Жемчужина востока (СИ) - Рейн Эстер
– Времена сейчас не спокойные, а принц явно готовит вам не мало козней. Связь со мной может сильно вам навредить.
– Воин не должен отступать перед трудностями и прятаться, словно лиса в норе.
– Я всего лишь служанка и не стою этого…
– Позволь мне самому решать, чего ты стоишь для меня.
– У возникшей между нами страсти нет разумного объяснения…
– Я тоже много думал об этом. Говорят, что существуют люди, созданные друг для друга. Они могут быть раскиданы по разным уголкам света, принадлежать к разным сословиями, но, если они встретятся, между ними обязательно вспыхнет заложенная свыше искра. Я никогда не испытывал такого трепета и желания защитить, как испытываю к тебе, моя маленькая жемчужина. Но я чувствую, что ты не до конца откровенна со мной, и что многое скрываешь.
– Какие тайны могут быть у простой служанки?
– Я не знаю. Но надеюсь, что однажды ты доверишься мне.
– Однажды… – горько усмехнулась Айне, – у простолюдинки и султана не может быть будущего.
– Если тебя тревожит только это, то я готов обещать тебе…
Айне поспешно зажала мужчине рот ладошкой.
– Молчите, не нужно обещаний. Они могут разбить мне сердце. Просто любите меня, пока мы вместе.
– Как пожелаешь, госпожа моего сердца, – прошептал Аскар, целуя маленькую ладошку.
На следующий день султан решил немного отдохнуть в саду, наслаждаясь тенистой прохладой и журчанием фонтанчика, Айне как обычно следовала за своим господином, но их покой был быстро нарушен. По тропинке к ним, создавая не мало шума, спешила группа людей.
– Мой господин, мы обнаружили часть украденных сокровищ у этой женщины – поспешил объяснить ситуацию советник.
– Это клевета! Мой господин, я долгие годы служила вам в имении, вы хорошо меня знаете, разве я способна на воровство! – Васмия упала перед султаном на колени.
– Мой господин, казначей опознал эти сокровища – слуга представил на подносе те драгоценности, которые главная смотрительница отобрала у Айне.
– Объясни, откуда у тебя все это, – сурово сдвинув брови, спросил Аскар.
– Это все она, мой повелитель! – Васмия ткнула пальцем за спину султана, все с любопытством посмотрели на замершую Айне. – Я забрала это у нее!
– Эта девушка всего лишь служанка… – растерянно произнес Аскар.
– А я предупреждал вас, мой господин, ее подослал к вам принц, вот и доказательства! Он заплатил ей краденными сокровищами! – радостно воскликнул советник. – Стража! Схватите ее немедленно!
– Прекратить беспочвенные обвинения! – гневно воскликнул султан, – Это дело требует тщательного расследования. Мы не можем верить пустым словам.
– Мой господин, неужели вы не верите мне? Разве мое слово не весомее слова этой девчонки? – запричитала Васмия. – Вы пригрели змею у себя на груди! Эта девушка раньше жила в вашем гареме, но ее забрал принц. Они точно в сговоре!
– В гареме? Забрал Латиф? Почему принц забирает наложниц из гарема? Разве не ты должна за это отвечать? Похоже, вы все сговорились против меня! – теперь султан, кажется, серьезно разозлился.
– Простите, мой повелитель, я не смела возразить принцу…
– Все прочь! Мне требуется время, чтобы обдумать услышанное. – все присутствующие поспешно попятились, включая и побледневшую от страха Айне. – А ты останься. – сказал султан, пристально глядя на девушку.
Глава 19
– Я жду от тебя объяснений. – сказал Аскар, когда все удалились.
– Клянусь, я никак не связана с принцем.
– Ты жила в гареме?
– Я попала туда по ошибке.
– Ошибке? Это дворец, а на базарная площадь! Или все вокруг считают меня за идиота?!
– Мой повелитель, молю вас, не гневайтесь…
– Неужели советник прав, и ты змея, пригретая на моей груди, ведьма, одурманившая меня?
– Я простая девушка, не более того.
– Как драгоценности оказались у тебя?
– Я нашла их. В гареме я случайно обнаружила тайник, а там лежали эти сокровища.
– Ты случайно попала в гарем, случайна нашла там сокровища, а Латиф просто так заинтересовался тобой и забрал из моего гарема? И все об этом молчали?
– Принц Латиф просто играл со мной, его забавляла моя неопытность и доверчивость.
– Однако, во дворце заговор, и кто-то спрятал похищенные сокровища в гареме. А кража, получается, произошла довольно давно, и никто об этом не догадывался. И правда, какой-то базар, а не дворец.
– Вы лишь недавно взошли на трон, переменами во дворце многие могли воспользоваться…
– Вероятно, многие пользовались и старостью моего отца. И теперь не ясно, кому можно доверять, а кто до последнего будет прикрывать свои проступки. Как бы я хотел вернуться в военный лагерь и просто заниматься тренировками. – тяжело вздохнул Аскар.
– Вы же султан, вы можете делать то, что вам нравится.
– Ты заблуждаешься, порой, я чувствую себя самым подневольным человеком в этом дворце.
– Если вы не счастливы, то всегда можете покинуть дворец и начать жить обычной жизнью, – с затаенной надеждой произнесла Айне.
– Отдать власть Латифу и уйти? Этого ты от меня хочешь?
– Я хочу, чтобы вы были счастливы. Если обязанности султана тяготят вас…
– Довольно. Мне еще предстоит много дел, и я не решил, могу ли доверять тебе.
– Я понимаю вас, и все же прошу, не ищете во мне врага. Меня, так же, как и вас, тяготят правила и условности дворца. Я сожалею о том дне, когда ступила за эти ворота. Вспомните мои слова, когда вас попытаются настроить против меня. – Айне поклонилась и пошла прочь, надеясь, что ей все же удастся избежать беды.
Терзаемый сомнениями, Аскар вернулся в свои покои, но долго оставаться в одиночестве ему не позволили.
– Я слышал, что ты обвиняешь меня в краже сокровищ. Разве не глупо, красть у самого себя? – в комнату вошел возмущенный принц.
– Драгоценности в сокровищнице принадлежат султану.
– Ты ошибаешься брат, это достояние всего нашего народа. Если случится сильный голод, ты возьмешь эти драгоценности, чтобы купить людям еду. Если случится война, ты оплатишь ими снаряжение и содержание своих воинов. Я, как младший принц, понимаю значимость этих сокровищ, они гарантия нашего процветания. И ко всему прочему, зачем они мне нужны? У меня есть все, что можно пожелать. А если я захочу чего-то еще, уверен, брат мне не откажет.
– И все же, кража была совершена.
– Это так. И я хочу помочь тебе найти преступника, а точнее преступницу.
– И кого же ты обвиняешь?
– Стража, заведите ее.
Двери открылись и двое стражников ввели перепуганную Айне, грубо опустив ее на колени перед принцем и султаном.
– Ее? – удивился Аскар, не ожидая, что и Латиф будет обвинять эту девушку.
– У этой служанки есть вещь, которая никак не может ей принадлежать. Развяжите мешочек у нее на поясе. – приказал Латиф.
Один из стражников отобрал мешочек и продемонстрировал всем роскошное ожерелье.
– Это древнее колье хранилось в нашей сокровищнице. Как же оно могло оказаться в руках у этой девушки?
– Это я ей его подарил, – неожиданно для самого себя, произнес Аскар.
– Правда? – удивленно изогнул бровь Латиф, принц, скорее всего, помнил, что видел ожерелье на Айне еще до того, как она стала служить у султана. – Что же получается, ты готов во всем обвинить собственного брата, но защищаешь простую служанку? Хороший же из тебя правитель.
– Следи за своими словами!
– Что ж, я обязательно разберусь в происходящем и действовать буду беспристрастно. – принц проигнорировал угрозу брата.
– Будь осторожен и не бери на себя слишком многое.
– Я услышал тебя, брат, – усмехнулся Латиф и вышел, дав знак стражникам следовать за ним.
Айне осталась сидеть на коленях в покоях султана, низко опустив голову, девушка боялась встретиться взглядом с правителем.
– Как ты это объяснишь? – мужчина первый нарушил тишину.
Айне задумчиво молчала, если сказать правду, как отреагирует Аскар? Дорога ли она ему на столько, чтобы он пощадил ее? Если сейчас соврать, а правда вскроется позже, тогда она навсегда утратит его доверие.
Похожие книги на "Позови меня (первая книга)", Соболева Ульяна "ramzena"
Соболева Ульяна "ramzena" читать все книги автора по порядку
Соболева Ульяна "ramzena" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.