Ассистентка для похитителя мыслей (СИ) - Журавликова Наталия
Я кивнула.
— Это ведь не так? — решилась спросить его. — И мой брат у вас даже не был как пациент?
— Понятия не имею, — огорошил Андреас меня ответом.
— Что?
— Вот так, Мередит. Да, признаю, не всегда я руководствуюсь моралью. Точнее будет сказать — почти никогда.
— Неужели для вас все решают деньги? — ужаснулась я.
— Не только. Измерять все только ими было бы глупо. Да, я нацелен на прибыльность, этого не отнять. Но только потому, что слишком хорошо знаю нужду, изнутри. Я вырос в богатой семье. И всем говорю, что мой отец был преуспевающим предпринимателем.
— Да, я об этом читала.
— Но есть факты, которые я не люблю сообщать широкому кругу лиц. Моя семья разорилась, когда мне исполнилось пятнадцать. Представьте себе, каково это, привыкнуть получать от жизни лучшее, и резко упасть на самое ее дно. С трудом выкарабкавшись из этой ямы, я поклялся себе, что такого не повторится.
Дверь открылась, явился официант с напитками и легкими закусками. Подождав, когда он выйдет, я спросила:
— Но почему вы сказали, что не имеете понятия, подвергался ли мой брат воздействию в Корпорации?
— Потому что не все клиенты проходят через меня.
Он пожал плечами и отправил в рот малюсенький бутербродик с анчоусом и зеленью.
Я поняла, что не добьюсь от него более откровенных признаний. Андреас Угрюмош собирался выведать информацию у меня, а не вооружать меня ею. Что ж, даже такая частичная правдивость и то уже прогресс.
— Скажите, а все пациенты Корпорации Ментального Здоровья приходят по своей воле?
Да, это был очень щекотливый вопрос, но я рискнула. Понимала, что пути назад уже нет в любом случае. Если я и завалю испытательный срок, меня все равно отсюда выпустят, почистив мозги хорошенько.
— Не страшно? — Андреас смотрел на меня с откровенным интересом.
— Страшно, — честно ответила я, — насколько понимаю, терять мне уже нечего.
— Умная девочка, — кивнул директор, — что ж, скрывать не стану. Не всё, что мы делаем за закрытыми дверьми, приветствуется законом. Но так или иначе, это во благо.
— Кому? Пациентам?
— Иногда им, иногда — заказчикам.
Андреас замолчал, потому что нас навестили уже двое официантов, расставили вкуснейшие блюда на столике.
Дальнейший наш разговор принял совсем уж светское направление. Мы обсуждали еду и последние новости. Андреас был приятным и легким собеседником, я начала расслабляться неожиданно для себя.
Под конец трапезы начальник сказал:
— Что ж, Мередит, я рад, что мы пообщались. Скоро на одном из закрытых этажей нас ожидает новое дельце. И теперь уж вы точно примете в нем участие.
Мы отправились на рабочие места, и до конца дня ничего интересного не произошло. Я разбирала бумаги, варила кофе и прислушивалась к шагам в коридоре, словно Карл Сумрак может войти в любую минуту. Но он так и не проявился.
Правда, когда я отправилась домой, мне показалось, что меня преследует чья-то тень. Конечно же, сразу подумала на сыщика. Остановилась, огляделась, никого. Показлось? Впрочем, опасаться нечего, Сумрак для меня не опасен, мы на одной стороне.
Я добралась уже почти до самого дома, и уже на подходе снова увидела, что за мной кто-то крадется. Обернулась — мужская тень утянулась за угол.
— Чего вы боитесь? — громко спросила я. — Я знаю, что вы за мной идете! Выходите!
— Правда? — услышала я растерянный голос. — И как же вы догадались? Ожидаете преследования.
Тот, кто шел за мной от самой Корпорации, наконец-то показался. И я замерла от удивления, потому что это был вовсе не Карл Сумрак.
ГЛАВА 6. Между двух огней
Я сидела на своей кухне, задумчиво глядя на мужчину, который жадно хлебал суп. Пока он ел, я ему ни слова не говорила, а то все равно смысла не поймет, пока насыщается.
В голове мысли были вовсе невеселые. Что мне делать дальше? Сдать его туда, откуда он сбежал? Это можно только обманом сделать, силы в нем мужские, не справлюсь. Тем более он сейчас супчика поест и мускулы еще напитаются.
Вызвать подмогу из Корпорации? И как я объясню, откуда у меня этот человек в доме?
А может с его помощью я смогу припереть к стене всю эту преступную организацию?
Мой нежданный гость подобрал последние капли корочкой хлеба и оценил блюдо:
— Очень недурно, но приправ многовато. Любите травки?
Вот это да! Он будто в ресторан заявился, а не скулил на улице, что ему пойти некуда и он сбежал еще до ужина, поэтому голодный.
— Да, — сдержанно кивнула я, — а теперь, господин Чечевица, расскажите, зачем вы убежали из учреждения, где вам оказывали помощь.
— Потому что я увидел странный сон, — серьезно ответил Чечевица, — как будто бы я не помощник столяра на мебельной фабрике, а богач. И живу в настоящем замке. А потом отправляюсь на охоту в своих угодьях, и вдруг мне что-то накидывают на голову, наступает темнота. И я открываю глаза в лечебнице, где со мной говорят на непонятном языке, а потом кладут артефакт на голову. После этого я сразу проснулся и долго пытался собрать эти осколки образов в одну картинку.
Я не знала, что ему сказать. Врать не хотелось. Получается, что глаза меня не обманули, и мебельщик Владис Чечевица не просто похож на Эмрона Русто, сына герцога, это он и есть!
Видимо, у нас ему заменили воспоминания, внушили знание нашего языка, стерли прошлое, но это очень сложный процесс, долгий. Во сне могут вылезать «артефакты подсознания». И у Владиса, то есть Эмрона, они очень уж сильно полезли.
— Вы помните, как вас зовут? — спросила я.
— Я — Владис Чечевица. Служу на фабрике по производству мебели. По профессии — помощник столяра. Живу один, нет ни жены, ни детей. Год назад приехал в Азмераль из Балташи.
Отвечал он заученно и почти слово в слово это совпадало с тем, что я слышала от него, когда готовила восстанавливающее зелье. А что, если… ох… Возможно, мои травы даже слишком его восстановили! Так, что и память о настоящей жизни пробилась сквозь толстый слой наведенных ложных воспоминаний.
Надо бы почитать дополнительную литературу об этом составе.
— А почему вы, Владис, не домой пошли, а меня подкараулили и принялись сопровождать?
Мужчину этот вопрос застал врасплох. Он захлопал длинными ресницами, почесал в затылке.
— Да мне вдруг подумалось, раз уж я ушел раньше, чем меня выписали, дома начнут искать. Я решил вас выследить, вы мне показались не такая, как все. Не выдадите.
— А сбежали вы как?
— Санитар дверь открыл, и его отвлекли, позвали куда-то. Я в коридор выбежал, там пусто. По лестнице спустился вниз, пока не заметили. Повезло мне. И через черный ход вышел на улицу, тот что под лестницей.
— Там открыто было? — удивилась я.
— Нет. Но я шваброй засов сломал. И саму швабру тоже. Я, как оказалось, сильный.
И что мне теперь делать с этим сильным мужчиной?
Мама с папой наверняка сказали бы, что я должна помочь Чечевице, точнее, Русто. Мы с ним объединимся, возьмем в свою команду Сумрака, а потом все вместе арестуем Угрюмоша и докажем невиновность Тиберия.
— Куда ж мне вас деть-то теперь, — задумалась я, разглядывая герцогского наследника. Иностранец, благородных кровей, если отмыть, побрить и причесать — блестящий кавалер. Интересно, невеста его ждет?
— Владис, а имя Эмрон у вас как-то отзывается? — догадалась спросить его.
Чечевица прислушался к себе.
— Нет, — сказал он почти сразу, — совершенно незнакомое мне имя. И вообще я теперь окончательно проснулся и понял, что как-то неправильно отреагировал на дурацкий и даже смешной сон. Теперь не знаю, что лучше сделать, вернуться в вашу лечебницу, или домой пойти?
6.2
Что, если это опять проверка? Я вдруг посмотрела на своего гостя с подозрением. И спросила:
— Владис, мне всегда хотелось узнать, из каких пород дерева делают табуреты. Обычные такие, кухонные. Можете рассказать?
Похожие книги на "Ассистентка для похитителя мыслей (СИ)", Журавликова Наталия
Журавликова Наталия читать все книги автора по порядку
Журавликова Наталия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.