Бунтарка для мажора (СИ) - Хайт Хелен
Вдруг меня посещает мысль, что Лион и вовсе забыл о моем присутствии.
— Вы продолжайте, только свет погасите, что ли…
Выхожу под недоуменные взгляды студентов и закрываю за собой дверь. Не
оглядываю общую комнату и сразу направляюсь к двери.
— Куда-то собралась?
— Да! — поворачиваюсь и закидываю сумку на плечо. — Мне все это уже надоело. И…
— И ты спишь сегодня здесь! — указывает на небольшой не раскладной диванчик.
— Я не собираюсь спать среди, — оглядываю общую спальню. — Среди всего этого! Здесь воняет! Полный бардак и …— оборачиваюсь на громкий храп одного из студентов.
— Разбудишь его, точно будешь жалеть. И на твоем месте, я бы не выпендривался, иначе придется спать на полу и поверь, тебе это меньше всего понравится!
Да как он.. как смеет вообще мне указывать? Закипаю от злости. Только понимаю, что идти сейчас мне ведь некуда, шастать ночью по коридорам общаги и искать место ночлега?
И почему не пошла домой..
Ставлю сумку на спинку дивана и со злостью падаю на мягкий диван, скрещиваю руки на груди и подгибаю под себя ноги.
Лион довольно кивает и теряет ко мне интерес. Оставшиеся студенты разбредаются по комнатам в поисках места. Никто из присутствующих не ушел совсем. В общей гостиной остаюсь я, Лион и два парня, один из которых так и спит в неудобном кресле.
Под громкие храпы практически не слышу телевизора. Все спят, а у меня уже болит спина и глаза устали. Я планировала эту ночь совсем не так. Наконец кладу голову на подушку, вытягиваю ноги и чувствую облегчение. Однако спать в такой обстановке тревожно. Поворачиваю голову к телевизору, знаю, что так усну быстрее, хотя бы пару часов, но отдохнуть надо. Да и сон у меня чуткий, особенно в такой-то обстановке.
Откидываю с подушки волосы в сторону, перед глазами будто что-то мелькнуло. Списываю все на усталость, пока мне не мерещится второй раз и я не вскакиваю, увидев то, чего точно не хотела видеть. Ни в первый, ни во второй раз мне не показалось. Меня охватывает ужас и приступ тошноты от вида того, как спокойненько сидит таракан там, где сейчас лежала моя голова.
Я не переношу всех мелких, ползающих и противных созданий и быстро нахожу, как мне казалось, выход.
Глава 26
Я поджимаю ноги к себе, оглядываюсь, сидя на высокой тумбочке. Нахожу пульт и переключаю канал. Господи, как спать в этом месте? Как страшно. Что за бесстрашные тараканы в этой общаге, что даже по подушкам ползают. И сколько их здесь тогда?
Вновь вспоминаю то мерзкое ощущение, передергиваю плечами и невольно всхлипываю. Еще эта тумбочка! Какая же она узкая, неудобная, лишь бы меня выдержала.
Словно по закону подлости, едва удерживаюсь от резкого движения Лиона, который вскочил с дивана. И раздавшийся от меня шум, привлекает его внимание.
— Какого хрена ты там делаешь? — хриплым голос произносит и вновь садится на диван.
Кажется, кто-то думал, что я сбежала. Ага, через окно, сквозь закрытую дверь! Вытираю проступившие слезы и качаю головой.
— Ничего.
— То есть, — делает паузу. — Ты забралась туда просто так?
— Да просто так! — шмыгаю носом.
— Ладно… — слышу, как скрипит под его весом диван.
Он опять улегся спать.
Черт с тобой!
— Ты что-то сказала?
А я что это вслух произнесла?
Конечно, мне обидно, что все присутствующие так сладко спят, что всем буквально пофиг, что я хрен знает сколько в напряжении сижу на этой чертовой тумбочке.
Краем глаза замечаю некое шевеление, а может мне даже показалось, тихо взвизгиваю, пытаюсь удержать равновесие, но чувство предстоящего полета заставляет сердце биться в бешеном ритме.
Не сразу понимаю, что зарылась лицом в мужское плечо и крепко вцепилась в футболку Лиона. Он с легкостью разворачивается и склоняется, в надежде посадить меня на диван, но я только сильнее прижимаюсь к нему и обвиваю руками его шею.
— Нет, нет, нет!
— Расслабься! — полностью склоняется и убирает мои руки с его шеи. — Здесь их нет!
— Что значит нет? — пристально смотрю на блондина и, видя в его глазах усмешку, понимаю, как глупо выгляжу со стороны.
— То и значит! — отодвигает меня в сторону и ложится с краю.
— Ты и их достал?
Даже тараканы разбегаются от него, надо же.
— Я сделаю вид, что не слышал этого, — закрывает рукой глаза и выдыхает. — Ложись.
Что значит ложись? Рядом? Хотя не это сейчас меня больше волнует.
— Я боюсь, — произношу шепотом. — Они, наверное, повсюду, вон, даже там, — указываю на стену.
Оглядываюсь вокруг, на светлом диване их гораздо проще разглядеть.
— Так ты спишь или как?
— Спи-спи, — продолжаю сканировать взглядом. — Я посижу.
Бросаю взгляд на тумбу, на которой сидела пару минут назад, понимаю, что оказаться там во второй раз не хочу. Чувствую на тыльной стороне ладони щекочущее ощущение и всем телом напрягаюсь. Боюсь пошевелиться.
— Убери, убери, пожалуйста, убери это с меня! — едва слышно произношу и зажмуриваюсь.
— Это всего лишь муха! Ты и их боишься? — обхватывает мой локоть и тянет на себя. Моя голова касается подушки, и я смотрю в потолок.
— Мух нет, — произношу дрожащим голосом и потираю вспотевшие ладони.
Я за эту ночь точно обрету парочку седых волос. Смотрю в потолок и не могу избавиться от ощущения что вот-вот по мне кто-то может ползти. Чертово самовнушение.
— Это я, — произносит Лион, когда я в очередной раз вздрагиваю и сжимаю пальцы в кулак. — Точнее мои пальцы.
Блондин ведет подушечками пальцами вверх, вниз по моей руке, кожа покрывается мелкими мурашками.
— Так быстрее расслабишься, если не будешь прислушиваться к ощущениям и выдумывать. Закрой глаза.
Делаю, как говорит Лион, сейчас я сосредоточена лишь на его пальцах, вернее чувствую их уже отчетливо, кожа никак не реагирует, уже привыкла к едва ощутимым прикосновениям.
Я лишь немного расслабилась, перестала думать о том, что мне на голову кто-то свалиться и тут же провалилась в сон.
Глава 27
— Вот блин, — открываю глаза и смотрю в потолок. Воспоминания нынешней ночи приходят сразу, а еще понимаю, что уже слишком светло для раннего утра. — Черт.
— Что-то не так? — слышу голос Лиона и просыпаюсь окончательно.
— Который час?
— Уже десять, плюс-минус полчаса.
Не может быть, как же я столько проспала.
— Где все? — расчесываю пальцами волосы и завязываю в хвост. — Разошлись. Ты крепко спишь. Резко поднимаюсь с дивана и едва не взвизгиваю, наступив на что-то малоприятное по ощущениям. Но это всего лишь резинка. — А ты не всегда такая смелая, да? — усмехается. — Не вижу ничего смешного! — бросаю недовольный взгляд в его сторону.
— Согласен, смешно было вчера, — продолжает наблюдать за тем, как я пытаюсь собраться с мыслями. — Точнее сегодня.
Как я могла так крепко уснуть?
Оглядываю общую комнату, здесь чище, чем было вчера.
— Что? — не выдерживаю, чувствую на себе его взгляд, но Лион молчит.
Плевать на внешний вид, надо убраться отсюда. На цыпочках подкрадываюсь к нему и прохожу мимо, слегка задевая его плечом.
— Судя по тому, как ты сладко спала рядом со мной, ты выспалась..
— Скажешь кому-нибудь, — перебиваю его. — Убью!
— О чем ты? — усмехается. — Думаешь, утром никто не заметил?
Ненадолго задумываюсь. Он ведь прав.
— Плевать, все равно это ничего не значит.
— Хочешь сказать, я тебе совсем не нравлюсь?
— Не в моем вкусе зазнавшиеся мажоры, — пытаюсь надеть второй кроссовок.
— Вот как.. — задумчиво протягивает.
— Нормальный человек все равно не поверит, что между нами что-то может быть.
— Что-то мне подсказывает, что дело ни в тебе, а во мне? — насмешливо выгибает бровь и улыбается. — Что ж, тогда я готов доказать обратное… Сделаю так, что ты поймешь, как ошибаешься.
— Чтобы ты себе там не придумал, какой бы план не строил в своей голове, я сейчас скажу то, что должна была сказать еще при первой нашей встрече.
Похожие книги на "Бунтарка для мажора (СИ)", Хайт Хелен
Хайт Хелен читать все книги автора по порядку
Хайт Хелен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.