Виновата любовь? - Аткинс Дэни
Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 48
То же самое он мог говорить в пустоту.
— Тогда это просто сон, — объявила я, ухватившись за последнее разумное объяснение. Не обращая внимания на чей-то отчаянный стон, я добавила: — Очень правдоподобный и яркий. Все происходит в моем подсознании. В любой момент я проснусь и ничего этого не будет.
Повисло долгое молчание. Похоже, моя решимость лишила всех желания спорить. Наконец Мэтт, по-прежнему не говоря ни слова, подошел с другой стороны и легонько положил ладонь мне на шею. В глазах Джимми сверкнула какая-то искорка, и он, выпустив мою руку, поднялся с кровати. Очень занятный сон — как будто мы вновь вернулись в школьные времена. Неловкий момент прервал звонок, донесшийся от поста медсестры.
— Время посещений окончено, — с облегчением произнес папа. — Думаю, вам всем пора. Рейчел надо немного отдохнуть.
Я вообще-то и так уже успокоилась, придя к выводу, что все это на самом деле.
— Тони, почему бы вам тоже не пойти домой и выспаться? — неожиданно предложил Мэтт. — Вы уже с ног валитесь. А я побуду с Рейчел.
Папа заколебался. Мэтт-Из-Сна продолжал настаивать:
— Серьезно, вам нужно поспать хоть несколько часов.
Но папа не согласился:
— Не знаю, по-моему, не стоит. Не хочу ее бросать. Я ее отец, кому и приглядывать за ней, как не мне, — добавил он в оправдание.
— Я понимаю, но вы ничем ей не поможете, если свалитесь от усталости, — твердо ответил Мэтт. — Идите, Тони, я позабочусь о ней. Она, конечно, ваша дочь, но вы не единственный, кому есть до нее дело. Как-никак она еще и моя невеста.
Я чуть не подпрыгнула от изумления и невольно взглянула на Кейти, которая, взяв в руки пальто и сумочку, собралась уходить. Слова Мэтта не произвели на нее ни малейшего впечатления.
— В данный момент — невеста без кольца, — с непонятным выражением произнес Джимми.
Я машинально взглянула на свою левую руку, но тут же почувствовала себя дурой. Конечно, никакого кольца там нет и быть не может. Однако, присмотревшись, я заметила на безымянном пальце бледную полоску незагоревшей кожи. Что совсем странно, сустав слегка покраснел и припух. Среди прочих ссадин раньше я просто не обратила на это внимания, но было похоже, будто с него грубо что-то сорвали.
Я с некоторым изумлением подняла глаза и увидела, что Мэтт и Джимми, стоя по разные стороны моей кровати, буквально сверлят друг друга взглядами. Невидимые узы, связывавшие их, натянулись до предела и грозили вот-вот порваться.
— С кольцом или без кольца — она все равно моя невеста, дружище.
Да, сон становился интереснее с каждой минутой.
Глава 6
Однако в следующие двадцать четыре часа ситуация перестала казаться мне забавной. Когда сон оборачивается кошмаром? Когда что-то знакомое становится вдруг странным и угрожающим, когда начинаешь блуждать там, где всегда легко находил дорогу, или просто ничего не можешь поделать — например, говоришь что-нибудь ясно и четко, а тебя никто не слушает. Вот что такое кошмар. Мой кошмар начался, когда я поняла, что пробуждения не будет, что каким-то невероятным, невозможным образом все это происходит на самом деле.
Понимание пришло не сразу, оно постепенно пробивалось в мое сознание, которое непрестанно грыз червь сомнения. Сон по-прежнему оставался ярким, наполненным множеством деталей. Действие разворачивалось непрерывно и в мельчайших подробностях. Никогда у меня еще не было такого реалистичного сновидения. В нем я ела неаппетитную больничную еду, спала (так вообще бывает?!), даже ходила в туалет. В настоящем сне ничего подобного не происходит.
Сперва, когда остальные ушли и мы с Мэттом остались одни, я еще пребывала в благословенном заблуждении и наблюдала за происходящим словно со стороны, позволив событиям идти своим чередом. Это ведь всего лишь сон, и от того, что я скажу или сделаю, наяву ничего не изменится. Поэтому я не стала протестовать, когда Мэтт придвинулся поближе и его длинные загорелые пальцы сплелись с моими, только слегка вздрогнула, когда он задел ссадины на руке. Хотя испытывать во сне настоящую боль было, конечно, странно. Губы Мэтта накрыли мои и между поцелуями нежно шептали слова беспокойства и любви. Я не сопротивлялась. Когда он наконец оторвался от меня, сердце колотилось у меня в груди, как спятившая канарейка в клетке. Ничего удивительного — меня не целовали так уже очень, очень давно что наяву, что во сне.
Однако почти тут же ласка и забота неожиданно сменились нотацией.
— Рейчел, я только одного не могу понять — о чем ты, черт побери, думала, когда ушла со станции одна, пешком, по пустой дороге? Ты что, не понимала, какому риску себя подвергаешь?
Я заморгала, застигнутая врасплох внезапным переходом.
— Почему ты не позвонила, чтобы я тебя забрал, или не вызвала такси, или не осталась дожидаться машину с другими?
Настойчиво глядя на меня, Мэтт ждал ответа, а я даже не представляла, что ему сказать.
— Прости… — робко пробормотала я. — Я… я ничего не помню, кроме…
Кроме того, что случилось на самом деле: ужин, возвращение в гостиницу и кошмар на кладбище.
— Да? — с надеждой переспросил он.
— Помню только, как очнулась уже здесь.
Во сне или не во сне — мне хватило ума не настаивать на том, что моя версия реальности полностью отличается от версии окружающих.
— Дело, конечно, не в кольце… хотя хорошо, что я его застраховал…
Кольцо?! Его волнует какое-то обручальное кольцо?! Да уж, Мэтт-Из-Сна, оказывается, весьма меркантилен.
— Ты могла серьезно пострадать, не просто получить пару ссадин и разбить голову. Стоит мне подумать о том, что этот подонок мог с тобой сделать…
Очевидно, Мэтт ждал какой-то реакции, так что я медленно кивнула, признавая вину своего предполагаемого альтер эго.
— Когда ты позвонила и позвала на помощь… Никогда в жизни я не чувствовал себя таким беспомощным! Слава Богу, рядом оказался Джимми — как ни странно такое от меня услышать!
Я вяло улыбнулась, но он разбудил мое любопытство.
— А что? Что он сделал?
— Он сразу взял все в свои руки. Ну, их, наверное, учат действовать в таких ситуациях. Мы все рванули тебя искать, но не знали где. Он один не растерялся, не запаниковал. Сообразил, что ты должна быть недалеко от станции, сразу связался со своим участком, и они выслали несколько машин, прежде чем мы успели даже выехать. И один патрульный экипаж нашел тебя у церкви, всего через каких-нибудь десять — пятнадцать минут после твоего звонка. Вызвали «скорую», тебя увезли, а мы еще даже не успели туда добраться. Неплохо иметь копа под рукой в подобных случаях.
Значит, Джимми опять спас меня. Нетрудно понять, почему в своем сне я выбрала его на роль героя — в реальности он пожертвовал ради меня жизнью.
— Потом, правда, вел он себя не сказать чтобы профессионально.
Я насторожилась:
— Почему, что случилось?
— Ну, он здорово сорвался на меня в больнице, когда тебя только привезли и мы еще не знали, что с тобой. Орал, какой я безответственный, как я мог тебя отпустить одну среди ночи. Мне особенно понравились его слова, что я, дескать, тебя не заслуживаю, раз не в состоянии о тебе позаботиться. — Мэтт со страдальческим видом потер подбородок. — Хотел мне в челюсть врезать.
Я выпрямилась на постели.
— Да что ты?!
Приняв изумление за искреннюю тревогу, Мэтт ласково похлопал меня по руке.
— Не беспокойся, Фил успел поймать его кулак, он меня даже не задел. Но все равно полицейский не должен себя так вести, пусть даже не при исполнении. Я мог бы подать официальную жалобу, между прочим… — Заметив мой взгляд, он быстро добавил: — Нет-нет, конечно, я не стану. Я понимаю, он просто переволновался за тебя. Не переживай, ничего нашему комиссару Мегрэ не грозит. Меня его реакция даже не удивляет, если учесть его прежние чувства к тебе.
Вот опять. Даже во сне кто-то продолжает уверять, что Джимми был по уши в меня влюблен.
— Он, наверное, забыл, какая ты самостоятельная и независимая. Вы с ним уже давно не общались, так ведь?
Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 48
Похожие книги на "Виновата любовь?", Аткинс Дэни
Аткинс Дэни читать все книги автора по порядку
Аткинс Дэни - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.