Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Замуж за колдуна, или Любовь не предлагать (СИ) - Чернованова Валерия М.

Замуж за колдуна, или Любовь не предлагать (СИ) - Чернованова Валерия М.

Тут можно читать бесплатно Замуж за колдуна, или Любовь не предлагать (СИ) - Чернованова Валерия М.. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 68

Ничего, поворчит немного, а потом всё равно возьмёт и сделает. В ней я была уверена.

Следующее моё поручение было адресовано Додвеллу.

— Его светлость просил выделить ему комнату для кабинета. Пусть занимает ту, что возле гостиной.

— Это которая кладовая? — растерянно переспросил один из конюхов, Гловер.

— Ну почему сразу кладовая? Просто она небольших размеров. Но письменный стол, уверена, поместится.

Хотя я не уверена насчёт кресла. Ничего, посидит на табуретке.

— Но там же даже окон нет, — заикнулась было горничная по имени Роза.

— И не надо. Зачем магу окна? Они ведь видят в темноте как кошки.

Вообще-то это была неправда. Но что они знают о магах?

— И самое главное — спальня! — Я воодушевлённо улыбнулась. — Отнесите вещи его светлости в Розовую гостиную. И в смежном с ней Пурпурном будуаре тоже на всякий случай наведите порядок.

Надеюсь, Кристофер по достоинству оценит цветовую гамму своих новых покоев.

— Не хочу, чтобы мой супруг дышал пылью.

И пусть потом не говорит, что я не беспокоюсь о его здоровье.

— Но ведь в том крыле протекает крыша, — подала голос горничная Эвелин, грудастая блондинка. Она больше всех краснела при упоминании Кристофера. — На потолке проступили жёлтые пятна. Вы же говорили, что комнату следует обновить и ни в коем случае до ремонта не селить в неё гостей.

— Правильно, гостей селить не будем, — согласилась я.

А мужа можно.

— В общем, выполняйте.

Слуги потоптались с минуту на пороге, растерянно переглядываясь. Но услышав, что хозяйка опаздывает на важную встречу, а они её, меня то есть, задерживают, поспешили покинуть кабинет.

Спустившись вниз, я позвала свою охрану и поехала в Инвернейл, общаться с адвокатом.

В столицу я решила отправиться по старинке: в своём любимом маленьком ландо. Во-первых, никаких денег не хватит мотаться из пригорода в Инвернейл с помощью магии — удовольствие это не из дешёвых. Не то чтобы я была скрягой, но и беспорядочной расточительностью тоже не отличалась. Только раз за последние месяцы позволила себе потерять голову: когда увидела розовый бриллиант в сокровищнице «Ле Кристаль» — ювелирного дома, услугами которого пользовалась долгие годы.

В это украшение я влюбилась с первого взгляда, и если только Грейсток его где-нибудь потеряет…

Во-вторых, мне требовалось время на раздумья. Заявляться к мистеру Ришу в сопровождении людей герцога было бы неосмотрительно, если не сказать глупо. В отличие от меня, Кристофер выглядел как человек, абсолютно смирившийся с подлым вывертом судьбы — нашей женитьбой. Уверена, очень скоро он поменяет своё мнение, но бездействовать до тех пор я была не намерена. Главное, чтобы его светлость не узнал раньше времени об этих моих действиях. Ещё начнёт ставить мне палки в колёса, а с его связями это будет несложно. Поэтому следовало придумать, как переговорить с семейным адвокатом, чтобы герцогские марионетки при этом ничего не узнали.

Как назло, вдохновение неожиданно меня покинуло. Я понимала, что сбегать от сладкой парочки снова — не выход. К тому же теперь они будут начеку и так просто улизнуть не получится. Разве что они не узнают, что я от них улизнула… К тому моменту, как мы въехали в город, у меня уже созрел план. Так себе, конечно, но всё же лучше, чем никакого.

Потом придумаю, где и как встречаться с Ришем спокойно, без свидетелей, сейчас же главное дать адвокату отмашку для дальнейших действий.

Чтобы план сработал, я решила для начала немного утомить достопочтенных агентов. Сказав, что со стрессом привыкла справляться с помощью бутико- и салонотерапии, велела кучеру ехать на Королевскую улицу в шляпный салон мадам де Отри.

К шляпкам я была равнодушна, но сегодня решила изменить своим привычкам. Долго вертелась перед зеркалом в гостиной, куда мадам шляпница приглашала только самых состоятельных своих клиенток. Время от времени в неё заглядывали Одли или Кэрролл, дабы удостовериться, что я никуда не исчезла.

Я была на месте. С упоением примеряла головные уборы, пила чай, болтала с хозяйкой салона и старательно делала вид, что кроме шляпок в этой жизни меня больше ничто не интересует. Мужчины с тоской наблюдали за тем, как количество картонных коробок вокруг меня увеличивается в геометрической прогрессии, и явно скучали по опасным заданиям, погоням, перестрелкам.

Но разве моя вина, что их превратили в наседок? Все претензии к герцогу.

— Почти закончила, — обнадёжила я Одли, когда он заглянул в очередной раз, и промурыжила бедолаг в салоне ещё где-то с час.

Уже прощаясь с мадам де Отри, сказала, чтобы все покупки доставили в Монтруар. Подхватив зонтик, добавила:

— А все расходы возьмёт на себя мой супруг, поэтому счёт отправляйте сразу ему.

Агенты переглянулись, но ничего не сказали. Мадам де Отри сладко заулыбалась и заверила, что сегодня ближе к вечеру я получу свои шляпки, а герцог свой счёт.

После шляпного салона я наведалась к портнихе, с которой мы долго общались, подбирая ткань и фасон для нового бального платья. Заказала я также пару амазонок, бриджи для верховой езды и блузы к ним.

И снова моим спутникам пришлось маяться в ожидании.

После портнихи мы наведались в модную лавку мадам Клавье, где я подобрала для себя несколько ридикюлей. На выбор каждой дамской сумочки ушло немало времени и ещё больше нервов; не моих, конечно же, — агентов. И Одли, и Кэрролл явно теряли терпение, чего мне совсем не хотелось. Поэтому я поспешила проститься с хозяйкой лавки и направилась к финальной точке своего променада — в салон с интригующим названием «Шёлк и кружева».

Правда, судя по постным минам моих провожатых, лично их ни вывеска над магазином, ни манекены в панталонах и корсетах, выставленные в витрине, ничуть не интриговали и не вызвали никакого интереса. Одно лишь желание — выпихнуть меня из повозки под копыта какой-нибудь лошади.

Вон как у Кэрролла глаза заблестели, когда мимо нас на полной скорости промчалась двуколка.

— Это последний магазин, — заверила я агентов. И чтобы не считали меня совсем уж чудовищем, поспешила их обнадёжить: — После этого поедем обедать. А сейчас я бы хотела кое-что примерить. — С этими словами выразительно покосилась на фривольный комплект, в который был обряжен манекен: коротенький полупрозрачный пеньюар и чулки с кружевной каймой на новомодных подтяжках.

— Я примерю это! — обратилась к приказчице. — А ещё это, это и это. Отнесите всё в примерочную.

Оставалось надеяться, что уж туда-то мои охранники поостерегутся заглядывать (я ведь не шляпки буду на себя напяливать), и я смогу, воспользовавшись колечком, хотя бы на пять минут сбежать к адвокату и также незаметно вернуться обратно.

Когда я вошла в приёмную адвоката не через дверь, а через дырку в пространстве, секретарь, мягко говоря, удивился. Перестав барабанить пальцами по печатной машинке, приспустил очки и неодобрительно посмотрел на неожиданного посетителя.

Вообще-то являться вот так, с помощью магии, считалось дурным тоном, но мне сейчас было не до соблюдения приличий.

— Добрый день. Я бы хотела переговорить с мистером Ришем. Он у себя?

Вот будет дело, если адвоката не окажется на месте. Тогда получится, что я зря убила целое утро на всякую ерунду. А впрочем… Представив, как поменяется выражение лица Кристофера, когда он получит счета из самых дорогих магазинов столицы, решила, что утро всё-таки прожито не зря.

Будем надеяться, что и остаток дня окажется столь же плодотворным и богатым на приятные впечатления. Правда, меня мучили серьёзные сомнения насчёт грядущего вечера, который буду вынуждена провести в обществе Грейстока.

Признав во мне ту самую Ариас, фотографиями которой пестрели все газеты Инвернейла, секретарь — щупленький невысокий мужчина слегка за тридцать, резко подскочил со своего места и воскликнул:

— Ваше сиятельство! Ох, простите, я хотел сказать: ваша светлость, — нервно сглотнув, поправился он. — Вы… вы записаны?

Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 68

Перейти на страницу:

Чернованова Валерия М. читать все книги автора по порядку

Чернованова Валерия М. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Замуж за колдуна, или Любовь не предлагать (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Замуж за колдуна, или Любовь не предлагать (СИ), автор: Чернованова Валерия М.. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*