Поцелуй Ледяной розы (СИ) - Рябинина Татьяна
- Ходят слухи, что король снова разрешит рыцарские турниры. Но не просто так. Каждый участник должен будет заплатить в казну особый налог. И немалый. Смотрите!
Хьюго подтолкнул Анри в бок, кивая в сторону входа. Король вошел в зал стремительным шагом, и все собравшиеся склонились в поклоне. За Ричардом вошли несколько приближенных, в том числе и Беннет – мрачнее тучи.
- Кажется, дело сделано, - хихикнул Хьюго. – Но где все-таки Мэрион?
Не успел он задать вопрос, как толпа, расступившаяся, чтобы пропустить короля, сдвинулась вновь, и они увидели ее. Незамеченная ими раньше, она разговаривала с несколькими дамами. На ее лице была радостная улыбка, глаза блестели – в общем, она ничуть не напоминала Ледяную розу, к которой привыкли все знавшие ее.
- Я попробую заговорить с ней, - шепнул Хьюго Анри на ухо. – Посмотрим, что будет.
С трудом пробираясь между придворными, они подошли к Мэрион.
- Доброго вам вечера, леди Мэрион, - поклонился Хьюго. – Похоже, вы сегодня в радостном расположении?
- Приветствую вас, доблестные рыцари, - улыбнулась она. – Де Деньян, де… Даньер. И вам доброго вечера.
Анри и Хьюго переглянулись и замялись, не зная, как продолжить разговор.
- О да. Более чем. Ее милость герцогиня позвала меня к себе и предложила стать ее придворной дамой.
- А как к этому отнесся ваш отец?
- Не могу утверждать, что он очень доволен.
Сказав это, Мэрион тихо засмеялась, прикрыв рот рукой. Рукав поднялся – браслета на запястье не было.
- Значит, вы отправляетесь с нами в Нормандию? – спросил Хьюго.
- Да, сэр Хьюго. Хотя вряд ли наши пути будут совпадать. Насколько мне известно, герцогиня еще не определилась, где именно намерена жить. Возможно, в Руане, а может, вернется в Аквитанию.
Поговорив с ней еще несколько минут, Анри и Хьюго отошли – желающих перекинуться с Мэрион словом всегда хватало. Даже несмотря на то, что обычно в разговорах этих приятного было мало.
- Ну, что вы скажете, Хьюго? – спросил Анри, когда они нашли более или менее уединенное место в нише окна.
- Возможно, в ней говорит радость от того, что удалось избежать нежеланного замужества, но колдовство кажется мне более вероятным. Давайте посмотрим, что будет завтра. Если браслеты окажутся у нее на руках, а она снова станет колючей Ледяной розой, то нам придется только украсть их.
- Представляете, Анри, - рассказывал позже вездесущий Хьюго, когда они вдвоем сидели все под тем же деревом, скрытые от посторонних глаз его ветвями, - герцогиня сказала Ричарду: «Сын мой, если вы утонете, Англия достанется Джону. Стоило столько времени добиваться брака с Беренгарией, чтобы даже не осуществить его. Был бы у вас наследник, вы могли бы творить что угодно».
- О! – только и мог сказать в ответ Анри. – И что?
- Ничего. На этот раз король решил поступить по-своему. Корабль отчалил, но даже из гавани выйти не смог. Через несколько часов качка так измучила Ричарда, что он приказал вернуться. И теперь, по слухам, страшно зол. Еще я видел в городе Беннета. Он зол не меньше. Понятно, почему. А вот Мэрион мы так и не нашли.
- Я видел ее утром, - возразил Анри. – Она такая же, как обычно. Слегка улыбнулась на мое приветствие. Одними губами. И браслеты у нее на руках.
- Значит, мы не ошиблись.
- Эй, где вы ходите, бездельники? – грубый голос звучал угрожающе, не обещая ничего хорошего.
- Это нам? – шепнул Хьюго.
- Не думаю, - Анри выглянул из-за свисавших до земли ветвей.
Двое замковых слуг торопились к черному ходу, где их ждал дюжий детина, судя по одежде и начальственному тону, старший над ними. Один нес стопку чистых простыней, другой – два ведра, из которых поднимался пар.
- Леди уже ждут в купальне, а вы тут прохлаждаетесь.
Хьюго со значением посмотрел на Анри.
- А с чего вы взяли, что именно Мэрион там? – удивился тот. - Это может быть кто угодно. В замке полно женщин.
- Да, - кивнул Хьюго. – Разумеется. Но ведь они раздеваются в купальне, так?
- Само собой, не моются в платье.
- И украшения тоже снимают.
Анри с сомнением покачал головой:
- Вы предлагаете забраться туда и проверить? За такие дела можно серьезно поплатиться.
- Леди Адель де Моран и Мэрион Беннет, - тихо сказал слуга и мгновенно исчез, как призрак.
- Ну, что скажете, Анри? – глаза Хьюго блестели, как у мальчишки, который задумал потрясающую каверзу. – Кажется, нам повезло.
- Повезло? Не думаю. Помимо них, там должно быть не меньше четырех служанок. Я не представляю, как можно зайти в купальню и украсть браслеты.
Хьюго барабанил пальцами по губам, напряженно размышляя. Вдруг его внимание привлекло какое-то шевеление в траве. Он пригляделся и прянул вперед, как лиса во время охоты за мышью.
- Попался! – торжествующе крикнул Хьюго, в руках которого извивалась серая змея. – Не бойтесь, это уж. Видите, у него желтые пятна на голове.
Уж шипел и пытался вырваться, а когда это не получилось, выбросил из-под хвоста струйку вонючей жидкости и притворился мертвым.
- Зачем он вам? – поморщился Анри.
- Вы были в купальне? А я был. Она почти такая же, как в Уинчестерском замке, где мы принимали ванну перед акколадой. Тесная темная комната, в ней две лохани. А у входа скамья, на которой оставляют одежду. Если забросить к ним змею, служанки устроят переполох, а в это время можно подобраться к скамье и найти браслеты Мэрион. Я проделывал такое со своими сестрами, когда они купались. Просто для забавы. Если вдруг нас поймают, скажем, что это была шутка.
Анри затея сначала показалась глупой и неосуществимой. И рискованной.
- А еще мы можем притвориться, что перепутали, - убеждал Хьюго. - Мол, хотели напугать Глетчера. Или Мортенса. Или еще кого-нибудь. Мы же не знали, что там будут дамы. Но я не думаю, что нас заметят. Если уж до сих пор везение было на нашей… на вашей стороне, то почему бы ему вдруг отвернуться? Ведь мы хотим сделать доброе дело – избавить Мэрион от злых чар.
- Хорошо, - сдался Анри. – Но змею я в руки не возьму. Сами кидайте.
Общая купальня находилась в дальнем углу замка, на границе хозяйственных и жилых помещений. Предназначалась она для гостей, которым захотелось освежиться. Попасть в нее можно было со двора и из коридора.
- Вы пойдете со стороны замка, - излагал свой план Хьюго, - и подождете там. Там темно, и можно спрятаться. А я во дворе дождусь, когда рядом никого не будет, приоткрою дверь и запущу змею в щель. Как услышите шум и крики, тихо заходите. Та часть купальни тоже темная, вас не заметят.
- А если служанки побегут от змеи в коридор?
- Тогда вы зайдете, когда они убегут. А дамы из лоханей вас не увидят. Впрочем, и вы их тоже.
Хьюго оказался прав. Удача по-прежнему была на стороне Анри. Настолько, что подобное наводило на подозрение: а вдруг это тоже злая магия, которую они неосторожно приняли за везение. Впрочем, все получилось несколько не так, как рассчитывали. Служанки действительно подняли крик, но в бегство не ударились, а объявили несчастной змее войну. Прокравшись в купальню, Анри спрятался в нише, откуда хорошо было видно, как девушки загнали ужа в угол и прижали палками.
Пока служанки занимались змеей, Анри почти ползком подобрался к скамье, где лежала одежда. Осторожно ощупав одну кучку, он перешел к другой, и два широких прохладных кольца, лежавших на блио сверху, словно сами скользнули ему в ладонь. Крепко зажав их в руке, Анри уже собрался в обратный путь, но тут раздался плеск воды.
Свет из окна позволял разглядеть только темные очертания фигуры. Девушка встала из воды, чтобы увидеть, как пойманная наконец змея получит свободу.
- Отнесите ее на траву! – приказала Мэрион. – Не бросайте у порога.
Мокрая рубашка облепила ее тело, четко обрисовав грудь, живот, бедра. Анри почувствовал, как сильно забилось сердце и запылали щеки. Впрочем, кровь бросилась не только в лицо, что несколько затруднило отступление в коридор на четвереньках. Лишь оказавшись на изрядном отдалении от купальни, он смог отдышаться.
Похожие книги на "Поцелуй Ледяной розы (СИ)", Рябинина Татьяна
Рябинина Татьяна читать все книги автора по порядку
Рябинина Татьяна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.