Ты будешь моей погибелью (СИ) - "Anya Krut"
— На что ты намекаешь?
— Просто то, от чего я прервал тебя в прошлый раз, тяжело назвать учебой. Хотя, чем тебе не анатомия. — Дениэль пожал плечами, открывая для меня двери, а я гордо задрала нос, вызвав у него усмешку.
Честно отсидев все три пары, я позволила себе не пойти на четвертую. Это, кстати, была лекция мистера Рамиреса. Видно не судьба ходить на его предмет. Хотя, был бы там мистер Мерфи — сейчас бы спотыкаясь, летела, чтобы не опоздать. Есс пришла чрезвычайно энергичной и веселой, что немного меня удивило. Она не навещала Генри, игнорируя его сообщения и звонки, а я же не могу сказать ей, что его подруга детства — вампир, выпивающий его кровь. Как бы Уотсон не могла терпеть Кэрол, она бы не поверила моим словам. Поэтому решать проблему я должна была очень быстро. Сегодня же ночью под руку с Софи пойдем на поиски этой Монтгомери, а пока в планах оставалась галерея. Поскольку у Дениэля стояла дополнительная пара, Калеб согласился меня проводить. Точнее Рамирес приказал тому от меня ни на шаг не отходить, что заставило не пожалеть о решении, скрыть от него мою ночную вылазку.
Галерея миссис Мэрилин находилась в самом центре города среди шумихи и людей. В прошлом году я каждый день ходила к ней, помогая убирать или развешивать картины. Взамен у меня была возможность смотреть антикварные работы 19 или даже 17 века, разглядывая шедевры художников и восхищаться их талантом. К тому же, хозяйка жила одна со своим рыжим котом Лукасом, поэтому всегда была рада меня видеть. Мы сидели у нее на балкончике за чашечкой ароматного чая с эклерами. Она рассказывала про путешествия и свои незабываемые романы. После каждой ее истории хотелось улететь далеко за океан, наслаждаться морским бризом и рисовать закаты.
Глава 13
— Миссис Мэрилин, — позвала я, проходя в зал.
— Почему здесь так темно? — спрашивает Калеб.
— Потому что так лучше рассматривать картины, молодой человек, — послышалось сзади. Женщина перевела грозный взгляд с брюнета на меня, раскрывая руки для объятий. — Я уже подумала, что ты забыла обо мне, дорогая.
— Ни за что этого не сделаю, — улыбнулась я, показывая маленький презент.
— Чего мы до сих пор стоим здесь? Идемте пить чай! — миссис Мэрилин взяла меня под локоть, наклоняясь к моему уху. — Кто твой зеленоглазый спутник? Он похож на одного венецианца, с которым я крутила роман в далекой молодости. Ох уж этот мост…
— Калеб мой друг, — поторопила прервать возможные восхваления моего «жениха»
— Я уже подумала, что ты нашла своего немца.
— Почему немца? — поинтересовался Калеб.
— Потому что это единственный мужчина, который по-настоящему меня любил.
— А вы его?
— А мое сердце принадлежало другому — тому, кому я отдала свою душу, — я не знала всей истории любви миссис Мэрилин, но она была безответной. Единственный человек, которого она любила всю жизнь — никогда не мог ответить ей взаимностью. От этого становилось очень грустно. Возможно, жизнь этой прекрасной женщины сложилась бы совсем по-другому.
За разговорами с этим человеком, ты совершенно забываешь о времени. Когда мы с Калебом возвращались обратно в особняк, еще было светло, а приехали только ближе к вечеру. В гостиной встречала нас абсолютно вся компания — жизнерадостная Софи, пригласившая меня сесть возле нее, угрюмый Лиам, сосредоточенный на своем телефоне и Дениэль, нагло прожигающий меня своими карими глазами.
— Что-то случилось? — робко поинтересовалась я.
— Я вас всех собрал, чтобы объявить одну важную новость, — из кухни вышел Джеймс. — В эту субботу будет вечер, на которой вы все до единого, — он сделал на этом слове акцент, покосившись на младшего брата, — должны явиться. Приедет Совет.
— Какой повод? — спросил Калеб.
— Действительно, Джеймс, — заговорил Дениэль, — с чего такая честь? В наш скромный особняк и сам Совет!
— Это будут переговоры.
— Тогда, зачем там мы? Или без нас их не проведут?
— Будут представители Сумеречного мира.
— Тоесть? — спросила Соф. — Ты хочешь сказать, что здесь соберется куча вампиров, стая волков…
— И парочка ведьм в придачу, — оборвал черноволосую Джойс.
— Может, ты и Демонов в гости пригласишь? А то как-то невоспитанно, — съязвил шатен.
— Мне нужно, чтобы вы следили за обстановкой. К вам присоединиться еще несколько Охотников.
— Хочу напомнить, — начал Лиам, посмотрев на меня, — что здесь есть необученные.
— Амелия будет под моим присмотром, — ответил Рамирес старший, а наши с Дениэлем взгляды встретились. Я даже не знаю, почему расстроилась, услышав эту новость. Видимо, я действительно начала привыкать к обществу этого кареглазого.
— Ден, пошли на тренировку, — Лиам постучал ему по плечу, а Софи схватила меня под руку, таща за собой в комнату.
Ее, кстати, очень отличалась от той, в которой жила я. У Софи она была в красно-черных тонах. На полу лежал круглый белый ковер, справа стояла огромная кровать с шелковым пастельным бельем. Она завела меня в большую отдельную гардеробную, где весело невероятно много вещей.
— Направляясь к этим кровопийцам, тебе следует одеть тебе что-то темное и невзрачное. Желательно, с закрытой шеей, — девушка подошла к кофтам, протягивая мне черную водолазку. — А еще возьми это.
— Что это такое?
— Кинжал. Я хоть и буду всегда рядом, но если какая-то нечисть проявит к тебе чрезмерный интерес, ты сможешь за себя постоять, — я смотрела на это холодное оружие, нервно сглатывая. — Он его не убьет, а обезвредит.
— Но я даже не умею им пользоваться.
— И я очень надеюсь, что не понадобиться.
Когда время перевалило за полночь, мы с Софи прокрадывались на улицу, пытаясь не разбудить идеально слышавших жителей особняка. От малейшего шороха мог проснуться либо Дениэль, либо даже Калеб, который не знает о побеге своего фрисоула. Потом еще пешком шли до места, где черноволосая оставила машину. Ехали мы темными переулками, а в итоге остановились возле клуба с неоновой мигающей вывеской «Blood». Очень оригинально я считаю. Само место было ярким, если не брать в счет густой дым, придающий мрачности заведению. Людей было много, несмотря на то, что начало рабочей недели. Вокруг стояли мягкие диванчики с красной бархатной нашивкой. Из колонок громко вылетал бит, под который танцевала молодежь, хотя, я тоже вроде не старуха с двадцатилетним стажем. И только когда мы пробрались через толпу к красной двери с двумя охранниками (к слову, я совершенно перестала любить этот цвет), я почувствовала их заинтересованность в моей личности.
— Клыки спрячь, — Софи обратилась к одному из них. — И пропусти внутрь.
— Зачем к нам пожаловал головорез?
— Я проверяю соблюдение Сумеречного Кодекса, поэтому двери дамам открыл, и чтобы тебя видно не было, — от такого строгого и угрожающего тона Соф я сама напряглась. Но двери мужчина нам все-таки открыл. Мы оказались в длинном черном коридоре, в котором весели портреты разных людей.
— Кто это такие? — спросила я, перескакивая глазами с одной фоторамки на другую.
— Это вся родословная семьи Блэк, — я нахмурилась, потому что озвученная информация ничего мне не дала, — они представители вампиров уже на протяжении долгих столетий. — Софи открыла двери, заходя в комнату с кучей представителей этого вида. Поняла я это по их настороженному и не очень доброжелательному взгляду в нашу сторону. В руках они держали бокалы и уж точно не с красным вином. Вампиры тоже любят эстетичность?
— Какого черта ты сюда пришла? — заговорила русоволосая девушка, облизывая свои клыки.
— Как некультурно. Вас манерам учат?
— А кто это с тобой? — с дивана встал парень, оглядывая меня с ног до головы. — Да еще такая свежая, — он резко схватил мою руку, нюхая кисть.
— Убрался! — рявкнула черноволосая, метнув кинжал. Парень зашипел, бросив на нее испепеляющий взгляд.
— Дюк, как ты принимаешь гостей? — спокойный бархатный тон, появившегося мужчины с темными, как ночь глазами, заставили парня остепениться. Он спрятал клыки, направляясь обратно на диван, возвращая взгляд ко мне.
Похожие книги на "Ты будешь моей погибелью (СИ)", "Anya Krut"
"Anya Krut" читать все книги автора по порядку
"Anya Krut" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.