Свадебное путешествие (СИ) - Крыжановская Елена Владимировна "Зелена Крыж"
Похоже, никто не заметил беглецов, и они никого не видели. Благополучно покинув сад, миновав пешком Понте Веккио, они поймали открытый экипаж и через пять минут сошли у дверей театра.
Над входом в "Театр Дружбы" красовалась надпись:
Гастроли знаменитого парижского театра
Французской комедии в Италии.
Всё вокруг было заклеено афишами. На тумбе с надписью СЕГОДНЯ ВЕЧЕРОМ с яркой афиши загадочно улыбалась прекрасная Дама Пик с цветком чёрной лилии в руке. Вокруг дамы бабочками порхали фигурки танцовщиц, нарисованные игральные карты и кубики игральных костей, чёрных с белыми точками. Вместо нижней половины карты с перевёрнутым изображением, размещался список действующих лиц, актёров и прочие сведения об оперетте. Две половины афиши соединяла надпись "Lise Noir"[1] огромными буквами.
Виола долго рассматривала афишу, потом оглянулась на мужа. Он подмигнул ей:
— Пошли?
— Идём. А нас пустят?
— Сейчас увидим.
Войдя, они направились не в зеркальный театральный холл, а в боковой коридор, ко входу в служебные помещения. Впереди вырос служитель в ливрее и спросил, что им угодно.
— Passare all`attori francesi. Loro aspettano noi,[2] — Гиацинт на ходу достал из кармана камзола пригласительные билеты.
— Prego! — отступил служитель.
Собственно, гости даже не останавливались: страж появился и исчез, как тень. Они спокойно прошли по коридору и поднялись на второй этаж.
В довольно узком коридорчике с обеих сторон размещались дверцы с номером, как в гостинице — гримёрные актёров. Мелькали тени спешащих людей, но их было немного в этот час.
Окно в дальней стенке и окно над лестницей, ведущей в коридор, давали достаточно света, но это, как оказалось, не гарантировало от столкновения. Навстречу Виоле и Гиацинту шла очень пышная красотка с ворохом разноцветных костюмов, подвешенных на деревянную рамку. Коридор критически узок и для неё одной, но "ходячая вешалка" не сбавляя скорости, двигалась прямо на них. Гиацинт толкнул Виолу к стене и сам едва успел увернуться от тяжёлого края рамки.
— Марго, ты что, спятила?! — прикрикнул на неё граф.
Вешалка повернулась, снова чуть не задев их, и опустилась на пол. Из-за стены платьев вынырнуло удивлённое румяное лицо. Секунду красотка испуганно смотрела на них, потом вышла из-за баррикады.
— Ой! Привидение! — радостно хихикнула она, всплеснув руками.
— Чуть им не стал по твоей милости! — Гиацинт сердито потер ушибленное плечо. — Так же убить можно!
— Извини, мой золотой, я никак не хотела лишить мир твоей драгоценной жизни! — добродушно засмеялась Марго. Граф тоже сменил гнев на милость:
— И то хорошо. Не хватало, чтоб хотела!
Марго, сложив руки, любовалась на него, как на красивую игрушку, не решаясь дотронуться.
— Откуда ты взялся?
Он насмешливо хмыкнул:
— Откуда? С улицы, — Гиацинт кивнул на лестницу, по которой они пришли. — Не бойся, Маргошка, я не растворюсь в воздухе… Если ты не будешь особо махать этой штукой, конечно, — (он указал на вешалку). — Амариллис у себя?
Марго отрицательно потрясла шапкой белых кудряшек:
— Нет, она в зале, по крайней мере, была. А это кто с тобой?
Гиацинт взял Марго за локоток, как бы подводя к Виоле:
— А это, Маргошка, — моя жена. Не падай в обморок, а то я тебя не удержу. — Он обратился к Виоле: — Солнышко, это Маргаритка, наша костюмерша. Гм… то есть, костюмерша "Театр Франсе`".
Графиня протянула руку:
— Виола.
— Хорошенькая! — восхитилась Марго. — М-м… то есть, мне очень приятно познакомиться с женой нашего дорогого… графа! — (Гиацинт вовремя ущипнул её за локоть).
Виола засмеялась:
— Мне тоже очень приятно познакомиться.
В это время на лестнице появилась Амариллис. Она что-то сказала, перегнувшись через перила, и кто-то снизу ответил. Актриса кивнула и зашла в коридор.
— Марго, тебе мадам Лили` голову оторвёт! Сколько можно ждать? — тут Амариллис заметила своих гостей и расцвела улыбкой: — Вы всё-таки пришли!
— "Всё-таки"? — укоризненно передразнил граф Ориенталь.
— Мы обещали прийти, вот, мы здесь, — добавила Виола.
— Прекрасно. Зайдём сперва ко мне, я найду что-нибудь поесть, приготовлю кофе…
— Пошли. — Виола весело обернулась и помахала ладонью: — Пока, Марго! Ещё увидимся.
.
[1] "Лис Нуар" — чёрная лилия (фр.)
[2] — "Пассарэ ал`актори франчези. Лоро аспэктано ной. — Пройти к французским актёрам. Нас ждут.(ит.)
— "Прэго", — Прошу Вас. (ит.)
25.
В гримёрной номер 14, которую занимала Амариллис, было две крошечные комнатки. В первой размещалось главное "орудие производства" актрисы — столик с большим овальным зеркалом, с подсветкой и множеством баночек, коробочек с пудрой, румянами и гримом всех цветов радуги. Кроме того, на столике лежали щёточки, гребешки, кисточки разного размера и формы, кремы, пуховки и ещё неизвестно что.
В общем, все художественные принадлежности, которые превращают обычного человека в существо фантастическое, способное быть кем угодно и при этом всё равно оставаться человеком — в Актёра. Конечно, если нет способности играть, то и метровый слой грима не поможет создать нужный образ, зато настоящему актёру, этот волшебный столик с зеркалом и все превращения, которые с ним связаны, необходимы, как воину кольчуга.
Кроме стола в комнату Амариллис втиснулся узкий диванчик, пара табуреток и большое кресло. Вторую комнату разделили между собой "по-братски" шкаф и кровать. Ворох "доспехов рыцарей сцены", представленных костюмами и париками, разноцветными волнами покрывал всю комнату.
Была в апартаментах Амариллис и другая "мебель" — афиши. Новые и несколько старых, привезенных с собой. Они придавали комнатам актёров домашний вид, как любимые обои в цветочек, без которых в доме неуютно.
— Мда… — Виола с интересом рассматривала гримёрную. — Здесь жить можно!
— Мы так и делаем, — засмеялась Амариллис. — Удобных гостиниц поблизости нет, а в этом крыле театра есть всё необходимое для жизни. Его часто сдают как жилые комнаты для гастролирующих театров. Ладно, подождите тут, я принесу воды.
Амариллис взяла с подоконника старый медный чайник и вышла в коридор. Виола зачарованно рассматривала афиши. Гиацинт стоял молча, держа руки в карманах, нисколько не интересуясь окружающей обстановкой. Возможно, он видел ее как сон или совсем не видел, думая о своем.
На двери с внутренней стороны была приколота знакомая афиша сегодняшней оперетты. Стенку справа занимала уже пожелтевшая афиша той же "Лис Нуар", с другой картинкой. Там на огромном барабане рулетки в центре держалась за руки танцующая пара. Сверху огромными синими буквами возвещалось: ПРЕМЬЕРА!
Сегодня впервые "Театр Франсе`" представляет
новую оперетту "ЛИС НУАР".
Автор либретто и музыки:
маэстро Хиас О`Рьен.
Виола долго рассматривала старую афишу.
— Интересно, сколько ей лет?
Гиацинт мельком глянул через плечо:
— Три года. Это премьерная… Амариллис хранит её как талисман. — Граф затаенно усмехнулся: — В тот раз её приняли очень неплохо…
Он опустился на диванчик, закинув руки на фигурную спинку и демонстрируя свою полную непричастность к любым происходящим здесь событиям и разоблачениям.
— У Амариллис там главная роль? — спросила Виола как можно безразличней.
— Вторая главная женская роль: мадемуазель Миррис, красотка из казино, которое и называется "Лис Нуар". В этой роли она прелестна, посмотришь.
Похожие книги на "Свадебное путешествие (СИ)", Крыжановская Елена Владимировна "Зелена Крыж"
Крыжановская Елена Владимировна "Зелена Крыж" читать все книги автора по порядку
Крыжановская Елена Владимировна "Зелена Крыж" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.