Счастливый рыжий закат (СИ) - Тур Тереза
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 76
– Что у него с артефактами? – посмотрел император на сына.
– Ничего, – уверенно кивнул принц Тигверд.
– Милорд Швангау? – обратился император к придворному магу.
– Не пойму, – глаза у ректора были прикрыты, словно он о чем-то размышлял. – Что-то странное. От левой руки…
– Молодой человек? – обратился император к баронету.
– У меня ничего… – решительно начал студент.
– Прежде чем вы начнете что-то говорить, – негромко сказал император, – осознайте, перед кем вы находитесь. Я – император Тигверд. И ложь мне – это преступление. Государственная измена. У вас же был начальный курс юриспруденции… Что грозит вам в случае доказанной государственной измены, баронет Гилмор?
– Рудники на срок, угодный императору. Поражение в правах для всей семьи.
– Я рад, что вы это осознаете, – кивнул император, – итак, вернемся к вопросу об артефактах. Вы утверждаете, что никаких артефактов, мешающих нам выяснить, правду вы говорите или нет, на вас нет. Это правда?
– Да…
– Он говорит правду, – принц Тигверд посмотрел на императора.
– Опять, – Швангау сжал подлокотник кресла, – ваше величество, вы позволите?
– Вы настаиваете, что чувствуете блокирующую магию? Вы понимаете, что это серьезное обвинение относительно баронета Гилмора?
– Я должен это выяснить. Никаких обвинений. Пока…
– Действуйте, – кивнул император.
Милорд Швангау подошел к студенту, взял его левую руку, задрал рукав. На запястье баронета была… С первого взгляда и не заметишь. Ниточка? Несколько обычных узелков. Студенты повязывают такие друг другу – на удачу. Особенно во время сессии. Ничего примечательного, однако мальчишка тут же стал белым, словно первый снег!
Ректор жестом подозвал целителя Ирвина. Они о чем-то пошептались, а потом… Потом все происходило очень быстро. Милорд Швангау что-то забормотал на незнакомом, певучем языке, одновременно развязывая узелок за узелком. Когда остался один, самый последний, маг обратился к принцу Тигверду:
– Ричард, подойди.
– Что происходит, Шва…Шга….?
– Швангау, ваше величество.
– Стихии…Пусть так, я спрашиваю, что происходит?! – нахмурился император.
– Одну секунду, ваше величество.
Ричард подошел к отцу. В зале послышался гул недовольных голосов. Принц Тигверд о чем-то шептался с императором, никто не понимал, что происходит.
– Я бы хотел, понимать, в чем, собственно, дело? Ваше величество? – барон Гилмор привстал.
– Я призываю всех успокоиться! Разбирательство веду я. Лично! Всем присутствующим ждать официальной информации! О согласовании некоторых деталей между особо приближенными лицами никто отчитываться не обязан. Это понятно?!
В зале мгновенно повисла тишина.
Принц Тигверд и милорд Швангау, оба склонились над запястьем баронета. Вспыхнуло пламя, крик мальчика разорвал тишину.
– Агриппа! – крикнул целитель.
– Что с моим сыном? – барон Гилмор вскочил и бросился к сыну, не обращая ни на кого внимания.
– Шва…Шба… Стихии! Потрудитесь объяснить наконец, что происходит! Барон Гилмор, сядьте на место! Я приказываю!
Спустя какое-то время баронет пришел в себя. Он был бледен. Руку ему перевязали, и я вернулась на свое место. Ожог. Упадок сил. Все это время мальчик кормил своей энергией очень мощный артефакт. Зачем? Неужели такие жертвы – ради того, чтобы навредить мне? В голове не укладывалось… Однако появилась надежда. Надежда узнать, наконец, правду.
– Ваше величество, – поднял мальчишка глаза.
На лбу юного Гилмора выступили капельки пота, голос дрожал, но баронет все же продолжил:
– А как быть с дворянской честью? С клятвой… друзьям?
– Дворянская честь не предполагает лжи ни своему отцу, ни тем более своему императору, баронет. Не допускает ложных обвинений в адрес другого человека. Если именно этого требуют ваши друзья, на мой взгляд, стоит серьезно задуматься о том, совпадает ли их понятие дворянской чести с вашими собственными представлениями на этот счет.
– Первоначально это была шутка… – начал говорить баронет.
– Предатель! – раздался крик.
Император чуть кивнул – и его охрана вытащила из зала студентов первого курса факультета международных отношений. За ними сорвались родители студентов.
– Продолжайте, – проскрежетал император, обращаясь к баронету.
– Мы…не получили зачет. Посчитали, что…несправедливо… И решили отомстить. Она родителям хотела нас сдать! Сама – никто, безродная, а туда же!
– Осторожнее, баронет! Вы не в том положении, – предупредил принц Тигверд, в черных глазах которого плясало пламя.
– Вы были в трезвом состоянии в момент, когда решили отомстить преподавателю таким образом?- спросил милорд Швангау, не открывая глаз и сжимая что-то в руке.
– После несданного зачета мы напились, – прошептал студент, низко опустив голову.
– Кто предложил? – проскрежетал император.
– Кто предложил? Не…не помню.
– Почему именно вы пошли на это?
– Тянули соломинки. Выбор пал на меня.
– Как сумели ввести в заблуждение?
– Мы шатались по городу и наткнулись на лавочку, торгующую артефактами.
– Все это более чем странно, – пробормотал император.
– Адрес, – это был уже принц Тигверд. – Быстро!
Баронет Гилмор назвал.
Хлопок – принц Тигверд и милорд Милфорд исчезли.
– Продолжаем, – приказал император. – Рассказывайте, молодой человек.
– Я надел браслет – и отправился к отцу.
– Почему он так болезненно отнесся ко всей этой истории? – спросил император
– Сказал, что она меня унижает… И требует, чтобы я…
– А потом повторили эту историю перед приглашенными друзьями отца.
Баронет поклонился.
– Идите на место, – приказал император. – Миледи Агриппа и барон Гилмор, подойдите ко мне.
Мы с отцом студента встали перед повелителем.
– Ну, что ж… Думаю, что императорское разбирательство закончено, – объявил император Тигверд. – Результаты тоже ясны – невиновной стороной признается миледи Агриппа. Виновной, в свою очередь…
Я услышала частоту биения сердца стоящего рядом барона Гилмора, почувствовала его ритм – и поняла, что как только император скажет о виновности баронета, оно просто разорвется – и никто ничего не успеет сделать.
Сделала жест императору, на всякий случай показала татуировку на ладони, прижалась к барону Гилмору. Одну руку – на его сердце спереди, другую – сзади.
Зал ахнул – только целители поняли, что происходит.
Отсылаю импульсы целительской магии, чувствую поддержку – целитель Ирвин уже рядом. Это хорошо…
Тяжело – барон не хочет оставаться, сопротивляется. Пытается даже оттолкнуть меня. Но его уже валят на пол – милорд Швангау и сам император.
– Ну уже нет! – шиплю я, как самая ядовитая змея этого мира – шипохвостая мумамба. – Не выйдет. Вы будете жить!
– Зачем? – складываются его губы. – Чтобы… извиниться перед вами?
– Не только! – кричу я, выкладываясь полностью, заставляя его сердце биться в нормальном режиме. Пусть ускоренном – но стабильном.
– Извините, – шепчет он. – Я виноват.
– Молчите. Дышите. Ровно. Вот так…
– Я извинился – отпустите меня.
– Нет.
– Почему?
– Потому что я ненавижу смерть!
7
Часть вторая.
Нежности порыв
Колокольчики в глазах…
Хрупкий букетик.
Кицунэ Миято
Мы вбежали в дом в восторженном состоянии победителей! Он подхватил на руки, закружил по комнате, а я смеялась, запрокидывая голову.
Вот сейчас, сейчас! Сейчас он меня поцелует…
Стихии – что я делаю?!
Кровь кидается в лицо. Когда же я изобрету средство, чтобы не краснеть? Ну, допустим, изобрету. Как понять, когда его надо выпить? Ведь не знаешь же заранее. А может, просто принимать каждый день? Тогда состав должен активироваться в зависимости от эмоционального состояния. Реагировать на пульс, давление…
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 76
Похожие книги на "Счастливый рыжий закат (СИ)", Тур Тереза
Тур Тереза читать все книги автора по порядку
Тур Тереза - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.