Хранители моего тела (СИ) - Санди Мариэм
- В сам Арин не пойдём. Сэкономленные медяки не окупят потраченного зря времени, да и фарами торгуют здесь, снаружи. Хранитель махнул рукой в сторону не замеченных мной ранее построек. Стойла и огороженные выгулы для животных выглядели построенными на века.
- Как они... монументальны, - удивилась, каменным ограждениям, колоннам и портикам украшенным резьбой.
- Это - известные на всю Империю фары Арина, - укоризненно заметил Витер, - лучшие фары от лучших заводчиков. Им здесь молиться готовы, а не только стойла похожие на дворцы строить.
Собственно, со стойл, расположенных у начала пологой возвышенности и начинался пригород Арина, ползя вверх по склонам. Центр города и самые богатые строения занимали плоскую макушку холма, а ярмарка располагалась в поле у подножья. Множество ярких шатров, навесов и просто лотков с товаром временно заполонили выпасы бедных животных. Гуляющие словно на празднике нарядные жители, крики зазывал, и уличные актёры придавали радостную атмосферу начинающемуся дню.
- Мне казалось, найти информацию о Диких Землях сложно... а здесь, такое впечатление, что все знают о караване, но это почему-то считается тайной.
Ответа я не ждала, просто недовольно бурчала себе под нос, но Витер ответил.
- Это столпотворение не связано с отбытием каравана, эри. Это по случаю летней ярмарки. А караван, - Витер пожал широкими плечами, - раньше он собирался в другом месте и никто ничего не знал точно. Слухи о Диких Землях расползались тихими шепотками, но достоверность их проверить было нельзя. Теперь караваны будут приходить регулярно и именно в дни ярмарки. Элефт решил наладить постоянное сообщение с цивилизованными землями.
- Откуда вам это известно, Витер?
- Постоялый двор. Пока вы болтали с этим синим эрчиком, я слушал.
Совершенно невоспитанный тип. Надо же - «эрчик»! Очень даже представительный эр, этот караван-вожатый, за такого не стыдно и замуж выйти. И работа у него прекрасная, постоянно будет где-то далеко, в разъездах...
Мысли плавно потекли в сторону будущего места обитания. Элефт налаживает постоянные связи. Если это поселение набрало достаточно сил и имеет ценные для Империи товары, ради продажи которых можно проделать такой путь, значит Элефт достаточно цивилизован и, судя по эру Касту, населяют его достаточно воспитанные эры. В то же время, находится далеко и живет по своим законам имея статус свободного поселения. Мне подходит! Страх перед будущим немного отступил.
- Сначала купим возниц. Фары требуют тщательного осмотра и больше времени, - недобро усмехнулся Витер, уводя меня в сторону крытых рядов. Здесь продавали и обменивали реев и мы решили попытать счастья. Всё же принадлежащие тебе реи надежнее, чем наёмные возницы, ведь им некуда деваться от хозяина, да и не зачем.
***
- Это вялое мясо ни на что не годно. Как вы смеете мне подсовывать такие отбросы? - Благородный эр, цедил слова, словно каждое стоило ему полновесный серебряный.
Не знаю насколько эти реи были плохи, но воспитаны точно не были. Шум стоял совершенно невыносимый. Никакого уважения к окружающим. Реи конечно не получают достойного образования и не обучаются манерам, но всё же должно быть некое изначальное природное представление о достойном поведении?
- Хранитель, думаю нам не стоит тут оставаться, - я брезгливо подобрала юбки, старательно обходя кучку подвывающих женщин с вульгарно опухшими от слёз лицами. Эр не собирался брать бесполезных нахлебников. Он отбирал только здоровых и сильных мужчин, не обращая внимания на валяющихся у его ног в пыли женщин реев, умоляющих не разлучать семьи. Несколько маленьких детей добавляли высоких нот в какофонию мольбы и рыданий.
Я поморщилась. Куда смотрит продавец? Или это происходит с его попустительства? Надеется разжалобить покупателей и продать больше? Злило, что эта уловка действовала.
- Чужое горе портит вам настроение, эри? Мне перерезать им глотки, хозяйка? - Издевательски подобострастно спросил Витер, - тогда оставшиеся заткнутся и перестанут смущать ваш взор и слух. Или предпочитаете уйти? Боюсь, тогда нам останутся только бесполезные девицы, эри Вимели.
На ехидное замечание о моём жестокосердии я только фыркнула. Очень смешно. Что толку заламывать руки, если я не могу ничем помочь? Что, он думает, я могу сделать для этих несчастных? Распрямив плечи и сделав непроницаемое лицо, я улыбнулась кончиками губ, - пока никого убивать не надо, но я обязательно извещу Вас, когда их вопли станут невыносимы. Благодарю за заботу, хранитель.
И не обращая внимания на сузившиеся глаза Витера, я развернулась и направилась к переборчивому эру-покупателю.
- Уважаемый, Вы здесь не один и своей разборчивостью задерживаете прочих покупателей. Я даже не говорю о том, что эти крики в присутствии эри, совершенно недопустимы.
- С кем имею честь, эри?
Шевельнула бровями Витеру, не самой же мне представляться? Хранитель продолжал стоять с самым невозмутимым видом. Эх. Меня окружают невоспитанные мужланы.
- Эри Вимели. Вдова лавандовой друзы династии аквамаринов клана бериллов, - всё же соизволил представить меня хранитель. Это, второе фальшивое имя, мы договорились использовать как основное в моём путешествии. Даже если вожатый каравана знает всю лавандовую друзу, он просто решит, что таким образом, я продолжаю хранить своё инкогнито.
К сожалению, мою высокородность не скрыть, из династии изумрудов осталось всего две друзы, моя родная и малахитовая. А вот у высокородной династии аквамаринов выбор был больше. Лавандовая друза проживала в такой глубокой и беспросветной западной провинции, что разоблачения бояться не стоило. Надеюсь, я смогу, если не сбить со следа ищеек рубина, так хотя бы запутать их.
- Эр Листир, сын коричневой друзы династии авантюринов клана кварцев, - значительно уважительнее произнёс эр. Он принадлежал благородной династии, и я, высокородная, была намного выше его по статусу.
- Очень приятно познакомиться, эр Листир.
- Я могу уступить вам очередь, эри. Иначе, я совсем не оставлю вам выбора. Вы ищете кого-то конкретно?
- Мне нужны возницы, эр.
- Какое совпадение. Впрочем, я возьму всех работоспособных и выносливых.
Кхм... допустим, на всех этого эра не хватит... Силы у него, судя по чистому от хранов лицу, не больше моего. А любящий приукрасить действительность эр, между тем продолжил попытки произвести впечатление.
- К моему бесконечному сожалению, я не смогу иметь удовольствие продолжить наше знакомство, - эр сделал героическое лицо великого первопроходца и добавил торжественно, - завтра я отбываю с караваном в Дикие Земли.
То, что по правилам, в этот момент я должна была одарить героя восхищённым его смелостью взглядом, а лучше вообще экзальтированно упасть в красивый обморок, желательно в крепкие руки мужественного эра, я вспомнила. Нас этому учили. А всё чему учили, я знала. Проблемы возникали с применением на практике.
Во-первых, руки эра не выглядели достаточно крепкими.
Во-вторых, представив как мой хранитель отрывает эру эти самые руки, забирает хранимое «тело», а потом роняет его в грязь, я замешкалась и потеряла драгоценное время.
Момент был упущен.
Тяжело вздохнула. Значит, попытаюсь в следующий раз.
***
Если вам нравится эта история, жмите кнопочку «Мне нравится» (1 раз! =))) Подписывайтесь на автора и приходите в группу автора в вк. Буду очень рада♥ Репосты автор тоже любит =))
Глава 9 – О рассеянности высокородных эри и анатомии незнакомцев
- Вам посоветовать, эри? - Поняв, что знатные покупатели пришли к согласию, распорядитель этого безобразного хаоса принялся виться вокруг меня.
- Откуда эти реи, уважаемый?
- Пригнали с севера. У одной из друз благородных сапфиров возникли временные трудности... - многозначительно шевельнул бровями распорядитель, словно намекая на что-то.
Намёки я всегда понимала плохо, в политической обстановке Империи не разбиралась, так что художественное шевеление бровями пропало без толку.
Похожие книги на "Хранители моего тела (СИ)", Санди Мариэм
Санди Мариэм читать все книги автора по порядку
Санди Мариэм - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.