Невеста для принца (СИ) - Иванова Ольга Владимировна
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 60
— Я принесла тебе лечебную мазь, — напомнила, доставая баночки. — Для твоей раны. И Джулиане передашь.
— Спасибо, нанесу позже. И передам, — Вейтон, продолжая обнимать меня одной рукой, другой отложил мазь на стол, заставленный и заваленный всем, чем можно: от кружек с недопитым чаем и остатками сдобных пирожков из нашей столовой до стопок каких-то книг и плана Академии. И я поняла, что ее вполне может постигнуть судьба быть затерянной в этом хаосе.
— Нет, сейчас нанесешь, — я забрала мазь со стола.
— Но мне придется раздеться, — Вейтон с многозначительным видом показал на свой китель.
Но засмущать меня на этот раз ему не удалось.
— Раздевайся, — спокойно отозвалась я. — Как будто первый раз. Чего я там не видела?
— Что с тобой стало за это лето? Кто испортил мою невинную Лору и направил ее на путь разврата? — Вейтон глянул на меня с преувеличенным подозрением. — Она уже сама просит меня раздеться…
Я на это насмешливо фыркнула и повторила:
— Раздевайся. Выполняй требования своего целителя.
— Ну если это требования целителя… — Вейтон стал нарочито медленно расстегивать китель.
— А побыстрее нельзя? — я переплела руки на груди.
— Какая ты, оказывается, нетерпеливая, — хмыкнул он и в одну секунду стянул китель через голову.
— Садись, — я указала на стул.
— Сажусь, — Вейтон, продолжая улыбаться, опустился на раскладной табурет.
Я же подошла ближе и принялась рассматривать повязку с пятном запекшейся крови:
— Бинт еще есть?
— Есть, вон аптечка, — Вейтон взглядом показал на ящичек, стоящий все на том же несчастном столе.
— Отлично, — я стала осторожно разматывать повязку.
— М-м-м, — промычал тихо Вейтон, щуря глаза.
— Больно? — я остановилась.
— Приятно, — отозвался он.
Я подавила усмешку и продолжила. Рана оказалась хуже, чем я думала, еще и с обожженными краями. Оружие из жидкого огня — одно из самых опасных. Я, боясь причинить Вейтону лишнюю боль, как можно бережней нанесла мазь на рану.
Потом сменила повязку.
— Вот и все, — я закрепила край бинта. — Если будешь делать так дважды в день, через неделю забудешь о ране.
— Спасибо, — Вейтон усадил меня к себе на колени и уткнулся лицом мне в шею.
Затем его губы коснулись чувствительной впадинке за ухом, и внутри меня все затрепетало, завибрировало, заставляя замереть в предвкушении новых поцелуев.
Они последовали незамедлительно, осыпая шею, подбородок, приближаясь к губам, которые жаждали их не меньше. Наконец наше дыхание стало единым, языки сплелись, лаская друг друга. Вейтон сильнее прижал меня к себе, и я обвила его шею руками. Я слегка вздрогнула, когда ощутила его горячие ладони на своей обнаженной спине, под рубашкой, но поцелуй не разорвала, лишь теснее прильнула к Вейтону. Его пальцы нежно скользили по моим лопаткам, гладили поясницу, ласкали живот — и это все было ново для меня, для нас с Вейтоном, но мне не хотелось этого прекращать, напротив… Хотелось больше прикосновений, больше ласк, больше поцелуев. В груди все горело, в животе сладко ныло, и голова все кружилась, кружилась, унося меня все дальше от реальности…
Звонкий смех Аннети прорвался сквозь бешеный стук сердце и наше участившееся дыхание, отрезвляя. Аннети… Я совсем забыла о ней.
— Лора… — между тем прошептал Вейтон мне в волосы. — Говорят, расстояние и время охлаждают чувства, но со мной все наоборот… С каждым днем я все больше нуждаюсь в тебе. Мне все больше нужно тебя. И от этого теряю контроль не только над собой, но и над ситуацией. А это опасно… Для тебя… Для нас…
— Я понимаю, Вей, — отозвалась я, прижимаясь щекой к его щеке. — И уже ухожу… Если надо, мы можем не видеться какое-то время. Я буду делать вид, что не знаю тебя… Хотя мне тоже будет очень трудно… Без тебя.
— Давай попробуем… — согласился Вейтон, целуя меня снова и расслабляя объятия.
Я тотчас поднялась с его колен и спешно стала приводить себя в порядок. Рубашка каким-то невероятным образом оказалась расстегнута, и я принялась застегивать ее непослушными пальцами.
— Давай я, — Вейтон начал помогать мне. И вдруг ухмыльнулся: — Давно хотел ее с тебя снять, еще с самого первого дня, как увидел тебя в ней.
— Тебе так было жалко своей рубашки? — я вздернула бровь.
— Я хотел увидеть тебя без нее… — он все-таки заставил меня покраснеть. — И надеюсь, в скором времени мне все же это удастся.
— Сперва отделайся от своей невесты, — я убрала его руки и быстро заправила рубашку в брюки. — Официальной. А там посмотрим…
— Звучит многообещающе… — Вейтон тоже накинул на себя свой китель.
— Скорее, предупреждающе, — я передернула плечами и направилась к выходу из палатки.
Но Вей нагнал меня, развернул к себе и быстро поцеловал. Затем повернул обратно к выходу и открыл передо мной полог:
— Всего хорошего, мисс Гамильтон. Передайте декану Йорт, что командир Тайлер безмерно благодарит ей за предоставленное лекарство.
— Конечно, передам, командир Тайлер, — так же громко ответила я, выходя наружу, где меня ожидала Аннети.
Вернее, я думала, что она меня ждет, но застала кузину за увлеченным разговором с тем самым молодым человеком.
— Меня кто-то спрашивал, Макс? — уточнил у него Вейтон.
— Никак нет, — отрапортовал тот. — Никто даже не подходил.
— Проводи студенток до пруда, — попросил Вей.
— Так точно, — Макс, кажется, даже обрадовался этому приказу. Да и Аннети тоже.
— Только быстро, — предупредил Вейтон. — Потом зайдешь ко мне. Разговор есть.
— Так точно, — повторил парень и, улыбнувшись, галантно пропустил нас вперед:
— Прошу, мисс…
Макс и Аннети продолжили свой разговор, я же вернулась мыслями к Вейтону. И нашим поцелуями, точнее, тому, что было кроме них. Сегодня мы позволили себе больше чем обычно… Возможно даже были на грани «того самого», что планировали «только после свадьбы»… И от воспоминаний об этом меня снова бросало в жар, и тело отзывалась странной дрожью. И губы до сих пор горели.
Кажется, я схожу с ума… Но мне нравилось это безумие. И я даже была в нем абсолютно счастлива.
— Отдала мазь? — вернула меня с небес на землю Аннети.
Я же только заметила, что мы уже одни и идем по дорожке вдоль пруда.
— Да, ты же сама слышала, — отозвалась я рассеянно. — А вы о чем разговаривали с этим парнем?
— Максом? Да обо всем понемногу, — вроде как равнодушно пожала плечами Аннети, но улыбка выдавала ее истинное настроение. — Он ничего, правда?
— Из какого он рода? Известного, надеюсь? — я сделала серьезное лицо. — Достойный жених?
— Я не спрашивала его об этом, — Аннети задумалась, но потом поняла, что я шучу, и засмеялась. — Да ну тебя! Я не собираюсь за него замуж. Ой! — вскрикнула она в следующую секунду, глядя на часы обсерватории. — Почти одиннадцать! У меня только три минуты… Я побежала…
— Доброй ночи, — с усмешкой крикнула ей вслед. — И спасибо, что сходила со мной, — добавила уже в полголоса, понимая, что кузина все равно меня не слышит.
В нашем крыле было тихо, даже гостиная пустовала. Я неспешно поднялась к себе, и первое, что увидела на столике: тарелку с оладьями и стакан сока. И записку, поставленную «домиком», от Мэган: «Не забудь съесть».
— Спасибо, — прошептала я, улыбаясь и понимая, что действительно голодная.
Однако рядом с запиской и ужином нашелся еще и конверт с королевской печатью.
Еще не открывая его, я знала, что найду внутри: официальное подтверждение статуса претендентки на роль невесты принца Гарольда.
Глава 12.1
Увидев в зеркале поутру на шее и ключице несколько «характерных» синяков, я пришла в легкий ужас. Не допусти, Алвей, чтобы кто-то их увидел и подумал…
Хотя, правильно все подумают, сразу поймут, где я их получила. О боги… На меня одновременно нашел стыд и смех: дожилась ты, Лора, и до такого… И лучше не вспоминать вчерашний вечер, и без того щеки покраснели.
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 60
Похожие книги на "Невеста для принца (СИ)", Иванова Ольга Владимировна
Иванова Ольга Владимировна читать все книги автора по порядку
Иванова Ольга Владимировна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.