Капойо (СИ) - Иолич Ася
– Здравствуйте. Я по поводу места.
Катьонте оставил тяпку, кивнул ей и показал рукой на дорожку.
– Пойдём. Я Савилл. У тебя красивый цвет волос!
– Спасибо.
Савилл привёл её к задней двери, и девушка, которая вышла к ней за бумагами, вскоре вернулась и провела её наверх, в красивый холл к изящно изогнутой лестнице с коваными перилами.
Каждая лестница в домах будто имела свой характер. Некоторые радушно приглашали подняться, расстилаясь простыми широкими ступенями, какие-то – пугали предвкушением таинственного, уходя наверх в обрамлении тёмных деревянных панелей, ещё одни – дробились надвое, загадывая загадку, куда приведёт каждая из частей, хотя ответ был всегда ясен: к дверям на разные половины.
Лестница этого дома, перед которой сейчас стояла Аяна, манила, изгибаясь, подобно танцу Чамэ, в котором та покачивала бёдрами и плечами и изящно, плавно сплетала и расплетала руки. Черные тонкие кованые прутья были как тёмные дрожащие ресницы над светлой девичьей щекой, а ступени с плавно закруглёнными кромками молочно белели по краям ковра, прижатого к ним металлическими прутами. Лестница была как мелодия танца, которая вела наверх, в свет, лившийся из широкого высокого окна на втором этаже.
– Пойдём, – сказала Аяне вёрткая, бойкая катьонте с белыми зубками, чем-то похожая на Ригрету. – Поднимайся.
Общая комната, светлая, просторная, весело подсвечивала обстановку светом, отражённым от нежно-жёлтых обоев. На диванчике у широкого чистого окна, выходившего в ухоженный парк, сидела кира с дочерью, юной и светлокожей кирьей с нежным румянцем, и лепестки шарообразных розовых цветов в вазе обнимали круглыми лепестками множественные жёлтые тычинки и длинный зелёные пестики.
– Присаживайся, – сказал, входя, кир. – У тебя хорошие рекомендации. Ты узнала о нас от Бинот? Тебе там дали список мест?
– Да, – кивнула Аяна.
– Ну что ж. Условия обычные. Я готов платить восемь в месяц, работа с восьми и до десяти. У нас – сопровождение девушки, обучение... Что ты умеешь?
Перечень отлетал от зубов, и кир одобрительно кивнул.
– Хорошо. Как тебе? – повернулся он к жене, и та тоже кивнула.
– Ты играешь на кемандже? – показал кир на короб.
– Да. Сыграть?
– Да.
Аяна сыграла мелодию о реке, наполнив комнату ароматом купресы. Наверное, смолистая веточка нагрелась на солнце, потому что запах усилился и поднялся выше, к её лицу. Аромат растревожил её, навеял мысли о маме, и у Аяны защипало в носу.
– Превосходно, – сказал кир. – Очень, очень хорошо. Думаю, ты можешь идти. Мы пришлём ответ на днях. Оставь адрес катьонте у дверей. До свидания!
Её проводили и взяли адрес, и Аяна прошла мимо фонтанчика, утопающего в белом вязком благоухании, чириканье птиц и жужжании насекомых. Она устала и соскучилась по Кимату. День был долгий и жаркий, и тени кипарисов вытянулись, указывая, как стрелки, в сторону от залива. Она прошла вниз, к улице, ведущей вдоль порта, и устало шагала вдоль набережной, разглядывая корабли на фоне заката, вглядываясь в носовые фигуры, надеясь случайно наткнуться взглядом на силуэт деревянной девушки.
Когда «Фидиндо» уходил, золочёные крылья и волосы носовой фигуры остались повреждёнными, потому что Конда сказал, что, по традиции, восстановление таких фигур должно проходить только в той мастерской, в которой их создали. Наверное, её сразу восстановили, как только корабль пришёл домой. Интересно, где они сейчас...
13. Брошенный котик
Она нашла извозчика и ехала домой в надвигающихся сумерках, в вечерней прохладе, по людным улицам возле порта, мимо открытых дверей таверн и трактиров, откуда доносилась музыка или смех, и окон контор, тёмных или освещённых изнутри.
– Ну наконец-то, – сказал Иллира, когда Аяна, запинаясь, зашла в свою комнату и рухнула на кровать.
– Дашь мне Кимо? – спросила Аяна, уткнувшись носом в подушку. – Если я попробую встать, мои ноги могут остаться на кровати
– Разденься и спи. Я уже уложила его у себя. Черилл приезжал сегодня. Выбранил парней, сказал, чтоб уважали нас с тобой.
– Когда я познакомлюсь с ним? Иллира, я сегодня обошла четыре дома. В последнем мне сказали, что пришлют ответ. Там такая кирья красивая, и дом, и сами кирио... Мне кажется, я им понравилась.
– Да? Хорошо.
– Ты не понимаешь! Это превосходно! Восемь золотых в месяц!
– Не кричи, – сказала Иллира. – Это большие деньги, Аяна. Очень большие.
– Три месяца – и мы начнём поиски, понимаешь?
– Да. Ты понимаешь, что будешь видеть Кимата только пару раз в неделю?
Аяна резко села на кровати.
– Почему? Я думала, буду каждый вечер... всего-то один медяк...
– Ночью? На улицу? Одна? Пешком до порта? До извозчика? Или ты думаешь, тебя как киру будут возить от самого поместья сюда, домой, на карете?
Аяна растерянно поднесла руку ко лбу.
– Ну... ничья репутация не пострадает! В темноте же не увидят моего лица!
– В темноте не увидят твоё истерзанное тело, сброшенное в колодец для помоев, Аяна! Ты хоть понимаешь, насколько там небезопасно? Ты в своём уме? Ты собралась каждую ночь ходить с берега кирио в сторону порта, куда могут забрести ошалевшие мужики с разных концов света? Которые по полгода и дольше женщин не видели, да вдобавок крепко захмелели в таверне или кабаке? Если ты пойдёшь ночью одна, тебя же в лучшем случае примут за... за... Непорядочную женщину! Ночной цветок!
– У вас... У вас в Ордалле есть... – округлила глаза Аяна.
– В каком мире ты жила, и как попасть туда? – простонала Иллира. – Девочка моя хорошая, если бы всё было так сказочно, разве ходили бы краснож... стражники по всем улицам дважды в час? Разве добывали бы в горах Рети столько руды и самоцветов? Бродило бы столько безродных по стране? А скольких не поймали ещё?
Аяна опустила лицо на ладони.
– Ничего. Иллира, это всего на несколько месяцев. Мне больно, но так надо! Давай я буду тебе платить? – неожиданно пришло ей в голову. – Ты же сидишь с ним?
– Ты в своём уме? – прошептала Иллира. – Ты пошла работать, не видя по несколько дней маленького сына, чтобы я получила возможность увидеть своего, и ещё мне приплачивать собралась?
Что-то тихонько зашумело у окна, и Аяна развернулась, вставая.
– Котик сегодня приходил?
– Котик... Котик! Приходил. Да. Я даже почти вблизи его видела. Тощий, обросший, голодный и весь такой драный. Так жалко его стало. Видно же, какой крупный был. И кто его бросил, интересно? До того, как ты о нём сказала, он только раздражал. Ходил по забору и птиц гонял. А теперь пришёл, смотрю я на него, и вижу, какой он никому ненужный, как отчаянно хочет хоть какой-то ласки. Может, это из-за того, что я дитя ношу, но я чуть не расплакалась. Я завтра тебе оставлю обрезков мясных от пирога, положи ему, ладно?
– А что сама не положишь?
– Ну, ты уже прикормила его сюда, что уж теперь. Корми и дальше. Грешно это, знаешь, сирым отказывать. Спокойной ночи!
Аяна лежала в кровати, глядя на звёзды в просветах бегущих облаков, пока не провалилась в сон.
Утро было серым. Миска прогремела рядом с окном. Аяна встала на колени на кровать и выглянула наружу, но кота не было. Она сходила умыться и подождала в спальне Иллиры, пока Кимат проснётся, потом умыла его и пришла к ней на кухню.
– Во сколько же ты просыпаешься? – спросила Аяна. – Как ни посмотрю, ты всё время на ногах.
– Рано. Но я дремлю днём вместе с Киматом. Он спит по два часа днём, и ему даже не приходится петь колыбельную.
– Да. Он засыпает быстро. Он вообще очень тихий. Бойкий, но очень тихий.
Иллира придвинула им по тарелке каши.
– Аяна, я не хочу тебя пугать, но тебе стоит обратиться с ним к лекарю. Он очень мало говорит для своего возраста. Пару слов, и всё. Я, скорее всего, ошибаюсь, но нужно удостовериться.
– Да. Я тоже думала об этом. Раньше он лепетал, потом начал говорить, но замолчал. У моих младших сестёр было так же, но они действительно говорили больше слов. И не молчали так долго. Я схожу с ним к лекарю, – сказала она, ощущая, как холодеют пальцы. – Я почти уверена, что он здоров. Но схожу, просто чтобы больше не мучить себя подозрениями.
Похожие книги на "Капойо (СИ)", Иолич Ася
Иолич Ася читать все книги автора по порядку
Иолич Ася - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.