Девушка вампир (ЛП) - Карпов Кинрайд
Еще темно, далеко за полночь, и небо ярко освещено лунами и звездами. И снова меня везут в лодку.
— Это действительно самый быстрый способ передвижения, который у вас есть?
— Да. Садись.
В брюках и сапогах это гораздо проще, чем в платье и на каблуках. Волк прыгает рядом со мной и кладет свою большую голову мне на колени, когда лодка начинает волшебно двигаться по воде. Ночь теплая, чего я никак не ожидала. Я снимаю свой черный плащ и кладу его рядом с собой.
— Воздух здесь пахнет по-другому, — говорю я. — Более… сухой, чем в твоем королевстве.
Фэн поднимает бровь.
— У тебя нюх следопыта. Это может оказаться полезным. Мы вот-вот войдем на землю Ниама. Принц жадности, каким ты его знаешь. Это пустынная земля, которая не обеспечивает много экспорта, но управляет всей торговлей в нашем королевстве.
— Так Ниам является сборщиком налогов? Он должен быть популярен.
Фэн хихикает.
— Можно и так сказать. А еще он банкир. Все дело в деньгах, это Ниам.
Мы путешествуем по его владениям, и хотя уже темно, я могу разглядеть центр города сквозь волны песка. Он красив по-своему, с собором в центре из песчаника и рыночной площадью, усеянной разноцветными киосками с товарами. Сейчас они закрыты, но я могу представить себе всю эту суету.
У меня так много вопросов, но я слишком устала, чтобы задавать их прямо сейчас. Фэн откинулся на подушки с закрытыми глазами, но я вижу, что он бодр, как всегда. Этот человек когда-нибудь расслабляется? Я думаю, что нет.
Я бездумно ласкаю Барона, который прижимается ко мне ближе, его нос толкает мою руку для большей ласки.
— В тебе должно быть что-то особенное, — говорит Фэн.
— Из-за завещания твоего отца?
Он открывает глаза и смотрит на меня.
— Нет. Из-за Барона. Раньше он никогда ни к кому не привязывался, кроме меня. Я нашел его, когда он был еще щенком. Налетчики из Дальноземья убили его стаю, но он выжил каким-то чудом, хотя и был почти мертв. Наш целитель сказал, что его коснулась особая магия, но его состояние было тяжелым. Я кормил его до выздоровления, никогда не оставляя его в течение почти двух недель. Если ты ему нравишься, а это очевидно, то в тебе должно быть что-то особенное.
— Так вот почему ты вмешался в разговор с Дином? Потому что я нравлюсь твоему волку?
— Я же сказал тебе, почему я это сделал.
— Чтобы защитить меня? Я не думаю, что это не вся правда. Дин производит сильное впечатление на женщин, не так ли?
Фэн хмыкает.
— Не только на женщин. Но да. Он так делает. Это часть его демонических чар.
— А в чем состоят твои демонические чары? — спрашиваю я.
— Убийство. Да. Это не так очаровательно, как ты можешь себе представить.
Ландшафт вокруг нас меняется по мере того, как пустыня начинает превращаться в более тропическую, пышную местность.
— Кто здесь живет? — спрашиваю я. В этом царстве есть чувственное качество, которое пронизывает все виды, звуки, цвета. С лодки мы можем видеть центр города, и в отличие от царства Найама, это место все еще оживленно посреди ночи. Женщины ходят в купальниках из золота, серебра и пурпура, с тонкими, прозрачными, красочными шарфами из ткани, обернутыми вокруг их гибких тел. Мужчины одеты в меньшее, выпуклые мускулы смазаны маслом и светятся под лампами. Играет музыка с глубоким ритмом, и многие танцуют, движения почти сексуальные, когда тела трутся друг о друга.
— Погоди, дай угадаю? Похоть?
— Да. И источник большинства развлечений в нашем королевстве. Дин — самое бесполезное царство, если ты спросишь меня.
Воздух благоухает маслами и ароматными цветами, и я делаю глубокий вдох.
— Об этом я ничего не знаю. Есть что-то, что можно сказать о прикосновении, любви, смехе, развлечении. По крайней мере, для людей эти вещи важны. Они питают нас, питают наше воображение, успокаивают наши души. Может быть, ваши люди не такие уж и разные.
— Это все отвлекающие факторы, для людей или демонов это не имеет значения.
Он замолкает, скрестив руки на груди, но у меня все еще есть вопросы.
— Как такие разные климатические условия поддерживаются так близко друг к другу?
Фэн пожимает плечами.
— Это магия этого места. Можно было бы спросить то же самое о вашем мире, где у вас есть снежные вершины гор недалеко от пляжей. Наша просто более компактна.
Я начинаю дремать, но волк толкает меня локтем, когда мы входим в новое царство.
Теперь Фэн сидит и стал более бдителен, чем раньше.
— Все в порядке?
Он кивает.
— Просто осторожничаю. Теперь мы во владениях Эйса.
Его царство полно чудес. Хотя сейчас середина ночи, есть люди, которые возятся с гаджетами, которые выглядят сложными и впечатляющими. Они работают в лавках под гигантскими фонарными столбами, и дома тоже выглядят оживленными, с дымом, выходящим из труб, и окнами, светящимися желтым светом. Как будто все королевство — это одна большая мастерская изобретателя. Дерево, металл, камень… все это используется так, как я и представить себе не могла. Одно устройство превращает воду в пар для питания другого устройства, которое режет дерево.
— В чем его грех?
— Лень.
— Серьезно? Это выглядит противоположностью лени.
— Он немного противоречив. Эйс — гениален. А еще он ленивый, по крайней мере, так он говорит. Я сам никогда не был свидетелем такой лени. Но он утверждает, если ты хочешь знать, что самый простой, быстрый и лучший способ сделать что-то — дать это ленивому человеку. Таким образом, он изобретает вещи, чтобы сделать жизнь проще для всех.
Вдалеке раздается громкий взрыв, и столб огня и дыма поднимается к небу.
— Что это было?
— Неудачное изобретение, — с нежностью говорит Фэн. — Еще немного, и мы услышим, как Эйс ругается и ругается.
— Это не то, что я ожидала увидеть в аду, — признаюсь я, откидываясь на подушки.
— Этого никогда не бывает. Но не позволяй красивым побрякушкам одурачить тебя, принцесса. Мы все еще демоны. Это все еще опасное место. Особенно для тебя сейчас.
У меня урчит в животе, и Барон поднимает голову, оглядываясь по сторонам.
— Я только что поняла, что не помню, когда ела в последний раз.
Фэн садится и регулирует рычаг на борту лодки, направляя ее в другую сторону.
— Тебе понравится царство Зеба.
— Это еще почему?
— Ты увидешь достаточно скоро.
Когда мы сворачиваем за поворот, кажется, что мы попали в Грецию. Скалистая гора выступает из берега и усеяна домами и беседками. На самом верху находится замок с открытой ареной рядом с ним. Это шумный город, даже в такое время суток. Люди повсюду пьют, смеются, едят и предаются плотским наслаждениям. Лодка причаливает к небольшому причалу. Вокруг нас другие люди в лодках, хотя они, кажется, не столько путешествуют, сколько отдыхают. Одна пара курит что-то, пахнущее дурманом и плесенью. Они выглядят вполне расслабленными. Еще одна пара целуется рядом с корзиной для пикника и вином. Похоже, вампиры наслаждаются ночью, даже когда у них есть день.
Фэн выпрыгивает из лодки и протягивает мне руку. Он теплый, сильный, и я не хочу отпускать его, когда выйду. Он, похоже, тоже не хочет, потому что мы держимся за руки на несколько мгновений дольше, чем это необходимо, прежде чем кто-то натыкается на нас в доках.
— Прости меня за это! — Мужчина смеется вместе со своими приятелями и пьяно бредет прочь в поисках чего-нибудь еще, чтобы развлечься.
— Я так понимаю, Зеб — принц обжорства?
— Так и есть. И он обеспечивает большую часть продовольствия для нашего королевства. Пойдем, накормим тебя и пойдем домой.
Я держусь рядом с ним, пока мы идем через город. Он переполнен хорошо одетыми людьми, которые все выглядят готовыми к вечеринке. Фэн, похоже, знает, куда идет, и ведет нас по извилистым улочкам вверх по горе, пока у меня не начинают гореть ноги, и я не начинаю голодать еще сильнее. Наконец мы добираемся до таверны, которая выглядит не очень, но запахи, исходящие от нее, заставляют мой желудок снова урчать.
Похожие книги на "Девушка вампир (ЛП)", Карпов Кинрайд
Карпов Кинрайд читать все книги автора по порядку
Карпов Кинрайд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.