Не дразни дракона (СИ) - Гаврилова Анна Сергеевна
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 75
— Ну почему же? Хочу. Где ещё такое увидишь?
— Какое такое? — в голосе Владыки прозвучали вкрадчивые нотки. Кто-то начинал раздражаться.
— Вопиющее! — честно объяснила я.
Главный дракон прищурился, пренебрежительно хмыкнул и… опять расслабился. Словно по щелчку пальцев! Словно… Так-так-так. Очень подозрительно. Он что-то задумал?
Пауза. Стоим, смотрим друг на друга сквозь силовую решётку.
Я ресницами на всякий случай похлопала, усыпляя ящерову бдительность, а он обворожительно улыбнулся и сделал очередной успокоительный вдох.
— Ментальный блок — это идеальный выход, — сказал Дарнаэш. — А ещё… Я тебе приданое дам, чтоб уж точно и без всяких проверок замуж взяли. Хочешь? Большой… нет, очень большой ларец с украшениями?
Я чуть не рухнула. Дракон предлагает драгоценности? Да у них же каплю воды не выпросишь в дождь!
Это было ещё подозрительней. Настолько, что я сразу принялась искать подвохи.
— Сейчас ларец пообещаешь, потом поставишь блок на память, и про ларец я забуду? И всё, и ничего не получу?
Дарнаэш выразительно закатил глаза.
— Я похож на мелкого жулика?
— Ты похож на того, кто поощряет воровство невинных дев, — изобличительно сообщила я. Кстати, моего некультурного тыканья Владыка словно и не заметил.
— Это традиция, — сказал он посуровев.
— Да слышала уже.
Синие глаза недобро сверкнули, признавать сходство с жуликом Дарнаэш категорически отказывался. А я слишком хорошо помнила все последние события, включая демонстрацию той самой легендарной жадности на пиру.
— Кстати, как икра? — в итоге поинтересовалась я. — Вкусная была?
Он сначала не понял. А когда сообразил, глаза сверкнули ярче прежнего, но голос прозвучал ровно:
— Без понятия. Я не ел. Я её терпеть не могу.
Фр-р-р! А я, между прочим, люблю. Я б поела! Только нам её так и не предложили.
Кажется, на этом разговор можно было заканчивать, я даже попыталась отвернуться, а дракон…
— Два ларца! — и прозвучало так, словно он кусок от своего сердца отрезает.
— Мм-м… а что за украшения? — решила всё же уточнить я.
Сначала послышался скрежет зубов, и уже за ним:
— Хорошие.
— Хорошие, но не представляющие никакой ценности? — мне ну очень ярко вообразились два ларца, плотно набитые дешёвой бижутерией.
— За кого ты меня принимаешь? — теперь он точно злился.
— Так я уже говорила. Вы воруете девиц, и…
Рычание было тихим, но выразительным. Таким, что если б не силовая клетка, я бы поспешила отскочить подальше. Однако я по-прежнему находилась под защитой храма, и это радовало. А Владыка неожиданно продолжил свой странный, подозрительный торг.
— Три ларца! — рявкнул он. — С настоящими драгоценностями. Без дураков и без обмана! И блок на память на три дня, с фальшивыми воспоминаниями о том, что дракон был очень добр и подарил драгоценности просто так.
Оп-па. Ну-ка, ну-ка…
— То есть даришь ты не просто так? — окончательно переходя на ты, спросила я.
В ответ снова прищур, глубокий вдох и настораживающее:
— Ты окажешь мне одну небольшую услугу.
Пауза, кивок на колонну-подставку и продолжение:
— Чаша, на которой лежит камень, не закреплена. Я хочу, чтобы ты взяла её и принесла мне.
Не скажу, что удивилась — кажется, подсознательно именно этого и ожидала. Уж слишком этот огромный бриллиант был похож на тот, что висел у Владыки на груди.
О том, что камни особенные я тоже уже знала — по крайней мере большой так точно необычный! Но теперь, когда Дарнаэш практически ткнул носом, поняла кое-что ещё.
Владыка не мог пройти к большому бриллианту, его не пускали. Остальных камень тоже держал на расстоянии и, судя по всему, отнёсся благосклонно только ко мне.
Теперь главный дракон хочет, чтобы я забрала камень? И даже готов заплатить?
— Лина? — окликнул Дарнаэш.
А я повернулась и уставилась на упомянутую подставку. В прошлый раз внимания не обратила, зато теперь рассмотрела и удивилась. Это ведь не часть скульптуры, а самая обыкновенная тарелка. Впрочем нет, не обыкновенная.
Я схватила бриллиант, вытащила из-под него тарелку, но рассмотреть фарфоровое изделие не успела. Отвлеклась на невнятно-нервный звук, который донёсся оттуда, где стоял Дарнаэш.
Владыка драконов смотрел ошеломлённо, у него даже рот приоткрылся, правда продлилось всё доли секунды. Я уже решила, что померещилось, но нет.
— Кхе-кхе-кхе, — тихо прокашлялся он. Выпрямился, приобретая вид этакого отстранённого спокойствия. — Ты можешь взять камень голыми руками? Очень интересно.
— А что не так? — немного напряглась я.
Ответ… В общем, окажись тут мой наставник по магии, он бы бился сейчас в истерике. Просто истина была слишком банальной, и наставник не раз мне её повторял. Она заключалась в том, что нельзя хватать непонятные артефакты голыми руками. Никогда! Ни при каких обстоятельствах! Потому что…
— По идее, это смертельно опасно, — озвучил дракон. — Собственно поэтому я и сказал, чтобы ты взяла подставку. Но раз камень тебя не убил, то подставку можешь оставить там, — и новый кивок на постамент.
Нормально вообще?!
Сердце ёкнуло, но тут же отпустило. Камень ему принести, без тарелки. Угу, щас.
Покрепче сжав бриллиант, я таки вернулась к разглядыванию фарфора и удивилась опять — это так сильно напоминало тарелку из какого-то фамильного сервиза… С золотой росписью, с вензелями, с непонятными древними надписями. А в верхней части изображалась корона.
Тарелка из королевского сервиза? И к чему это всё?
Вопрос остался невысказанным, да и заморачиваться я не собиралась, но тут в глазах потемнело. Вслед за темнотой пришёл туман, а после него передо мной развернулась картина, от реалистичности которой я обмерла.
Огромный торжественный зал с высоким потолком, толпа спорящих о чём-то драконов и хрупкая девушка, которая заявляет нарочито-надменно:
— Я поем у себя!
А в руках у девушки эта самая тарелочка с наброшенной сверху салфеткой. И хотя заглянуть под салфетку не могу, точно знаю, что там бриллиант.
Миг, и меня швырнуло обратно в реальность. От неожиданности я покачнулась.
Владыка что-то заметил и напрягся.
— Что? — рявкнул он.
Что-что. Видение. Первое в моей жизни. Настоящее! Вот прямо так, как описывают в учебниках по магии. Теперь бы сообразить, что мне хотели показать.
— Ли-ина, — вновь позвал Дарнаэш, и я улыбнулась. Вернула тарелку на место, положила на неё бриллиант и, повернувшись к дракону, улыбнулась ещё раз.
Он понял сразу и… промолчал. Только молчание это было совершенно убийственным — в смысле, меня сейчас мысленно убивали, причём не с помощью какого-то зелья, а голыми руками.
Я честно дала Владыке возможность совершить новую дипломатическую ошибку — то есть сказать нечто за что можно зацепиться, — но дракон возможностью не воспользовался. Продолжал молчать и убивать.
В общем, заговорить пришлось мне:
— Я подумаю.
Крылато-хвостатый аж подпрыгнул.
— Что значит «подумаю»? — рыкнул он. — Что ты…
— Прости, — я «печально» развела руками. — У меня пока нет повода тебе доверять. К тому же не уверена, что мне нужны эти драгоценности. Куда мне в них ходить? В коровник?
— Драгоценности можно продать, — процедил Дарнаэш.
— Да кому они в нашей глуши нужны?
Указывать на то, что с драгоценностями можно поехать в город, Владыка не стал. Он вообще весь напрягся, явно почуяв неладное, а от большого бриллианта таким теплом в этот момент повеяло, что я едва не рассмеялась.
Потянулась, погладила идеальную грань и резюмировала:
— Пусть тут лежит. Целее будет.
Меня принялись убивать по третьему кругу, но… а что он мог?
Мы в храме, который расположен неизвестно где, между нами тугие силовые жгуты и что-то ещё, какие-то особенные энергии точно витают. Впрочем, не это главное: бриллиант однозначно не хотел оказаться в руках Дарнаэша, а храм умеет открывать двери! И если соединить одно с другим, то… Я же могу рассчитывать на то, что меня сейчас домой отправят? Я ведь не отдала камень. Значит я молодец и меня можно наградить?
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 75
Похожие книги на "Не дразни дракона (СИ)", Гаврилова Анна Сергеевна
Гаврилова Анна Сергеевна читать все книги автора по порядку
Гаврилова Анна Сергеевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.