Прочнее цепей (СИ) - Хейди Лена
Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 95
— Эм… да, конечно, — вне себя от смущения, я проскочила мимо них. Майк едва поспевал за мной следом.
На лестнице лежал ещё один несчастный.
Да как он услышал-то мой приказ на таком расстоянии? Либо у них слух отменный, либо у меня голос такой громкий.
— Всё хорошо, поднимайся, — махнула я ему рукой, торопливо спускаясь по ступенькам.
— Спасибо, госпожа! — донеслось мне уже в спину.
Я думала, что в холле меня дожидается один гонец от Фалентия, а их оказалось двое.
Брюнет и блондин с короткими стрижками, мягкими чертами лица и равнодушными ко всему лицами стояли у порога. По их отстранённому взгляду сразу было ясно, что эти рабы были «правильными».
В руках они держали не просто большую, а огромную книгу в твёрдом кожаном переплёте с золотым тиснением и металлическими вставками по углам. Весил этот фолиант порядочно, и нести его одному человеку было бы проблематично. Так что один мужчина держал книгу за верхнюю часть, а второй — за нижнюю.
— Госпожа, вам подарок от господина Фалентия, — эта «правильная» парочка с тяжёлой ношей в руках умудрилась мне даже поклониться.
— Сказки на ночь? — вскинула я бровь.
— Как будет угодно госпоже, — ровным голосом ответил тот, что был ближе ко мне, брюнет.
— Кодекс Тимерана, — прочитал название книги Майк.
— Точно! Фалентий же обещал мне передать Книгу законов, — вспомнила я.
— Мы выполнили своё задание, госпожа. Можем идти? — спросил блондин.
— Да, — кивнула я. — Положите книгу на этот столик, и я вас больше не задерживаю.
Гонцы от Фалентия сделали как я сказала и с очередным поклоном удалились.
— Отнести Кодекс в вашу спальню или в отдельную комнату, в которой вы захотите создать домашнюю библиотеку? — предложил варианты Майк.
— Пока что в спальню, — ответила я, с интересом раскрывая увесистый том.
Между обложкой и титульным листом был обнаружен ещё один сюрприз: золотистый конверт, украшенный цветочным орнаментом.
А внутри оказалось послание для меня: «С новосельем, дорогая госпожа Полина Князева. Ждите в гости. С пожеланиями светлых снов, ваш Фалентий».
— «Ваш Фалентий»? Серьёзно? — я аж опешила от изумления.
Майк тоже был удивлён.
— Полагаю, когда консорт писал это письмо, он тщательно подбирал каждое слово, — озадаченно отметил мулат. — Вы ему нравитесь, и он решил стать вашим покровителем. Думаю, это очень хорошо: это определённо придаст вам вес среди местной аристократии. Иметь в друзьях самого консорта Фалентия — одного из самых богатых и влиятельных людей на Тимеране — очень большая удача.
— Да, ты прав, — я убрала послание обратно в конверт и положила на столик у входа, как открытку.
Двое моих рабов тем временем шустро понесли Кодекс наверх, а мы с Майком направились за ними.
— Скажи, а то, что Тим и Сэм превратились в барсов, тут это обычное дело? — спросила я управляющего.
— Нет, и это может стать огромной проблемой, — нахмурился Майк.
— Почему? — уточнила я, когда мы уже подошли к двери в спальню. Сердце от волнения ёкнуло: я видела, что мулат был встревожен не на шутку.
Я удивилась тому, что он не позволил рабам, которые несли Кодекс, войти в мою комнату, а взял у них этот увесистый фолиант и сам затащил его внутрь, выгрузив на кресле.
Оглянулась по сторонам: две враждующих стороны — пушистая и гаремная — по-прежнему сидели на своих местах, не смея (или не в силах?) нарушить мой приказ.
Котики — в углу, Энди с Даниэлем — на диване. Мир, тишина, гармония.
Всё по фэншую.
При моём появлении барсы обрадованно заурчали, тряся мохнатыми мордочками и перебирая лапами, как гончие на старте.
— Смотрите, госпожа, — Майк открыл большущую книгу. — Здесь полный свод местных законов. Высший Закон об основах государства Тимеран, Лесной кодекс, Гражданский кодекс, Криминальный, Торговый, Семейный, Трудовой, Водный, Судебный, Налоговый. И Карательный.
— Карательный кодекс? — я даже переспросила.
— Верно, — тяжело вздохнул Майк. — В нём написано, что все перевёртыши и крупные хищники на планете подлежат истреблению. Как и всё, что является угрозой для этого мира. Для этого создаются особые карательные отряды. Так что, если властям станет известно, что в этом доме находятся оборотни, — сюда заявятся каратели. Барсов убьют, а вам придётся выплатить государству штраф за смерть двух рабов.
— Ничего себе у вас законы… — я потрясённо опустилась на диван, между Энди и Даниэлем. — И что теперь делать?
Барсы притихли, Энди задумчиво посмотрел на меня, а Даниэль традиционно изображал эльфийскую статую.
— Нужно заставить их снова принять человеческий облик. И скрывать способность к обороту, — просветил нас Майк.
— И как мне их заставить? Может, приказать? — растерянно посмотрела я на котов. — Вернитесь в обычный вид! Станьте мужчинами!
Те лишь переглянулись с оскорблёнными мордахами, давая понять, что они и без того мужики и вообще натуральные мачо. Просто в шубе.
Глава 27. Оборот
— Команда «лежать» же сработала! Почему теперь ничего не получается? — я с досадой прикусила губу.
Энди посмотрел на меня с затаённым желанием и непроизвольно облизнулся.
— Позвольте мне сказать, госпожа, — хрипло обратился он ко мне.
— Конечно. Говори, — махнула я рукой. Чтобы защитить пушистых наглых котяр, я была готова выслушать любые идеи.
— Ваш приказ не сработал, потому что он прозвучал, как просьба. Причём неубедительная. Главная задача любого раба — выполнять желания своей госпожи. Не только они, но даже я почувствовал, что на самом деле вы не хотите, чтобы барсы обращались в мужчин. Они вам нравятся такими. Мохнатыми. И вам хочется их погладить. Если это очевидно мне, то им — тем более. Поэтому ваши слова не помогут им обернуться, — мягко объяснил мой гаремник.
— И что же мне делать? — я в замешательстве посмотрела на парня. Не стала с ним спорить и что-то доказывать. Потому что он был прав. Мне и правда хотелось потискать этих пушистиков.
— Позвольте себе это, — кивнул он на котов.
Те вытянулись в струнку, как голодные сурикаты перед вожделенным яблоком.
— Я наблюдал за ними: у них уже прошёл шок после первого оборота, они выяснили между собой, кто тут альфа-самец. То есть главный мужик, — быстро поправился Энди, услышав недовольный мявк от барса покрупнее. Присмотревшись, я заметила у этого кота шрам над бровью. Сэм… — А вас они обожают и очень хотят защищать. Так что не обидят. На крайний случай мы с Даном будем рядом, подстрахуем.
— А что скажешь ты, Даниэль? — обратилась я к блондину.
— Подтверждаю, — спокойно изрёк мой эльфоробот, даже не посмотрев на меня.
Мне дико хотелось встряхнуть его за плечи, сделать хоть что-нибудь, чтобы вывести его на эмоции — любые, даже негативные. Но я понимала, что с ним это не прокатит. Он и так по жизни всего натерпелся. Поэтому вместо этого я, повинуясь интуиции, погладила его по голове.
Вообще, если подумать, поскольку я решила приступить к глажке приятных существ — почему бы не начать с эльфа? У него такие шелковистые волосы…
Этого он совсем не ожидал. В холодном космосе его глаз промелькнул огонёк удивления. Едва заметный, но всё же. Я тебя всё равно расшевелю, мой ледяной принц.
А пока что переключила внимание на котов.
— Ну, идите сюда, — похлопала я по своей ноге, подзывая пушистиков.
Ко мне метнулись две серых молнии. Доля секунды — и голова барса-Сэма уже лежала на моих коленях, а вторая голова, Тима, прижалась сбоку к бедру, со стороны Энди.
На Даниэля коты косились настороженно, а на Энди и Майка не обращали внимания, обрушивая на меня всю свою кошачью нежность. Я с удовольствием и любопытством запустила пальцы в их невероятно мягкий плотный мех и принялась наглаживать.
О-о-о, вот это я понимаю — кототерапия. Несколько минут такой глажки — и у самой мозг улетел бы в нирвану.
Барсы издавали счастливое мурчание, то и дело норовя лизнуть мою руку или даже лицо.
Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 95
Похожие книги на "Прочнее цепей (СИ)", Хейди Лена
Хейди Лена читать все книги автора по порядку
Хейди Лена - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.