Жена палача (СИ) - Лакомка Ната
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 71
Можно было нанять сани и не идти до холма пешком, но я не хотела, чтобы кто-то знал, куда я отправилась. Я не сказала тёте, и не собиралась посвящать в свои намерения никого другого. К тому же, погода была чудесной – ясной, солнечной, снег похрустывал при каждом шаге, но было совсем не холодно. Я закуталась в платок и побрела по накатанной дороге.
До рябинового холма я добралась за час и совсем не устала. Наоборот, мне казалось, что ноги несут меня сами. И даже узкая тропка, ведущая от основной дороги на вершину холма, не испугала меня. Было видно, что дорожку расчищали, но накануне валил снег, и я утопала в нем по щиколотку.
Я устала, но сил прибавилось, когда я увидела дом палача.
Мне пришлось несколько раз глубоко вздохнуть, чтобы успокоить колотящееся сердце, и только потом я постучала в тяжелую дубовую дверь.
А вдруг мастера Рейнара нет дома?..
Но я не успела испугаться этого, потому что дверь распахнулась, и сердце мое заколотилось еще быстрее, чем когда я поднималась на холм.
На пороге стоял палач – в маске, в белой шелковой рубашке и стеганом бархатном жилете поверх. Он распахнул двери, взглянул на меня и медленно отступил, пропуская в дом.
- Что-то случилось, форката Виоль? – спросил палач, и от одного его голоса по телу прокатились огненные волны.
- Ничего не случилось, - сказала я, старательно стуча каблуками, чтобы сбить снег, и делала это гораздо дольше, чем требовалось, скрывая смущение. – Я пришла поздравить вас с Рождеством, мастер Рейнар. И принесла вам подарки, - я старалась говорить беззаботно и весело, и протянула ему корзину, но он не тропился брать ее.
И зачем-то уточнил:
- Вы пришли сюда одна, пешком, чтобы поздравить меня?
- А что вас удивляет? – спросила я. – Праздник – он для всех. А я почему-то подумала, что вам вряд ли принесут сладкий пудинг сегодня.
Он, наконец, взял корзину, и опустил голову – мне показалось, скрывал улыбку.
- Да, вы правы, форката Виоль. Рождественским пудингом меня никто баловать не собирался. Пройдите к камину? Согрейтесь… прежде, чем отправитесь обратно.
- Очень любезно с вашей стороны, - ответила я, развязывая платок. – Но если у вас нет гостей, я не отказалась бы и пообедать с вами.
Возникла долгая пауза, и я успела передумать тысячу думушек за эти секунды. Он посчитал, что я слишком навязчива. Ему не нравится, что я пришла. У него гости, и я не вовремя. У него женщина, а я…
- Признаться, не смел о таком и просить, - сказал палач. – Но если вы согласитесь – я буду счастлив.
- Так и быть, осчастливлю вас, - неловко пошутила я, снимая шубу. – Пойдемте к камину, я поджарю кровяную колбасу, а заодно и согреюсь. Все-таки не май месяц на дворе.
- Хорошо, - он указал в сторону комнаты, где, как я уже знала, находилась столовая.
Я принялась снимать сапоги, присев на скамейку возле входа.
- Не разувайтесь, форката, - остановил меня палач.
- Но я так привыкла, - ответила я ему с улыбкой. - К тому же, грешно ходить в сапогах по вашим прекрасным коврам.
Он промолчал, и я в одних чулках прошла в столовую, растирая озябшие руки.
Камин не горел, но палач поставил на стол корзину и в два счета развел огонь. Я встала на колени перед камином и положила на решетку колбасу, вооружившись длинной серебряной вилкой, которую достала из буфета. Решетка и вилка сияли, и было ясно, что пользовались ими крайне редко. Если когда-нибудь пользовались.
- Подайте большое блюдо, - попросила я палача, который наблюдал за мной, будто я была феей, ненароком заглянувшей к нему, чтобы рассказать, где спрятан клад в тысячу золотых сольеров. - Вон то, с оленями, подойдет.
Он достал блюдо и принес мне – молча, ужасно смущая меня своим молчанием.
- Колбаса сделана с сахарным салом, - говорила я, поджаривая не только колбасу, но и свои щеки заодно. – Оно от молодой свиньи – белое, нежное, сахар да и только! Попробуете – и оно растает во рту!
- Тогда я приготовлю глинтвейн, - сказал он. – У меня есть сухое красное вино, вам понравится.
- Но форкатам не полагается пить вино, - возразила я, оглядываясь на него через плечо.
Палач достал медную кастрюльку, сделанную в виде корзины, оплетенной виноградной лозой, и бутылку вина, бросил специи и встал на колени возле камина, рядом со мной.
- Мы никому об этом не расскажем, - произнес он тихо, как говорил, когда нес меня на руках в постель.
- Рассчитываю на ваше молчание, - сказала я очень серьезно и торжественно, а потом рассмеялась.
Потому что это было удивительно и радостно – вот так стоять на коленях возле камина, плечом к плечу, готовить рождественские вкусности и смотреть друг другу в глаза. Я ощутила удивительное спокойствие и умиротворение, как бывало давно, в детстве, в родительском доме. Странно, что это чувство я испытала не в доме моего дяди, а в доме палача…
Палач отвернулся так быстро, что я решила, что вино в котелке закипело, и его пора снимать с огня. Но оно только начало нагреваться, распространяя дивные ароматы пряностей.
Мастер Рейнар добавил в вино мед, и вдруг спросил:
- Как вам в Сартене, форката Виоль? Нравится?
- Здесь весело, - сказала я, обрадованная, что появилась тема для разговора. – Все такие милые, добрые, началась зима – и почти каждый день праздники. На прошлой неделе мы катались на коньках, и был фейерверк, а фьера Монтес устроила в своем саду настоящую войну – взятие снежной крепости. И еще театр… - я умолкла, сообразив, что палачу, который не смеет даже появиться в городе без причины, вряд ли приятно слушать, как веселятся горожане. – Имейте в виду, - сказала я твердо, - все эти запреты и обычаи в отношении вас – пережитки прошлого. И я очень надеюсь, что в ближайшее время вы придете к нам в гости. Тетя и дядя будут очень рады. Вы придете?
- Колбаса горит, - он не ответил на мой вопрос, я бросилась спасать колбасу, которая уже опасно подрумянилась с одного бока, а палач снова спросил: - Говорят, ваш дядя отказал уже девятнадцати благородным фьерам, просившим вашей руки?
- Отказал, - сказала я нарочито равнодушно.
- Почему?
- Они мне не нравились.
- Хороший ответ, - пробормотал он, помешивая глинтвейн бронзовым черпачком. – А фьер Сморрет был в числе этих девятнадцати?
Я покосилась на него, пытаясь понять, чем вызван такой вопрос.
- Фьеру Сморрету было отказано особо. А почему вы спросили именно о нем?
- Колбаса горит, - ответил он, снял с огня глинтвейн и отошел к столу.
Колбаса ничуть не горела, это он зря сказал. Я благополучно дожарила ее и выложила на блюдо. Потом немного подогрела курицу и на минутку положила на решетку сыр и хлеб, смочив его водой – чтобы оттаяли и стали мягкими.
Получился настоящий праздничный стол – угощение было разложено на фарфоровых тарелках, салфетки были из алого льна, а кружки для глинтвейна – хрустальные, на толстеньких коротких ножках, с фигурными ручками.
Не хватало только букетика из хвойных веток и падуба, но я не стала просить об этом хозяина дома, чтобы не утруждать. А если честно, мне не хотелось расставаться с мастером даже на пару минут, когда все было так уютно, красиво, вкусно.
Он пододвинул кресло, предлагая мне сесть во главе стола, а сам сел напротив, сложив руки на коленях и не делая попытки взять что-то с блюда.
- Ведете себя, будто не дома, - поругала я его и положила ему на тарелку кусок дымящейся колбасы и поджаристую курицу. Отрезала ломоть хлеба и пододвинула сыр, чтобы отломил кусочек себе по вкусу. – Попробуйте, мастер Рейнар… Я сама это делала, вам понравится.
- Если делали вы, - ответил он и взял нож и вилку, - то точно понравится.
Я с улыбкой наблюдала, как он пробует колбасу, отрезает куриную ножку, и тоже взяла курицу и хлеб, и подула на обжигающе горячий глинтвейн. Напиток пах корицей, анисом, лимонной корочкой и еще чем-то необыкновенным.
- Вы не брезгуете сидеть с палачом за одним столом, - сказал мастер Рейнар, откладывая вилку и испытующе глядя на меня, - не боитесь приветствовать его. Вам все равно, что скажут люди?
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 71
Похожие книги на "Жена палача (СИ)", Лакомка Ната
Лакомка Ната читать все книги автора по порядку
Лакомка Ната - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.