Оливия Кроу и Кровавый Принц (СИ) - Сорокина Дарья
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 63
Против воли мысли вернулись к неясному наваждению в кабинете Фланнагана. Нахмурившись, Кроу перебирал в голове произошедшее, но не смог вспомнить, была ли против него направлена магия. Нет, девушка и правда очень красивая. Опасной красотой, что присуща диким хищникам.
Или змеям, снова подумал он.
— Господин Кроу, — оторвал от раздумий очередной лисёнок, появившись из-за спины. — Господин Фланнаган распорядился проводить вас в отведённые покои, — чуть наклонив голову, сообщил он. — Пройдёмте?
— И тут не дают подумать, — пробормотал Салазар, но все же позволил увести себя прочь.
Почему Сильвия работает с Алистером? Талантливый артефактор? Что стряслось здесь, в стенах его альма-матер, что понадобилось привлекать студента к расследованию? Уж не поставила ли Мил-мил план под удар? И чем это грозит лично ему?
Чушь, конечно, здесь ему никто не сможет ничего противопоставить, не та весовая категория. И выставка снова покажет всем — Салазар Кроу лучший в Империи маг- механик.
* * *
— Что удалось найти? — Фланнаган устало опустился в своё кресло, хотя после того, как в нём посидел Кроу, отчаянно хотелось сжечь ни в чём не повинную мебель.
Найджел перевёл взгляд на девушку. Задумчиво нахмурившись, Сильвия раз за разом переживала встречу с кумиром, совершенно отрешившись от внешнего мира.
— Госпожа Дэн, — тихо позвал Алистер.
— Да, простите, господин Фланнаган, — чуть кивнула та, опускаясь в кресло напротив. — Я нашла заклинание, вероятно, наложенное на Милдред Миле.
Алистер кивнул.
— Отлично, что это нам даёт, по-вашему?
Сильвия пожала плечами.
— Нужно будет ещё многое обдумать. Пока что я уверена — кто бы ни наложил его на жертву, он явно имеет связи с эше’райх.
— Культ? — вклинился Найджел, чем заслужил недовольный взгляд своего начальника.
— Нельзя отбрасывать этот вариант, — чуть растягивая слова, ответила она. — Но есть ещё один, думаю, он вам не понравится.
— Я не верю, что вернувшиеся эше'райх стали бы заколдовывать рядовую служанку.
Она не рядовая, — запротестовала Сильвия. — Разве вы сами не заметили её уровень знаний, господин Фланнаган? Она была вхожа в один из самых влиятельных родов Империи! А если таких Милдред Миле не одна, а по одной — в каждой семье.
— Тогда у нас целая куча умелой прислуги, работающей на врага? — усмехнулся Алистер. — Я не сомневаюсь в вашем уме, Сильвия, но все же — присутствие пепельных в Империи, это чересчур.
Сильвия кивнула.
— По нашему договору я обязана озвучить и эту версию.
Но ты недальновидный идиот, чтобы её хотя бы обдумать, добавила про себя. Впрочем, никто не мешает самостоятельно заняться исследованием.
Проклятье, выставка!
— Простите, господин Фланнаган, если это все — мне нужно вернуться к своим делам. Все же я не только студентка, но и участница выставки.
Алистер помолчал, разглядывая бумаги на столе, после чего кивнул.
— Хорошо, госпожа Дэн. Найджел будет приставлен к вам для сопровождения. Если что-то понадобится, или вы ещё что-то обнаружите — сообщите через него.
Лисёнок мило улыбнулся, подавая руку девушке.
— Благодарю, — кивнула та напоследок и позволила вывести себя из кабинета.
Всё разваливалось на части. Привычный уклад рушился, отлаженный механизм начинал сбоить. Алистер злился, а визит Салазара Кроу и домыслы госпожи Дэн только усугубляли состояние начальника службы безопасности.
Видимо, следует приказать Эмберу принести второй отвар.
— Почему так долго? — Фланнаган потирал виски, глядя на застывшего в дверях лисёнка с дымящейся кружкой.
— Да я давно уже стою. Сначала ждал, пока вы освободитесь, потом решил дождаться Теодора и Милдред, — пожал плечами Эмбер и поставил напиток на стол. — Пейте, я за новым схожу.
Парень развернулся и бодро пошёл к дверям.
— Стоять! Не надо, — Алистер пригубил отвар, и уже почувствовал себя лучше. — Пошли искать наших пропащих. Мне это уже не нравится.
Интуиция не обманула мужчину, пол около уборной блестел от влаги, а в коридоре сильно тянуло нечистотами.
Фланнаган закусил губу. Авария накануне приезда делегации Его Высочества и конкурсной комиссии в туалете, где сидит зарёванная Милдред Миле. Безопасник не верил в такие совпадения. А тем временем довольный Тео вёл техника на место поломки. Вид у лисёнка был такой, словно он спас жизнь Императору, а не шёл чинить толчок.
Однако вместо благодарностей Теодор получил такой гневный взгляд, словно его расстреляли в упор. Начальник, как мог, сохранял самообладание и потому очень смешно говорил, делая паузы после каждого слова, чтобы отдышаться:
— Ты. Оставил. Преступницу. Одну, — констатировал Алистер.
Вот только подчинённому было не до смеха. Радость мгновенно схлынула с юного лица.
— Куда она денется с браслетом-то? — пробормотал в оправдание Тео.
— То есть, госпожа Миле сейчас в уборной терпеливо ждёт нашего появления?
— Да, — голос парня напоминал блеяние.
— Госпожа Миле, которая собрала из подручных материалов мощный ультразвуковой динамик, умудрившись сделать точные замеры осциллографом прошлого века.
— Да? — подопечный совсем побледнел.
— И ты поверил, что унитаз прорвало случайно, и она, разумеется, не могла сама устроить потоп, чтобы отправить тебя за ремонтником?
— Но браслет…
Алистер молча открыл лисёнку дверь и кивком пропустил вперёд.
Из кабинки больше не хлестало, но Тео всё равно позвал, не теряя надежды:
— Милдред?
Тишина.
— Милдред… — парень в ужасе покосился на своего начальника.
Первый желанием Алистера было наказать Теодора по всей строгости. Устроить публичную выволочку в присутствии остальных лисят, чтобы неповадно было. Но наткнувшись на испуганный и немного затравленный взгляд, вдруг вспомнил личико Мил-мил. Те же большие наивные глаза, смотрящие с надеждой.
— Приберитесь тут. Дальше я сам, — мягко сказал мужчина.
Фланнаган не спеша вернулся в кабинет. Выпил отвар.
А чего он хотел, нанимая мальчишек? Гонор, гипертрофированные амбиции, желание покрасоваться перед девчонками. Один Найджел чего стоит? В присутствии Дэн медленно, но верно превращался из лиса в собачку, и разве что хвостом о пол не бил. А ведь потом будет страдать. Разобьёт ему сердце звезда академии. Безопасник вдруг поймал себя на том, что улыбается и немного завидует. Ему сильно недоставало этого самого ребячества и тяги к подвигам. Слишком рано пришлось повзрослеть, заботясь о больном начальнике, и взвалить на себя ответственность за академию. А ведь возраст — это просто цифра. Где-то там внутри до сих пор живёт совсем другой Алистер.
Мужчина вытащил из-за стола ещё одного паука Кнехта. У этого членистоногого не было резервуаров под парализаторы, а спинку украшали яркие светящиеся пластины, показывающие примерное расстояние до парного браслета.
Лапки опасно сомкнулись на запястье, и Алистер почувствовал приятную тяжесть артефакта. Загорелся жёлтый индикатор. Мил-мил не ушла далеко, но он не хотел торопиться. Жгучее желание не отставать от своих лисят разливалось по телу. Мужчина с приятным щемящим сердце чувством достал из нижнего ящичка деталь нагнетателя пара и смахнул с неё пыль.
В подсобке амбара тоже было пыльно. Фланнаган потёр нос, чтобы не чихнуть, и пригляделся.
Всё на месте. Даже защитные очки и перчатки висят на руле.
Первым делом он проверил уровень масла и тормоза. Топливо всё ещё выглядело пригодным и не отсырело за годы. Его должно хватить миль на сорок. Больше чем нужно.
Сколько он, вообще, сюда не заходил? Пять, шесть лет? А почему? Ответ напросился сам. Несолидно начальнику службы по безопасности передвигаться таким образом. И кто это придумал, уж не сам ли?
Безо всякой надежды Фланнаган залил воду в систему и зажёг топку. Как только жидкость достигла точки кипения, он попытался запустить нагнетатель. Из трубы вылетело целое облако пыли, а затем амбар начал наполняться белесым паром.
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 63
Похожие книги на "(Не) идеальный брак", Коротаева Ольга
Коротаева Ольга читать все книги автора по порядку
Коротаева Ольга - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.