Между стенами (ЛП) - Джинджелл Вэнди
— Ну, я к вам туда не полезу.
Эта уловка не должна была сработать, но ближайшая дверца шкафа слегка приоткрылась, от чего на пол посыпалась грязь и копоть.
— Ну давайте, не тормозите, — подбодрила я, — я вам немного волшебного хлеба принесла.
Внутри вскрикнули, а потом из шкафа вывалился мальчик со светленькими кудряшками, а вслед за ним ещё двое ребятишек. Кудрявенький метнулся к тарелке с бутерами, и этого было достаточно, чтобы укрытие покинули оставшиеся четверо. Странное дело: когда они издеваются над Дэниелом или носятся по верхней части дома, кажется будто их там штук двадцать. Но нет — столько шума производят всего семеро.
Толкаясь, они наперегонки помчались к тарелке. Подождала, пока рассядутся и начнут жевать, и сказала:
— Ребятки, не пытайтесь больше столкнуть Дэниела с крыши и бросаться в него чем попало с лестницы.
— Нам он не нравится, — с полным ртом ответил один из них.
— Ну да, заметила.
— А ты вот хорошая.
— Спасибки. Слушайте, может перестанете пытаться его убивать? Вообще-то он клёвый, если познакомиться с ним поближе. Да и Моргана счастлива от того, что он тут живёт, — и кстати вас-то не сдал. А ведь после всего, что вы вытворяли, мог бы рассказать Моргане, и она бы вам устроила.
Повисла пауза, пока они жевали волшебный хлеб и, возможно, размышляли над моими словами. Они дети, так что вряд ли прислушаются к логике и прям помирятся с Дэниелом, но будет уже хорошо, если они решат, что могут расстроить Моргану и от неё получить. Меня они терпели, а её похоже действительно любили.
— Да и вообще, — продолжила я, — вы прям опасные вещи делаете. Понимаете же, что так и убить можно?
— Если боится, пусть уходит, — буркнул один из мальчиков.
Видимо это буркнул мальчик, который был миниатюрной версией Джин Ёна.
— Да, но он Моргане нравится, — в этом-то на мой взгляд и была проблема: Моргане нравился Дэниел, а дети не привыкли, чтобы её внимание доставалось кому-то кроме них. Нужно сделать так, чтобы они относились к этому менее эгоистично. — Вы же всегда помогаете Моргане, ведь хотите, чтобы она была счастлива. Так почему бы не пакостить Дэниелу, а приглядывать за ним? Его присутствие тут тоже делает её счастливой.
На меня уставились семь мордашек. Выражения их лиц варьировались от озлобленности и досады до недоверия.
— Ладно, ладно, — сказала я, — просто подумайте об этом, договорились? И не подбирайте посыпку с пола. Что упало, то пропало. В конце концов, должен же кто-то муравьёв кормить.
Когда я ушла, они ещё собирали разноцветный сахар с крыши. Скорее всего, парочку муравьёв тоже подхватили. Ну, дополнительный белок.
— О, пришла! — Моргана как могла подпрыгивала на матрасе. — Где пропадала?
— К детям заходила, — ответила я, — отнесла им немного волшебного хлеба.
— Думала, ты ко мне зашла, — её глаза сделались большими и печальными. Всё дело в чёрной туши. В следующую секунду она расплылась в улыбке, а ещё через секунду снова посерьёзнела. — Узнали что-нибудь о Блэкпойнте?
— Неа, — я взяла у Дэниела кофе. Пока я была наверху, он и так ей это уже сказал. — Зато у нас есть другой адрес. Правда пока не ясно, живёт ли там твой друг или кто-то с ним связанный.
— Тоже буду копать, — сказала Моргана. Она была мрачна, но не расстроена.
— А много ты вообще о нём знаешь? Вроде он умный, да?
Она покивала:
— Очень! Думаю, он не просто геймер, а разработчик. Он слишком хорошо знал механику игры. Даже самым крутым геймерам нужно приноровиться к новой игре. Он вёл себя так, будто предугадывает следующее событие, будто наизусть знает каждую строчку кода.
— И взламывать системы он, как и ты, умеет?
Моргана ненадолго задумалась:
— В компьютерах он разбирается, может лучше меня. Но у него свой стиль. Очень непредсказуемый: думаю, он самоучка.
— Полезно знать. Передам Зеро. Ой.
— Чего?
— Он говорил что-нибудь странное?
— Много всякого. Он верит в теории заговора.
— Оу. Ну а было ли что-нибудь эдакое? Ну типа, миром управляют лепреконы какие-нибудь?
— Не, чаще всего это загадочные «они». Ну знаешь: они за всеми следят, и, если сделаешь неосторожный шаг, они узнают о тебе ещё больше, потому что они пролезли всюду.
— Чутка чокнутый?
— Но в остальном очень здравомыслящий. Если бы не «они», и не заметишь ничего. Большинство из тех, кто большую часть жизни сидят в одной комнате в одиночестве, странные. Лет после двадцати с лишком просто…
Она увидела выражение моего лица и закатила глаза:
— Ага, ну да. И ко мне это тоже относится.
— А когда я сказала, что макияж этот весь странный…
— Заткнись Пэт, — ухмыльнулась она, — уж кому-кому, а тебе про нормальность грех говорить.
— Вот ведь! И что это вообще должно значить?
— Живёшь с тремя незнакомыми и странными мужчинами и помогаешь полиции с расследованиями. Это уж точно нормальным не назовёшь. Круто, но не нормально.
— А Блэкпойнт тебе о своих теориях рассказывал?
— Не. Думаю, он понял, что меня это особо не интересует. Время от времени что-нибудь эдакое говорил, но, честно говоря, иногда было трудно понять, относятся ли его слова к игре или реальной жизни. Подозреваю, он и сам не всегда разницу видел.
Довольно тревожная тема, думала я, позже спускаясь по лестнице. Много ли Блэкпойнт знал о За? Потому что если он говорил Моргане все эти вещи, а потом исчез, то скорее всего под «они» он имел в виду Запредельных. А ещё, похоже, он, как и старый сумасшедший, уже какое-то время бродил по грани реальности и бреда.
Всё ещё размышляя, я захлопнула за собой дверь и вышла на всё ещё утреннее солнце. В принципе понятно, почему Зеро заинтересовался этим делом. Оно было куда более многослойным, чем мне казалось поначалу.
Мысли прервала мелькнувшая знакомая дырявая футболка, которую заметила краем глаза. Глянула налево. И точно: похожий на птичье гнездо комок на кусте оказался спутанной бородой старого приятеля. Он повёл бровью, кусты зашуршали, и он испарился.
Ну и как это понимать? Приглашение?
Подошла к воротам и заглянула за кусты. И точно, старик был на виду, гонялся за опавшим листочком. Точно хочет, чтобы я пошла следом.
А блин, какого фига, почему бы и нет? К тому же, в запасе у меня час с небольшим.
Вышла на улицу и пошла за старым сумасшедшим.
Глава 6
По идее бежать за старым сумасшедшим было глупо. По идее тот, кто связан с За, либо опасен сам, либо привлекает опасности. И это я ещё молчу о том, что тому, кто решился бы следить за мной, по идее доверять вообще нельзя.
Но я всё равно пошла следом — ну, потому что. Дело в том, что старый чокнутый никогда не сделал мне ничего плохого. Он только пытался выжить и бегал за мной, чтобы я его время от времени подкармливала. В некотором смысле он во мне нуждался, а я не отказываю в помощи.
К тому же, когда я была маленькой, задолго до того, как о нём позабыла и вспомнила, не раз и не два следом за ним я отправлялась в приключения. Прямо как за белым кроликом, только, к счастью, не в Зазеркалье или не в За. Старый сумасшедший умел проскальзывать и выскальзывать из Между, что, по мнению некоторых, вообще невозможно.
И да, я тоже так умею, но хотя бы с моей головой всё в порядке, да и рубашек дырявых не ношу.
Провожатый радостно хихикал и даже чуть притормозил, чтобы я не потерялась, — видать обрадовался моей компании.
Двигались в сторону более старых улиц, расположенных у подножья горы Велингтон. Тут были крутые холмы, и я запыхалась. Для старика уж очень он проворен. Немного замедлились только у пустой компьютерной мастерской, здание которой выдавалось на улицу как нос корабля. Мы проходили мимо старомодных домов, и бездомный наблюдал, чтобы я его не упустила.
Всё любопытнее и любопытнее! Заметила первую крышечку от бутылки. Она лежала прямо под столбом телефонной линии: такого же цвета, как и та, что теперь лежала у меня в кармане. Вторую заметила, когда мы повернули на заросшую тропинку между домами. Она была возле лежачего полицейского, который заставлял притормаживать велосипедистов.
Похожие книги на "Между стенами (ЛП)", Джинджелл Вэнди
Джинджелл Вэнди читать все книги автора по порядку
Джинджелл Вэнди - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.