Моя Королева (СИ) - Грей Дана "Dinsy Day"
– Это возможно?
Внезапно он протягивает руку и касается моего живота. Я отпрыгиваю назад.
– Что ты делаешь? – спросила я.
– Я думаю, что твой ребенок-провидец.
Я хмурюсь.
– Ты хочешь сказать, что мой ребенок… как ты?
Он кивает.
– Ни за что. Мой ребенок не урод.
Калхантис свирепо смотрит на меня.
– Да ладно тебе. Это довольно грубо. Как я могу быть уродом?
– Значит, если мой ребенок-провидец… Он или она каким-то образом посылает мне видения?
Калхантис кивает.
– Это самое вероятное объяснение.
– Я думаю, он убьет кого-нибудь для меня, – я сглатываю и смотрю на Калхантиса, – ты думаешь, это ты?
– Возможно, – пожимает он плечами.
Я хмурюсь.
– Как ты вообще можешь быть таким спокойным?
– Что толку беспокоиться? Если этому суждено случиться, это произойдет. – Калхантис пожимает плечами. – Когда ты провидец, ты учишься принимать, что будущее вне твоего контроля.
– Я не согласна, – я встаю и направляюсь к двери, – я не буду сидеть сложа руки и смотреть, как мой муж кого-то убивает. Так же, как я остановила смерть Эдуарда, я остановлю его и на этот раз. – Я открываю дверь и выхожу, останавливаясь, когда Калкантис разражается смехом.
– Как глупо с твоей стороны. Я сделал все, что мог, чтобы предупредить тебя, но все напрасно. Ладно, тогда иди и делай, что хочешь. Но запомни этот момент, Натали, потому что ты пожалеешь, что не послушала меня.
Я захлопываю дверь. Слово "сожаление" звенит у меня в ушах.
Проблемы по-королевски
Когда я возвращаюсь в покои, Эдуард с кем-то спорит.
– Я король, – почти кричит он стоящему рядом мужчине, – я сам буду принимать решения. Теперь вы можете идти.
Мужчина вздыхает.
– Надеюсь, вы передумаете, Ваше Величество. Сильный король нуждается в поддержке своей знати. – Он поворачивается и выбегает за дверь, коротко поклонившись мне.
– Что случилось? – Спрашиваю я Эдуарда, закрыв за собой дверь.
– Это был один из моих советников, – он рухнул на кровать, – между несколькими благородными семьями и мной произошел… конфликт.
Я подхожу к нему и нежно сжимаю его плечи.
– Эдди, я твоя жена. Надеюсь, ты сможешь поделиться со мной своими проблемами.
– Ничего особенного.
– Я хочу знать, даже если это ничего не значит, – умоляю я, – пожалуйста, я не хочу, чтобы ты был обременен проблемами один.
Он хватает меня за руку и ведет к кровати.
– Дворяне сердятся на меня за то, что я поднял их налоги. Мои советники хотят, чтобы я повышал налоги только для простолюдинов…но совесть не позволяет мне брать больше у людей, у которых и так мало.
– Ты делаешь правильный выбор. – Я улыбаюсь. Эдуард – добрый человек. Он никогда бы не убил человека.
– Но дворяне-источник моей силы. Если они решат выступить против меня, я могу потерять свою корону. Ты останешься со мной, если я больше не буду королем?
– Конечно, – целую я его, – мне даже не нравится быть королевой. Я терплю это только ради тебя.
– Я люблю тебя, – он наклоняется и целует мой живот. – Я тоже тебя люблю, – шепчет он нашему ребенку.
– Жаль, что я не могу помочь тебе решить твою проблему.
Я вздыхаю.
– Все в порядке, – он встает и потягивается, – я разберусь. У меня есть кое-какая работа. Оставайся здесь и отдохни.
Я прогуливаюсь по саду, когда слышу, как шепчутся две придворные дамы. Мое сердце падает, когда я слышу, как они говорят обо мне.
– Королева, может быть, и принцесса, но она не может ему помочь. Ее приданое еще не полностью выплачено!
– Если бы он женился на Госпоже Валери, тогда деньги не были бы проблемой!
– Я слышала, госпожа Валери продает ему поместье в Италии!
Госпожа Валери? О чем они говорят? У Эдварда Роман?
Я спешу обратно в замок, чтобы попытаться найти Эдуарда. Странное чувство поселилось в моей груди, когда я подошла к одному из советников Эда.
– Ты видел короля? – Спрашиваю я его.
Он краснеет и начинает заикаться:
– ЭМ…нет, Ваше Величество. Прошу прощения, у меня есть кое-какие дела, – виновато улыбаясь, он убегает по коридору.
Я вся дрожу, когда добираюсь до комнаты леди Валери. Найду ли я там Эдуарда?
Я собираюсь постучать в дверь Валери, когда слышу хихиканье, доносящееся изнутри.
– Любовь моя, я должна получить что-то взамен, если ты хочешь, чтобы я помогла тебе!
Пронзительный голос Валери пронзает мои уши.
– Назови свою цену, – отвечает голос Эдуарда.
Я слышу еще один смешок Валери и глухой стук двух тел на кровати. Эдуард хмыкает, и раздается шорох простыней. Не в силах продолжать слушать, я без стука распахиваю двери и врываюсь внутрь. полуголая Валери и недовольный Эдуард поворачиваются, чтобы посмотреть на меня.
– Натали, это не то, что ты думаешь… – начинает Эдуард, но я качаю головой.
– Я не хочу этого слышать, – недоверчиво шепчу я. Ребенок в моем животе начинает яростно брыкаться, и я сгибаюсь пополам, хватаясь за свой раздутый живот от боли.
– Что случилось?
Эдуард бросается ко мне.
– Наш ребенок причиняет тебе боль? – я отталкиваю его. – Натали, пожалуйста, просто послушай меня…
– Ничего не хочу слышать… – Почти кричу я, поворачиваясь и убегая обратно в нашу комнату.
Я шмыгаю носом на кровати, когда он входит с цветами. Он протягивает их мне и слегка улыбается.
– Любишь ромашки?
– Нет, спасибо, – я отворачиваюсь от него. Он вздыхает и кладет цветы на прикроватный столик. Он осторожно забирается ко мне в постель.
– Клянусь короной, я не сделал ничего такого, что могло бы предать тебя. Когда она толкнула меня на кровать, я пытался отбиться. Я люблю только тебя.
– Эдуард, – шепчу я, – на самом деле я тебе верю. Я знаю, что ты любишь меня, но я просто подумала, что ты хочешь сделать это ради чего-то другого.
Эдуард обнимает меня.
– Я король, я никогда не опустился бы так низко. Единственный человек, с которым я буду заниматься любовью, – это ты. Моя единственная любовь.
– Корона или я? – он колеблется.
– Поддерживать корону-мой долг. Моя семья погибла за это. Я не люблю корону, но это то, что я должен сохранить.
– Конечно, – я поворачиваюсь к нему лицом, – вот почему я хочу, чтобы ты это сделал.
– Позови ее на помощь. Я не буду возражать, – он хмурится.
– Что ты говоришь? – я указываю на свой выпирающий живот.
– Я здесь только до тех пор, пока беременна. Как только родится наш ребенок, я исчезну.
– Натали…
– Если ты потеряешь свою корону или твое место окажется под угрозой, наш ребенок тоже не будет в безопасности, особенно если это будет мальчик. – Эдуард качает головой.
– Нет, я найду другой способ. И я позабочусь, чтобы ты осталась.
– Просто подумай, – я целую его в щеку, – мы не можем сейчас думать только о себе. Мы должны защитить нашего ребенка. Я сделаю все, чего бы мне это ни стоило.
Кузен
Я просыпаюсь от громкого стука в дверь. Сев, я смотрю в окно. Солнце еще даже не взошло.
Эдуард сказал мне, что у него есть дела. Кто бы это мог быть?
Подумав, что, наверное, Эд освободился пораньше, я подхожу к двери и открываю ее. Я хмуро смотрю на ухмыляющееся мне незнакомое лицо.
– К-кто ты? – Заикаюсь я, внезапно вспомнив о своей прозрачной ночной рубашке.
– Это я, – незнакомец протягивает ко мне бледную руку, – я так скучал по тебе, Кэтрин. Можно?
– Можно что… – я задыхаюсь, когда он хватает мою руку и целует ее. – Кто ты такой, черт возьми?!
Я убираю руку и делаю пару шагов назад.
– Это я, Уильям, – смущенно говорит он. – Ты меня не помнишь? Уильям. Второй в очереди на трон. Провел с тобой лето пару лет назад. – Он приподнимает бровь:
– Подожди… второй в очереди? Я думала, у Эдуарда не осталось ни братьев, ни сестер. Ну что ж, добро пожаловать ко двору. Что привело тебя сюда?
Похожие книги на "Моя Королева (СИ)", Грей Дана "Dinsy Day"
Грей Дана "Dinsy Day" читать все книги автора по порядку
Грей Дана "Dinsy Day" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.