Чужой жизнью (СИ) - Зюман Анна
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 61
Когда модистки, наконец, меня отпустили, я поспешила в ванную. Нет ничего лучше с дороги, чем горячая ванна с эфирными маслами. В доме графа их оказалось достаточно, и я с удовольствием наслаждалась запахом, схожим с жасмином. Схожим, потому что здесь он был с легкой ноткой горчинки. Природа данного мира вообще была очень близка к земной, хоть и несколько отличалась. Взять того же Баса — вот точно нет у нас таких лошадо-кошек. Или ели, на лапах которых мне довелось спать. В отличие от наших, кончики ветвей местных елей заворались вверх, отчего казались кучерявыми и позволяли свободно на них лежать, словно в гамаке. У местных лосих я видела небольшие рога, а уши лисиц больше напоминали кошачьи.
Из раздумий меня вывел стук в дверь. Горничная сообщала, что пора готовиться к ужину. Пока меня расчесывали, принесли платье. Не скажу, что ах и ох, но для повседневной носки сойдет, хотя все эти длинные широкие подолы в пол меня несколько раздражали. Надо будет придумать, как можно исправить это положение. Но если платье было подогнано по мне, то с обувью вышла заминка. Я-то намного выше местных красавиц, а соответственно, и ступни у меня не золушкины. Не сорок первый, конечно, но и мой тридцать восьмой для местных оказался великоват. Поохав, поахав, модистки все-таки согласились, что придется мне топать в столовую в своих сапогах.
В столовой меня уже ожидал граф, хоть он и улыбался мне, по его лицу сразу было заметно, что разговор с герцогом был серьезным. Что ж, о репутации своего противника я была хорошо наслышана от Йогана, поэтому не сомневаюсь, что Альберт не церемонился в своем «разговоре наедине».
Стол был накрыт на три персоны. Я было уже вздохнула с облегчением, пока не поняла, что третьим будет Бас. И тут герцог успел подсуетиться.
— А графиня не присоединится к нам? — с ускользающей надеждой спросила я, присаживаясь за стол.
— Графиня? — переспросил Эртран, но затем, сообразив, о чем я, весело махнул рукой. — Брат, видимо, забыл вас предупредить. Я не женат, — и мне тут же была послана очередная обольстительная улыбка. Вот же ж, блин.
Мой план окончательно рухнул — слишком уж часто этот красавец мне улыбается. Впрочем, немного пообщавшись с графом, я несколько воспряла духом. Он оказался довольно веселым, милым малым, излишние знаки внимания не проявлял и вел себя в целом достойно. Так что к концу ужина я попросила его обращаться ко мне просто Яна, чем вызвала немалую радость и ответную просьбу. На мой вопрос, почему же столь достойный молодой человек до сих пор не окольцован, Эртран ответил просто — не готов расстаться со свободой, на что я ответила «так держать». На этой милой ноте мы и распрощались у дверей моей новой жилплощади.
Утром мне доставили новое платье. Темно-бардовое, до пола, на подол которого я без конца умудрялась наступать. Как они в этом ужасе ходят? Впрочем, это объясняет, почему местные дамы двигаются как улитки.
Вчера, когда мне собирали, именно собирали, а не шили, платье для ужина, я схитрила. Мерили-то меня на босу ногу, а на ужин я пошла в сапогах, у которых хоть небольшой, но каблук все-таки был. И мои модистки это заметили, поэтому сегодняшнее платье было не точно в пол, оно было ниже.
Завтрак я еще пережила, в экипаж, присланный герцогом, кое-как, задрав подол Бог весть куда, влезла. А вот когда вылезала, умудрилась запутаться и приземлиться точно герцогу в руки.
— Ненавижу, — прорычала я сквозь зубы.
— Меня? — улыбнулся Альберт.
— Платье, — пояснила я, совершенно забыв, что нужно слезть с чужих рук. — Ненавижу платья вообще, а длинные в особенности, а длинные, пышные, с кучей юбок и рюшечек ненавижу отдельным пунктом.
— А как же красота, женственность, грация? — совершенно не собираясь ставить меня на землю, продолжил Альберт.
— Красоту, женственность и грацию создает женщина, а не платье. И в брюках можно быть непревзойденной. Может быть, уже поставишь меня?
— А если опять упадешь?
— Не дождешься, — коварно прошипела я, спрыгивая на землю.
Подобрав юбку, я без приглашения направилась прямо к дому герцога, но невольно затормозила перед ступеньками.
— Не дойдешь, — тут же раздалось у меня над ухом.
— Спорим?
— На что? — герцог понизил голос до шепота. Коварного такого шепота.
— Да на что хочешь, кроме изменения нашей договоренности.
— Тогда ты меня поцелуешь.
Я чуть не закашлялась от неожиданности.
— Аль, тебе сколько лет-то, что за подростковые желания?
— Ну если ты готова спорить на большее… — игнорируя мой тон, продолжил герцог.
— Ой, умора, — рассмеялась я. — Хорошо, будет тебе поцелуй. Но если выиграю я, ты переделаешь свой экипаж так, чтобы внутри можно было ездить с Басом.
— Договорились, — улыбнулся Альберт.
Я осторожно приподняла подол, гордо задрала подбородок и поползла по ступеням, словно королева гусениц — медленно, чинно, местами даже величественно. И я бы дошла, если бы эта сволочь-герцог, с усмешкой следующий за мной по пятам, на последней ступеньке не наступил бы мне на подол. Подобной подлости я не ожидала и рухнула бы снова, но он меня опять поймал.
— Это не честно, — прошипела я, готовая придушить его здесь и сейчас.
— Почему? Мы не оговаривали, что мешать нельзя. Ну, и где мой поцелуй?
— А мы не оговаривали, что ты его получишь прямо сейчас, — передразнила я герцога.
Подожди, козлик не целованный, я тебе это припомню. И в долгий ящик откладывать не стану.
На лестнице у дома герцога Сандра.
Альберт смотрел на коварную улыбку Яны и понимал: как бы это ни казалось странным, но у него получилось. Любая другая женщина разревелась бы или влепила пощечину, а эта приняла его игру. Жестокую, задевающую гордость и честь, игру, требующую умения балансировать на самом кончике ножа, и от этого еще более увлекательную.
Сандр давно уже понял, что удержать Источник силой у него не получится. И дело даже не в том, что он не сможет запереть Яну в каком-нибудь подвале. Именно это сделать проще всего — у него достаточно сил, средств и полномочий. Просто оказалось, что сила, которую дает Источник, слишком зависит от отношения Яны к берущему. Еще в первый день он обратил внимание на ее взаимоотношения с котом и магической наполненностью последнего. Вначале он предположил, что чувства Источника открывают более сильный поток, но потом, когда Яна, будучи пьяной, перепутала его с котом, он все понял. Сила, полученная от простого прикосновения, была очень жесткой — она быстро наполняла физически, одновременно калеча тело, но также быстро уходила. А сила, подаренная через чувства, была мягкой — она расширяла внутренний резерв, словно сливалась с сущностью того, кому была послана. Тот, кого полюбит эта девушка, станет чуть ли не Богом.
Несколько дней, проведенные в обществе Яны, показали Альберту, насколько сильно она отличается от других. Ее не заботят наряды и драгоценности, ей неинтересна власть и титулы, даже элементарные знаки внимания она воспринимает с усмешкой. Зато она любит подраться, выпить и припечатать крепким словцом. Если бы она была мужчиной, они бы уже давно могли стать самыми закадычными друзьями… Можно было предположить, что у Яны просто таков характер и он отражает особенности ее мира, однако, увидев, как изменилась Янино поведение при знакомстве с младшим графом Форнски, герцог понял, в чем проблема — Яна не воспринимала его как мужчину. Она не стеснялась ходить перед ним голой, она не протестовала, оказавшись с ним в одной постели, даже ее реакция на спор о поцелуе говорила о том, что она относится к нему как к равнополому. С подобным отношением к себе герцог еще не сталкивался, что подогревало уже не просто азарт, а потребность обладать этой женщиной.
— И где же здесь та самая территория? — вывел Альберта из раздумий требовательный голос Яны.
— Прошу, — герцог сделал приглашающий жест, и Яна, подобрав юбки повыше, прошла вперед.
Зал для тренировок Яна рассматривала с интересом. Ее сразу же привлекло оружие, которое она не просто рассматривала и ощупывала со всех сторон, но и очень внимательно обнюхала. Об этой ее особенности упоминал граф Форнски, но видеть подобное самому было невероятно интересно. Она безошибочно выбрала его любимый клинок и, прикрыв глаза, как кошка что-то замурчала себе под нос. Альберт не сдержал любопытства и постарался как можно тише подкрасться поближе.
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 61
Похожие книги на "Камаль. Его черная любовь", Асхадова Амина
Асхадова Амина читать все книги автора по порядку
Асхадова Амина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.