Навигационная магия (СИ) - Волкова Риска
— Вуаля. Можешь идти купаться…
— А ты? — зачем-то спросила я, глядя на брата.
— И я. Но после тебя, сестрица.
Он наклонился к моему ушку, обжигая его дыханием.
— Или боишься? Но тогда может быть попросишь своего друга, Лэя Артара тебе помочь. Он ведь тебя Ледицей своей назвал, обещал вселенское счастье.
Стиснула зубы.
— Вот и попрошу! — рыкнула я, оборачиваясь в поисках мужчины.
Его нигде не было. А потом я уже увидела его вдалеке, купающимся вместе с ребятами. Видимо, настолько хотел освежиться, что не стал зацикливаться на мне.
— Выходит… Ты все же не умеешь плавать… И при этом упрямо, как вол, просилась на корабль…
— Катись к черту!
Развернулась, схватив платье и уже хотела уйти и отсидеться в каюте, но сильные руки вдруг притянули к себе.
— Расслабься. Я помогу тебе, Эллина… — прошептал он. — Тебе нужно только спрыгнуть в воду. А я подстрахую тебя магией.
Это было странно. Неожиданно я почувствовала, что могу довериться этому человеку. Словно понимала, что он не может обидеть. Вдвойне странно было то, что эти ощущения были по отношению к Грегу Шеллоу.
Я чуть тряхнула головой, стараясь избавиться от наваждения, но оно не прошло.
— Ну же, сестрица… — прошептал Грег, чуть насмешливо прищуривая глаза. — Я помогу тебе…
Ладно. Была ни была. В конце концов, не даст же он мне умереть?
Я вскарабкалась на бортик и, закрыв глаза, спрыгнула с визгом вниз, в теплую воду.
Испугалась, подумав уже, что тону, как вдруг что-то, какая-то неведомая сила вытолкнула меня на поверхность. А следом за этим в воде оказался Грег.
— Ну что? Не страшно? — насмешливо спросил он.
Я улыбнулась.
— Как ты это сделал? Я ведь не умею плавать!
— Магия! — легко отозвался он.
Мы поплыли к берегу, туда, где уже вовсю плескались ребята. Кажется, на корабле остался только капитан и пара человек из команды.
Я уже успела достаточно устать, когда мои ступни коснулись песчаного дна.
— Это здорово, верно? — улыбнулся Грег, неожиданно оказываясь слишком рядом.
Я потерялась в его глазах. Умопомрачительный взгляд… Затягивающий, гипнотизирующий, словно у кота…
Почувствовала, как сильные руки вдруг притянули меня к себе. Хотела вырваться, но поняла, что если начну делать резкие движения, то мы с Грегом привлечем лишнее внимание.
— Мой отец… — вдруг задумчиво прошептал Шеллоу. — Он что-нибудь рассказывал тебе про настоящую Делойс?
Этот вопрос немного выбил меня из колеи.
— Нет, а что?
— Мне в последнее время кажется, что я схожу с ума… Будто бы упускаю что-то… Словно не случайно все это произошло, понимаешь? И то, что он дал тебе ее имя…
Я пожала плечами.
— По-моему он довольно милый.
Грег отпустил меня, довольно резко отходя назад. Я обернулась и заметила плывущего к нам Лэя. Заметил ли он что-то? Наши отношения с Грегом… Если приглядываться, то можно понять, что сестра и брат так себя вести друг с другом не будут.
— Дели… Я думал, что ты осталась на корабле! — мягко улыбнулся мне Лэй. — Пойдем, покажу тебе остров! Мулинэ — это самый настоящий рай!
Мужчина хотел взять меня за руку, но между нами, заслоняя меня собой вдруг встал Грег.
— Остров своей сестре я могу показать и сам.
Лэй Артар нахмурился.
— Профессор Шеллоу… Не хочу показаться нетактичным, но дабы избежать в будущем подобных ситуаций, поделюсь секретом. Делойс — моя Ледица.
Но Грег не отошел ни шаг.
— И?
— Рано или поздно мы заключим союз, вам это известно! Даже, может быть, станем родственниками.
— Это вряд ли.
— Что?! Вы в своем уме?! Вы собираетесь мешать счастью собственной сестры?!
— Собираюсь.
Я усмехнулась. Ну конечно! Кто я такая, чтобы иметь право на счастье? Быть может, именно поэтому Грег Шеллоу не хочет, чтобы я имела какие-либо отношения с Лэем?
***
В комнате тускло чадили светильники. Старик Шеллоу дрожащими руками достал из шкатулки письмо. Вчитался подслеповатым взглядом в то, что там было написано, и сплюнул на пол.
— Проклятье! Этот мальчишка все портит! Узнал в Делойс свою Ледицу?! Ну ничего… Ничего… Быть может, будет лучше, если я попросту уничтожу ее…
Мужчина сделал пасс руками. Рядом с ним в воздухе сгустился небольшой комочек тьмы. Он немного подрос, а затем вдруг принял очертания черной, словно смоль, птицы.
— Лети… Убей ее! Убей!
Птица громко каркнула, расправляя крылья. Для нее не было преград в виде стен. Она просто пролетела ее насквозь.
“Крылатая убийца-тень” — так называли этих созданий. Лучше них никто бы не выполнил то, чего хотел Шеллоу. Чтобы Делойс исчезла на этот раз навсегда.
Глава 19
Мулинэ мне в итоге отправился показывать Рой. Он заметил нашу троицу, стоящую по пояс в воде, и, будто бы не замечая сложившейся напряженной ситуации, подплыл к нам и попросту утянул меня за руку от разозленных мужчин.
Сказать по правде, я была рада, что все сложилось именно так. У меня не было никакого желания идти ни с Лэем, ни с Грегом Шеллоу, от которого по спине мурашки бежали.
С Роем было легко. Он без умолку болтал, рассказывая мне про местные красоты. Показывал мне на этом необитаемом островке местные достопримечательности, убежища, в которых водились черепахи, заросли, где селились тропические мелкие птички, и даже небольшой водопад, образованный мелкой речушкой и впадающей в море.
— Погоди немного здесь… — сказал Рой, оставляя меня у водопада. — Я сейчас кое-куда сбегаю и вернусь! Хочу нарвать тебе особенных цветов!
Рыжеволосый парень куда-то умчался, а я осталась одна. Как резко изменилась моя жизнь! Знала ли я, что меня ожидает столько неизвестности впереди и приключений?
Расслабилась, заслушавшись шумом падающей воды, и не сразу заметила, что рядом со мной, на камне оказалась какая-то большая черная птица. Внешне она чем-то была похожа на ворона… Разве что была полупрозрачной, а взгляд горел странным огнем.
— Кто ты, птичка? — спросила я, даже не надеясь на ответ.
Но птица, раскрыв ужасный клюв, вдруг прокаркала:
— Твоя смерть!
Мгновение, она кинулась ко мне. Я почувствовала острую боль, попыталась отбиться от птицы, но не сумела. На меня неожиданно накатилась какая-то слабость, а перед глазами все почернело.
***
— Дели! Дели, очнись же! — Грег Шеллоу, сходя с ума от ужаса, тряс неестественно бледную девушку за плечо.
Что б еще раз он ее отпустил куда-то?! Да ни за что! Боги…Что могло с ней произойти?!
— Может, ее укусило какое-то насекомое? — неуверенно пискнул рядом с ним рыжеволосый Рой. — Клянусь, я все на пару минут отошел… Тут есть место, где растут просто удивительные цветы и я… Я хотел подарить Дели незабываемый букет!
— Этот день она точно не забудет! — огрызнулся Грег. — Я просканировал ауру! Она вся разорвана! Насекомое трогает лишь тело. Что же разорвало оболочки ауры?
— Может, на нее напали?
— Кто?! На Мулинэ? Остров необитаем! Чтобы сюда добраться, нужен корабль! К тому же, надолго здесь никто не останавливается…
— Тогда не знаю… Может, это сделала магическая тварь?
Грег на миг задумался. Что, если на Эллину действительно напало магическое существо? Но если так, то его должен был кто-то послать…Но кто?
Шеллоу качнул головой, шепча заклятия исцеляющей магии. Словно по нитке он восстанавливал разорванные части ауры, воссоздавая прежнее, некогда сияющее полотно.
— Она же не умрет? — вдруг шмыгнул носом Рой, а Грег мрачно на него глянул.
Если Эллина умрет, он себе этого не простит точно.
КОНЕЦ ПЕРВОЙ ЧАСТИ
Похожие книги на "Навигационная магия (СИ)", Волкова Риска
Волкова Риска читать все книги автора по порядку
Волкова Риска - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.