Прикажите мне, принцесса (СИ) - Хаимович Ханна
Впрочем, София и не демонстрировала того, что сама считала наивностью и недостатком опыта. Она ловила все сказанное и пыталась соответствовать. Пока что это у нее получалось. Как знать, что будет потом, когда соответствовать придется чему-то большему, чем просто тон разговора.
— Итак, у нас есть два пути, — подытожила она. — Искусственно спровоцировать гражданскую войну либо действовать хитростью…
— Нет, провоцировать войну не нужно, — запротестовал Феретти. — Просто ее было не избежать при том раскладе, к которому мы склонялись раньше. Короля поддерживает значительная часть общества, и если мы захватим власть силой, то долго не протянем. Нужна поддержка достаточного количества военных. У нас ее нет. Оставшиеся могут восстать и восстанут.
София кивнула.
— Но она бы все равно началась. Просто будь на нашей стороне большинство военных, мы бы ее выиграли.
Она посмотрела на Итилеана. С опаской — этот вряд ли станет почтительно молчать только потому, что она принцесса, без которой их планы пойдут прахом. Но на его лице не читалось ничего.
— И я должна предупредить, что зелье симпатии действует не на всех. На него не стоит всецело полагаться.
— Что? — резко переспросил начальник гарнизона. — Об этом вы не упоминали.
— Помните, когда мы с вами впервые встретились? — София сказала это и поморщилась: звучало отвратительно лично, как воспоминания старых близких приятелей. — Вы отхлебнули медовухи из кувшина. В кувшине было зелье. На стражников оно подействовало. На всех пятерых. А на вас — не сказала бы.
— Возможно, потому, что я и без того ваш сторонник? — хмыкнул Итилеан.
— Дело не в этом. Вы можете всей душой поддерживать принцессу Софию Молион, но преспокойно лишить жалованья Софи, помощницу кухарки. Если бы зелье подействовало, вы бы послушались, когда я просила пощадить тех стражников…
— Ого! Вы времени даром не теряли, Грейсон! — хохотнул маркиз Дарн — так, как выяснилось, звали черноволосого мужчину, показавшегося Софии глуповатым. Он не занимал постов при короле — обычный придворный, каких сотни.
Воцарилось молчание.
— Значит, зелье нужно еще испытать, — отрезал пожилой бородач Анеррис, королевский распорядитель. — Господа, нам нужно прерваться. Выезд на празднование дня рождения принца Веина уже через полчаса. Я должен быть обязательно… да и вам всем не помешает.
— Ах да, — поморщился Феретти, отводя взгляд от Софии. Все они сидели в глубине комнаты, и движение солнца оставалось до поры незамеченным. Все напряженно смотрели только друг на друга… а оказалось, что полоска света на полу заметно сместилась влево. Раннее утро сменилось разгаром дня. На часах было десять.
Мужчины поднялись. София осталась сидеть.
До слуха донеслись обрывки фраз. «…Найти алхимика и проверить зелье», «Где еще мы возьмем достаточно сильного колдуна, кроме ЛʼАррадона?», «Предлагаете идти к Эреолу? А вы хоть представляете, где его искать? Может, он уже давно мертв, иначе не молчал бы все десять лет…».
— Продолжим, как только сможем освободиться, — наконец подытожил королевский распорядитель, и заговорщики начали покидать комнату. Невесомые занавески шевельнулись сквозняком на прощание.
Дверь захлопнулась. София подняла голову и обнаружила, что осталась один на один с Итилеаном.
Она поморгала, сцепив пальцы в замок. Начальник гарнизона неподвижно стоял посреди комнаты. Точно замерев перед одним из своих взрывов бешенства.
— Почему вы не ушли? — негромко поинтересовалась она.
— Должен был убедиться, что вы не сбежите.
Хрипловатый голос разрушил тягучее неподвижное напряжение. Итилеан приблизился к креслу Софии и остановился, глядя куда-то в район ее макушки.
— Вы решили стать моим тюремщиком? — неприязненно произнесла она, не смотря на него. Много чести — заглядывать в глаза снизу вверх.
— Как пожелаете… — шепнул Итилеан. И не успела София все-таки с недоумением вскинуть голову, как он рывком встал перед ней на колени. Она невольно отшатнулась.
— Я просто делаю то, что хочу. К чему условности? Можете делать что хотите со мной, я не буду сопротивляться, — странным тоном продолжал он, хватая ее за руку. — Отплатить мне той же монетой? Похуже? Перерезать горло? Пожалуйста, если это необходимо. — В ладонь ткнулась гладкая рукоятка кинжала. — Хотите — выколите мне глаза… или отрежьте пальцы по суставу… или заставьте выпрыгнуть из этого окошка, — он кивнул на приоткрытое окно так резко, что Софии на миг показалось, будто он собирается выпрыгнуть туда, не дожидаясь приказа. — А главное — никогда больше не молчите, если вам что-то не по нраву. Высказывайте все, что обо мне думаете. И приказывайте. Это ваше полное право…
— Я думаю, что вы сумасшедший, — проговорила София, все сильнее убеждаясь, что слухи не врали. Такие перепады… кто еще может угрожать ножом, потом заявлять, что ее мнение ничего не значит, а потом предлагать приказывать ему и даже убить его, и все это в течение одного утра?
— Не оригинально. Так думает весь двор, — фыркнул Итилеан, по-прежнему сжимая ее руку и глядя снизу вверх странно блестящими глазами. — Остальное вас устраивает?
— Нет, не так. — Внезапно Софию охватила необъяснимая злость. Все поведение этого типа вдруг предстало перед глазами в совершенно определенном свете. Далеко не самом приятном. — Вы не сумасшедший. Вы обыкновенный лицемер. Вам нравится издеваться над теми, кто слабее, нравится унижать их, угрожать, лишать жалованья… возможно, так вы начинаете чувствовать себя более значимым… но как только появляется кто-то, кто сильнее, вы готовы стелиться к его ногам. Как же — не стоит злить принцессу, пусть она выместит все обиды сейчас, иначе потом, когда придет к власти, может обзавестись более сильными сторонниками и фаворитами, чем простой граф, и припомнить прошлое! — Она решительно высвободила руку и брезгливо отбросила кинжал в сторону. — Научитесь для начала быть вежливым со слугами, даже если это всего лишь ничтожные помощницы кухарок.
— Вам тоже еще предстоит учиться… властности и жесткости, — негромко проговорил Итилеан. — Слуги — это просто слуги. Не стоит обращаться с ними, как с особами королевской крови. Даже если ваше воспитание в лучших деревенских традициях Детей моря твердит обратное. Слуги имеют привычку наглеть, зазнаваться и лениться. И не стоит бояться указывать им их место. Выпад мимо цели, ваше высочество.
— К чему вообще этот разговор? — наконец возмутилась София. Она хотела встать, но Итилеан сидел на полу слишком близко. Хешшу. У Детей моря другие демоны, но здесь самое время вспомнить угларского. Потому что… Хешшу. Все-таки этого ненормального не понять. — Идите своей дорогой. Вы опаздываете на ярмарку, лирд Итилеан.
— Не вздумайте сбежать через окошко или позвать на помощь, — начальник гарнизона моргнул, тряхнул головой, точно отгоняя морок, и подобрал кинжал. — И подумайте, подумайте… Вы принцесса и можете начинать приказывать. Я в вашей власти.
Он снова взял Софию за руку и неожиданно приник к запястью лихорадочно горячими сухими губами.
А потом легко вскочил, и спустя мгновение только трепещущие от сквозняка занавески напоминали о том, что здесь вообще кто-то был.
Замок тихо лязгнул.
Глава 5
Элейн с нетерпением поглядывала на часы. Вечернее дежурство вместе с фрейлинами заканчивалось около десяти вечера, было уже девять, а во дворце все еще царило странное спокойствие. Король явно не успел обнаружить пропажу. Или же не стал поднимать шум.
Первое ее устраивало. А вот второе — не очень. Не подними Кервелин панику, не начни искать, кто мог проникнуть в его защищенный проклятием кабинет, — и другой возможности узнать, что он предпримет, не будет.
И еще следовало подбросить небольшую стопку бумаг Арн-Фальету, причем до того, как Кервелин заподозрит кого-то из своих приближенных в измене. А сделать это пока было совершенно невозможно, потому что фрейлинам полагалось неотлучно находиться возле королевы все время дежурства.
Похожие книги на "Прикажите мне, принцесса (СИ)", Хаимович Ханна
Хаимович Ханна читать все книги автора по порядку
Хаимович Ханна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.