Бунтарка для властелина (СИ) - Витор Анна
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 78
Она опустила веки, вдыхая глубоко, насколько позволил корсет. Ирен специально попросила Дженни затянуть как можно туже. Та выполнила, а потом куда-то упорхнула, радостная, что осталась работать в замке. Обошлось выговором и вычетом из жалования.
Глянув на закрывшуюся за Дженни дверь, Ирен почти неслышно прошептала:
Он посмотрел властно и строго. Даже лежащая на талии Ирен рука напряглась, словно в готовности схватить, удержать, прижать к себе.
— Почему? — губы едва шевельнулись.
Взгляд внимательно скользнул по его лицу, ища ответ в красивых и уверенных чертах.
«Ну, и зачем мне это знать? — с горечью подумала Ирен. — Чтобы было больнее сбегать?»
На миг Генри замешкался, и в глазах проскочило сомнение. А потом он с усмешкой обнял крепче.
— Врагов нужно держать при себе, — его горячий шепот опалил губы Ирен, следом сменяясь коротким поцелуем.
— Он все-таки пошел навстречу…
Тряхнув головой, она мысленно одернула себя: «Если его не остановить, он убьет всех наших. Поквитается с каждым».
Стоило представить лица друзей с остекленевшими глазами, как все сомнения ушли. Поправив платье на плечах, Ирен направилась к кабинету Генри. Она тихонько приоткрыла дверь.
Внутри, как и в первый вечер в замке, горела лишь одна свеча. Генри снова сидел в кресле у окна, но сейчас был погружен в дела. На пол то и дело слетали вскрытые конверты.
Зайдя внутрь, Ирен повернула ключ в замке. Она медленно подошла ближе, ступая по мягкому ковру. Очередной конверт так и остался в руке Генри. Он откинулся головой на спинку кресла, и на губах заиграла улыбка.
— И снова подкрадываешься со спины, — в довольном тоне не хватило разве что мурлыканья. — На этот раз хоть без кинжала?
— Просто захотела тебя увидеть, — коротко рассмеялась Ирен. — Устал?
Остановившись рядом, она провела руками по плечам Генри. Несмотря на лукавинку в глазах, он показался напряженным и вымотанным. На лице появилась короткая щетина, под глазами залегла легкая тень от недосыпа.
Стопка оставшихся писем небрежно отправилась на подоконник.
— Снова хитришь, Ирен? — Генри приподнял брови.
— Я здесь совсем одна. Ни друзей, ни семьи… — Ирен вовремя осеклась, чтобы не проговориться про младших, спрятанных у тети. — Никого. Этот замок на меня давит.
Вздохнув, она собралась отойти в сторону. Однако он ловко ухватил за запястье. Один мягкий рывок — и Ирен пошатнулась, оказавшись у Генри на коленях. Его рука плавно скользнула по талии, обнимая и придерживая.
— Я знаю, как тебя отвлечь, — он с улыбкой вытащил из кармана небольшую коробочку, обитую черным бархатом. — Сегодня только доставили.
Генри достал кольцо. Огонек свечи заиграл на красно-коричневом камне в золотой оправе.
Ирен подумала, что нужно протянуть руку, но смогла лишь натянуто улыбнуться. Абсолютно фальшиво.
— Очень красиво.
— Надеюсь, ты не передумала? — Генри резко помрачнел, нахмурившись. — Я же все равно не отпущу.
Глава 24
Генри ловко надел кольцо на палец Ирен. Оно село точь-в-точь. Она слегка покрутила рукой, и огонек свечи заиграл на гранях камня.
— Завтра придет портной, — негромко произнес Генри на ухо. — Скажешь, какое хочешь платье.
Он коротко поцеловал в шею. Ирен прикрыла глаза, уговаривая себя не расслабляться. Оказалось не так-то просто, сидя у него на коленях и чувствуя пьянящее тепло сильного тела.
— Зачем тебе столько мороки? Мы ведь женимся только ради мира с Талвией, — тихо произнесла она, а потом тряхнула головой, будто сбрасывая наваждение. — Кстати, о ней. Что там с темнодушами?
— Сразу после свадьбы отправимся туда, в Линнойт. Тайно. Все будут думать, что мы поехали в охотничьи угодья и наслаждаемся друг другом в домике на лоне природы, не выбираясь из постели… — с каждым словом тон Генри становился все наглее.
— Я поняла! — смутившись, не выдержала Ирен.
Он рассмеялся так бархатисто и чарующе, что она невольно улыбнулась. Кончики пальцев невесомо скользнули по его лицу, тронув старый шрам возле брови. Ирен положила голову на плечо Генри, и веки спокойно опустились. Всего минуту она позволила себе насладиться этим теплом, а потом осторожно начала:
— Насчет свадьбы… помнишь, я рассказывала про отца? Он взял с меня слово, что я закончу его дело. Освобожу Рению от тебя.
— Твой отец мертв, — холодно отрезал он. — А если бы выжил, я сразу отправил бы его на казнь. Так что мне плевать, что он там от тебя требовал.
Глазах Генри опасно блеснули. Если бы она не сидела у него на коленях, отшатнулась бы. Вздохнув, Ирен взяла его руку в свои. Тонкие пальцы нежно скользнули по запястью, вырисовывая неясные узоры.
— Это мой папа, и я чувствую себя предательницей. Мне нужно попросить у него прощения, — только подумав об отце, она неосознанно сжала ладонь Генри. — Я собиралась сама съездить, но меня даже не выпустили за ворота.
Повисло гнетущее молчание. На несколько секунд показалось, что время остановилось, а потом он отвел с ее лица прядь волос.
— Хочешь, чтобы я отвез тебя на его могилу? — серьезно спросил Генри.
Прикрыв глаза, Ирен кивнула.
«Что, если откажет? Тогда всему плану конец!» — от таких мыслей противно заныло под ложечкой.
Коротко поцеловав в висок, Генри тихо пообещал:
— Завтра поедем.
От радости, что все получилось, Ирен чуть не выдала себя. Глаза блеснули торжеством. Пряча это, она уткнулась кончиком носа в шею Генри. А ладонь скользнула к нему на плечо. Темная ткань рубашки слегка пошла складками.
— Спасибо. Я знала, что ты поймешь, — прошептала Ирен, задевая губами шею Генри.
Знакомый аромат одеколона вскружил голову, как и прерывистый вздох над ухом. Забылось, что все — просто игра. Ирен нерешительно спустилась короткими поцелуями по шее. Пальцы скользнули по мелким пуговицам, ослабляя воротник.
Генри не выдержал: притянул к себе, жадно целуя. Хорошо, что платье оказалось свободное, не пышное, и это позволило удобно устроиться лицо к лицу. Воздушная ткань легко собралась, приоткрывая ноги. Ирен, будто невзначай, двинулась на коленях Генри. Он крепче обнял за талию, проводя по спине горячими ладонями.
Его губы терзали властно и яростно, отчего голова кружилась, а тело слабело. Казалось, что кольцо уверенных рук — единственная опора в этом мире. Ирен отдавалась поцелую без остатка, и языки сплетались в жарком страстном танце.
Воздуха перестало хватать. На короткий миг губы разомкнулись. Ирен посмотрела затуманенным взглядом, и с рваным выдохом вырвалось:
— Я ждала тебя… каждый вечер.
Сама не поняла, соврала или нет.
— Может, еще в любви признаешься? — немного скептично усмехнулся Генри.
Он вновь потянулся поцеловать, но она игриво отстранилась, напоследок слегка прикусив его нижнюю губу.
— Если этого хочет мой король, — жарко выдохнула Ирен.
Пальцы скомкали темную рубашку, потянув вверх. Генри отбросил ее прочь, оставаясь теперь в одних брюках. Взгляд потемнел от желания. В голосе появилась легкая хрипотца:
— Значит, выполнишь все, чего захочу?
Обрисовывая контур, Генри провел пальцем по губам Ирен. Так томно и медленно, что по венам прокатилась горячая волна. Она едва заметно улыбнулась, и глаза блеснули хитростью. Ирен обхватила его палец губами, после медленно обведя языком. И все это в дурманящем контакте взглядов.
В глазах Генри появилось что-то дикое, звериное. Губы чуть приоткрылись, а дыхание сбилось.
Ирен почувствовала, что он вот-вот набросится на нее, как изголодавшийся хищник. При мысли об этом чувственно потянуло низ живота. И все же захотелось еще немного поиграть, ощутить, что и у властного жестокого правителя есть слабые места.
Она прикоснулась губами к его шее, а после зубы чуть прихватили кожу на ключице. Генри по-собственнически провел рукой по фигуре Ирен, и тело податливо изогнулось навстречу. С губ слетел тихий стон, когда его ладонь смяла грудь.
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 78
Похожие книги на "Камаль. Его черная любовь", Асхадова Амина
Асхадова Амина читать все книги автора по порядку
Асхадова Амина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.