на место.
Затем до него дошло.
Она выглядела как Касс.
Ощутив тяжёлые эмоции, осевшие где-то в его груди, Джон опять посмотрел на Балидора. Он задрожал от очередного порыва ледяного ветра через открытые двери, хоть и был одет в толстый бронежилет и армейские штаны. Потерев ладони друг о друга, он посмотрел вверх, когда дождь снова начался, забарабанив по крыше, и его стук отдавался эхом, как миллионы выстрелов из пневматического молотка.
— Эй, — он помахал рукой, чтобы привлечь внимание видящего. — Серьёзно, чувак. Ты позволил им бродить по военной базе американской армии в поисках блестящих игрушек? Сейчас? Когда всё это… — он показал на шторм, затем неопределённым жестом обвёл пространство вокруг них. — … происходит?
Балидор закатил глаза. На его губах играла улыбка.
— Нензи и Элли пошли с ним, Джон. Уверен, с Врегом всё будет хорошо.
— На улице назревает долбаный ураган!
— Погода едва ли смутит брата Врега или навредит ему, — сказал Балидор, посмотрев вверх, на потолок, и нахмурившись от металлического стука дождя. — Хотя, признаюсь, я радуюсь, что нам в ближайшее время не придётся подниматься в воздух.
Он снова посмотрел на двух женщин-видящих, и его серые радужки размылись.
Джон осознал, что он по-прежнему читает одну из них или обеих, отслеживая детали их разговора.
Складское помещение располагалось параллельно главным докам и, по сути, являлось переделанным самолётным ангаром, а может, старой площадкой для строительства самолётов, которую переделали в конце Второй Мировой. Теперь склад по большей части занимали те сорокафутовые [4] прямоугольные ящики для хранения — те же, которые перевозились на грузовых баржах и цеплялись к дальнобойным грузовикам.
Джон осмотрел просторное помещение, опять подмечая царившую здесь зловещую тишину, если не считать бушевавшего на улице шторма.
Он знал, что Джораг и несколько других видящих, занимавшихся охраной, патрулируют периметр, удерживают любопытствующих людей и видящих подальше от их отряда. По словам Балидора, у них не должно возникнуть проблем с тем, чтобы не пускать ни тех, ни других в эту часть доков. Он определил, что весь этот сектор отведён под длительное хранение, так что даже при нормальных условиях патрулирование здесь было минимальным.
У Балидора и Чан в любом случае имелись связи среди местного контингента видящих: именно так они и получили пароли для входа.
И всё же тишина по какой-то причине заставляла Джона нервничать.
— Расслабься, брат… пожалуйста, — слова Балидора заставили Джона посмотреть на него. — Нам всем не помешает немного выпустить пар. Нензи и твоей сестре в первую очередь. Мы все ещё не имеем ни малейшего представления о том, что найдём, когда вернёмся в город.
Джон почувствовал, что стискивает челюсти.
— Хочешь сказать, они сделали это ради забавы?
Балидор искоса посмотрел на него. Подавив улыбку, он покачал головой и усмехнулся, словно не сумев сдержаться.
— Тебе лучше привыкнуть к этому, Джон. Врег и Нензи… они во многом вылеплены из одного теста. Более того, у твоего бойфренда на несколько сотен лет боевого опыта больше, чем у мужа твоей сестры. Так что здесь ты заведомо в проигрыше.
Джон нахмурился. И всё же любопытство не давало ему покоя.
Сунув руки в карманы, он осознал, как он, должно быть, выглядит, учитывая кислородную маску и броню, покрытую коркой грязи. Отбросив эту мысль, он пожал плечами.
— Ага, — произнёс он, взглянув на Балидора. — Я всё хотел спросить тебя об этом. Врег ведь изначально обучался в Адипане…?
— До моего времени, Джон, — сказал Балидор, отмахнувшись. — Тогда руководила Тарси. Тебе лучше задавать вопросы ей.
— Но ты же был с ним знаком тогда, верно? — настаивал Джон, игнорируя то, как видящий неохотно поджал губы. — Врег сказал, что знал, кто ты такой. Разве вас обоих не определили в Адипан в детстве? Элли говорила мне, что это делается именно так. Что они изымали детей из семей, основываясь на их потенциальном ранге или типа того…?
Балидор вздохнул. Показав одной рукой жест «более-менее», он наклонил ладонь подобно птице в полете. Если уж на то пошло, то его нежелание стало ещё более заметным.
— Да, — прямо сказал он.
— Так что? — спросил Джон. — Разве вы не примерно одного возраста?
Повернувшись, Балидор вскинул бровь.
— Не совсем, — сказал он, с неверием посмотрев на Джона. — …Ты ошибся всего-то на пару сотен лет, Джон. Я уже руководил своими отрядами к тому времени, когда Врег появился в Памире.
— А это было… когда? — упорствовал Джон.
— Я не знаю точно, — Балидор вздохнул, прищёлкнув языком с лёгким раздражением. — Тогда я мало имел дело с новыми рекрутами. Я получал их уже взрослыми, Джон. Они приводили новеньких детей, когда тем было всего 14–15 лет.
— То есть, он выглядел как шести-семилетний человеческий ребёнок? — размышлял Джон вслух.
— Примерно да.
— То есть, ты никогда не видел его? Ни разу?
— Это было в 1700-е годы, Джон, — тон Балидора сделался бесстрастным. — Если ты припоминаешь человеческую историю, в мире происходило много всего.
— То есть, ты знаешь, когда это было, — заметил Джон.
Балидор нахмурился.
— Я превосходно владею основами арифметики, Джон. В отличие от тебя, я также могу угадать примерный возраст Врега, глядя на него, — вздохнув при виде пустого взгляда Джона, он провёл ладонью по своим каштановым волосам. — Это было в 1700-е, как я и сказал. В то время у меня были команды в Европе и Америках, и это было до Первого Контакта, так что нам приходилось соблюдать большую осторожность, чтобы нас не идентифицировали как не-людей. Тогда Адипан работал совершенно иначе, и не только потому, что у нас было в двадцать раз больше людей. Если ты думаешь, что у меня было время гоняться за каждым новым рекрутом, который чинил своим учителям проблемы, то лучше подумай ещё раз…
Ознакомительная версия. Доступно 30 страниц из 149
Похожие книги на "Война (ЛП)", Андрижески Дж. С.
Андрижески Дж. С. читать все книги автора по порядку
Андрижески Дж. С. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.