Наследница огненных льдов (СИ) - Ванина Антонина
Ознакомительная версия. Доступно 48 страниц из 236
– А вы, значит, человек увлекающийся? – не стерпела и съязвила я.
– Безусловно, – словно провоцируя меня, задорно ответил Вистинг. – Особенно если речь идёт о чём-то новом и ранее неизведанном.
– Теряюсь в догадках, что такой человек как вы ещё мог не изведать.
– Хотите вызвать меня на опасный разговор?
– Уже вызвала.
Кажется, мы остановились, и случилось это пару мгновений назад, но поняла я это только сейчас, когда подняла голову и увидела тот же самый голодный взгляд, что и в вагоне-ресторане. И он снова пожирал меня вместо главного блюда.
– Тогда скажу, – с тягучей хрипотцой произнёс Вистинг, – что мне ещё ни разу не доводилось встречать сарпальских принцесс, тем более таких прелестных.
– И не доведётся, – мрачно заключила я, желая уязвить его. – Для подобных знакомств вы слишком самонадеянны.
– Надо же, – рассмеялся Вистинг, – а я было подумал, что тромделагское воспитание выдавило из вас всю южную необузданность. Но нет, вижу, под знойной оболочкой действительно бьётся дикое сердце.
– А за вашей с виду приличной внешностью наверняка кроется крайне безнравственная личность.
– Хотите проверить? – неожиданно вопросил он. – Так какой номер у вашей каюты?
Я чуть не задохнулась от возмущения. Я была готова залепить ему пощёчину, но тут позади нас раздалось:
– Шела, вот ты где. А я всё не могу тебя найти.
Как же я была рада видеть Эспина! А вот он… Стоило ему приблизиться к нам, как я успела заметить печать недовольства на его лице. Каким же ожесточённым взглядом он смерил Мортена Вистинга и как недобро глянул на меня.
– Всё, хватит прохлаждаться, – требовательно обратился он ко мне, – ещё заболеешь, а нам неделю слоняться по Собольему острову. Где я там буду искать для тебя врачей и лекарства?
Как же он вовремя. Теперь я точно смогу улизнуть из лап Вистинга и без лишних проблем дойду до своей каюты, будучи под надёжной охраной.
Я поспешила приблизиться к Эспину и бесцеремонно обхватила ладонью его локоть. Всё, теперь мы могли идти, вот только Мортен Вистинг не сумел отпустить нас без напутствия для Эспина:
– Внимательнее присматривайте за своей подопечной. И берегите её от всяких бумагомарателей.
– Непременно, – буркнул Эспин в ответ и повёл меня в салон.
Когда мы покинули открытую палубу и оказались совершенно одни в узком, едва освещённом коридоре меж череды кают, я благодарно шепнула:
– Спасибо. А то я уже и не знала, как от него отделаться.
– Я же предупреждал тебя, – непривычно резким тоном одёрнул меня Эспин. – Думал, у тебя хватит ума не связываться с Вистингом.
О, так его раздражение не было напускным. А я-то думала, Эспин решил изобразить взволнованного родственника, который заботится о безалаберной кузине. А оказалось, что всё куда серьёзнее.
– Что это с тобой? – спросила я. – С чего тебя так взволновала прогулка по палубе? Боишься за мою репутацию?
– Скорее за твою добродетель.
Теперь я даже не знала, кто сегодня успел оскорбить меня больше: Вистинг своими непристойными разговорами или Эспин своим сомнением в моей порядочности. Как же они оба меня допекли!
– Нет, – возразила я, желая в отместку побольнее задеть Эспина, – ты боишься, что я очарую Вистинга, а потом заставлю его на мне жениться. В таком случае наследство дяди Руди пролетит мимо тебя и дяди Густава.
– Да не нужно мне это наследство! – неожиданно вспылил он, – Как ты не можешь это понять?
– А что тогда тебе нужно? Ах да, добродетель. И с чего бы это вдруг? Кто сказал мне, что я могу завести себя с десяток любовников?
– Так ведь после свадьбы, а не до!
Я просто онемела, не представляя, что на это сказать. Эспин спешно довёл меня до моей каюты и молча покинул коридор. А я ещё с минуту стояла на месте, не решаясь провернуть ключ в замке.
В голове подобно неоновой вывеске горел лишь один вопрос: неужели я всё-таки ему небезразлична?
Глава 11
Я проснулась от того, что кто-то тряс меня за плечо, да так настойчиво, что я чуть не скатилась с кровати, если бы не бортик. А потом я услышала грохот, будто тот самый кто-то переворачивает вверх дном мою каюту.
Разлепив глаза, я перекатилась на бок и пришла в изумление. В полутёмном помещении кроме меня никого не было. Тогда почему шкаф открыт, и всё мои вещи раскиданы по полу?
Спросонья показалось, что у меня сильно кружится голова и всё плывёт перед глазами. Но когда от дальней стены в мою сторону по полу заскользили оба стула, я инстинктивно закрыла голову руками. Мебель ударилась о бортик и через пару мгновений вновь поползла к стене.
Теперь я всё поняла и окончательно проснулась. Сильная качка чуть не опрокинула меня с кровати, она же устроила погром в каюте. И, что самое скверное, она и не думала прекращаться.
Я сползла с кровати и, держась за стенку, чтобы устоять на ногах, направилась к иллюминатору и сдвинула штору. Почему-то я видела только серое небо и ничего больше. А потом внизу показалась линия горизонта, что отделяла облака от синевы моря. Она начала плавно подниматься, и теперь я видела только водную гладь, но в ужасе отскочила от иллюминатора, когда пенистая волна с силой разбилась о стекло.
– Брум! Брум, где ты?! Мы тонем! Брум!
– Чего ты орёшь? – донеслось сверху. – Это просто шторм.
Услышав его ленивое замечание, я подняла глаза вверх. На этот раз хухморчик не раскачивался под потолком в позе летучей мыши – он на нём распластался, прицепившись к поверхности и ручками, и ножками.
– Третий раз плыву этим дурацким морем, – с привычным недовольством стал бурчать он, не отворачивая мордочку от потолка, – и третий раз попадаю в шторм. Наверно, для этих мест это обычное явление. Видишь, кругом всё кроме стульев прикручено к полу. Значит, экипаж к качке всегда готов.
– А вот я не готова, – пытаясь унять нахлынувший страх, призналась я. – Почему пароход так сильно наклоняется? А если он перевернётся?
– Ой, да успокойся уже, – одёрнул меня Брум. – Поштормит и перестанет. Больше суток в этом море не качает. На личном опыте знаю. Да и слышал кое-что от бывалых.
Я вернулась к своей постели и уговорила себя снова лечь. В горизонтальном положении качка чувствовалась куда меньше. Через час я уже привыкла к стуку раскрывающейся и закрывающейся дверцы шкафа и уже без содрогания могла смотреть на брызги волн снаружи. А ещё через час смогла одеться, привести в порядок и себя, и опустошённый шкаф, а также выяснить, что прикрученный к тумбе торшер абсолютно бесполезен, ибо электричества в каюте не было. Как пользоваться так же прикрученной к тумбе керосиновой лампой я не имела ни малейшего понятия – для меня это слишком древнее приспособление.
Благо, коридор был освещён, и я не без труда, но смогла удержать равновесие, чтобы добраться до каюты Эспина. Вот только он совсем не был рад моему появлению.
– Прости за вчерашнее, – стоя в дверях и глядя на его угрюмое лицо, пришлось сказать мне. – Я повела себя глупо. Ты прав, мне не следовало говорить с Мортеном Вистингом. Я не сдержалась и чуть было не влипла в историю, которая могла плохо закончиться и…
– Слушай, отстань, – страдальчески протянул Эспин, – мне сейчас не до Вистинга.
И с этими словами он отошёл от двери, чтобы, покачиваясь, добраться до кровати и повалиться на неё.
В отличие от меня, Эспина одолела морская болезнь, с которой он безуспешно боролся с ночи, когда судно начало лишь слегка покачивать. Бедняга выглядел неважно, а я не имела ни малейшего представления, как ему помочь.
– Знаешь, – пришла мне в голову идея, – а может быть, сходим в кафе, подкрепимся, а то скоро полдень, а я такая голодная, что не отказалась бы от омлета и чашечки кофе…
Зря я завела речь о еде. Эспин тут же вскочил с кровати и пулей рванул в ванную. Больше он меня слушать не желал. Пришлось покинуть его каюту и вернуться в свою, чтобы заставить Брума отлипнуть от потолка и прогуляться по лайнеру до кафе вместе со мной.
Ознакомительная версия. Доступно 48 страниц из 236
Похожие книги на "Камаль. Его черная любовь", Асхадова Амина
Асхадова Амина читать все книги автора по порядку
Асхадова Амина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.