Все только начинается (СИ) - Циль Антонина
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 59
— Она тоже была здесь, — проговорил Люк после долгого молчания. — Сразу две ниточки ведут в Лонто-хейм. И время сходится. Арифу убили совсем недавно, но пять лет назад она была здесь.
— Я вот подумала… что у нас есть? Что все-таки доказывают, что эти два убийства связаны? — заметила Анна. — Только внешность девушек и способ. Но это может быть совпадением.
Люк устало потер глаза:
— Я кое-что скрыл от вас. Не ожидал, что вы заглянете так глубоко.
— Меня часто недооценивают, — добродушно заметила Аня. — И что же вы скрыли?
— В обоих случаях имел место магический ритуал. Темный ритуал.
— Об этом не писали в газете.
— У меня свои источники.
— И чего хотел убийца?
Танроу удивленно поднял брови:
— Как обычно: силу, кровь, доступ к черной магии через страдания жертвы.
Аня сглотнула. О такой стороне дела она и подумать не могла. Приходилось все время напоминать себе, что это другой мир и в нем царят другие законы.
— Вот что, Анна, — решительно проговорил Танроу. — Нужно переснять фото и отдать его дознавателям. Этим и ограничимся – все, как договаривались. А теперь моя новость: жена нашего клиента, госпожа Рина Фане, хочет нас нанять.
***
Ночью Ане приснился Пашка. Он стоял у входа в пещеру в горах, а Анна взбиралась к нему по каменистому склону. Пашка махал ей с отчаянным лицом, но Аня шла к входу, преодолевая резкий ветер, медленно, шаг за шагом приближаясь к темному провалу.
Она знала, что во тьме таится нечто ужасное и видела знаки сына, однако не могла остановиться. Что-то притягивало ее к пещере. Почему-то ужасно пекло спину, словно между лопатками плеснули кипятком.
Аня проснулась и долго слушала шум дождя и дыхание сына. Сердце еще жгло пережитым во сне ужасом. Наконец, успокоившись, Анна мирно заснула.
Денек выдался чудесным. Светило солнце, лужи подсохли, пахло прелой листвой и хризантемами. После прогулки Анна зашла к Люку. Детектив приводил в порядок свой архив. Аня помогла ему выложить на стол содержимое трех полок и отправилась за покупками.
По дороге она зашла в библиотеку и обнаружила, что в ней работает Пинна Лестеер, дама из мистресс клуба. Пришлось еще раз обсудить с ней рецепт клюквенного соуса, и за это мистресс Лестеер разрешила Анне забрать нужную ей книгу домой. Пинна мало соответствовала Аниным представлениям о библиотекарях: она бодро говорила в полный голос, как на заседании клуба, так и сейчас.
— Как замечательно, что вы любите классику! — крикнула библиотекарь, скрывшись за дверью хранилища. — «Семь змеев» – пример современной переработки древних сказаний! У нас ее редко берут, дети пресыщаются подобными произведениями в школе! И это так печально! Подождите, я принесу вам чудесный экземпляр, издание с иллюстрациями автора!
— Спасибо! Я буду с ним очень аккуратна! — крикнула Аня в ответ.
Шаги Пинны затихли, и Анна осмотрелась. В этот час в библиотеке было всего два читателя. У окна с сосредоточенным видом перелистывала какой-то толстый справочник симпатичная кудрявая девушка. У дальних полок забился в угол молодой человек в костюме с галстуком-бабочкой и в смешных очках с толстыми стеклами.
— Уф! — с воодушевлением сказала мистресс Лестеер, появляясь с книгой. — Замечательный выбор. Сегодня просто прекрасный день, читатели просят классику, а не эти ужасные плохо написанные детективы в мягких обложках, — библиотекарь понизила голос и кивнула на темноволосую девушку. — Мейж Троу взяла книгу по этикету, а Горг Эглад пишет доклад по магии прошлого.
— Эглад? — переспросила Анна.
— Младший сын мэра. Хороший мальчик, студент университета, часто приезжает домой на выходные и каждый раз приходит сюда. Читает только серьезную литературу. Горг не похож на брата, на этого разгильдяя. Совсем другое воспитание.
Аня еще раз посмотрела на парня в галстуке-бабочке. Да, типичный ботан, яркого красавца Фреда совсем не напоминает. Хотя если снять очки и взбить зализанные на пробор кудри…
Анна расписалась в карточке читателя и положила книгу в бумажный пакет. На ступеньках библиотеки она лицом к лицу столкнулась с Фредом Эгладом. Кивнула, шагнув в сторону, чтобы обойти парня, но тот неожиданно ее окликнул:
— Мистресс Триеер, доброе утро. Чудесный день, не так ли?
Аня поздоровалась в ответ.
— Мистресс Триеер, — с преувеличенной вежливостью продолжил Фред. — Я так рад, что вы помогаете маме. Как хорошо, что вы переехали в Лонто-хейм.
Анна внимательно вгляделась в лицо молодого человека. Учтивый тон совершенно не соответствовал его взгляду – хищному, липкому. И слово «маме» он произнес с ироничной ухмылкой. Тилла была его мачехой, а не матерью, и годилась ему в сестры, а не в родительницы.
— Я тоже рада оказаться полезной, — суховато ответила Аня, выдержав насмешливый взгляд.
— Вы не видели там, — Фред презрительно кивнул на двери библиотеки, — моего братца?
— Да, он в библиотеке.
— Вот же… растяпа. Родители ждут его помощи, а Горги опять зарылся в книги. Кстати, вы придете на церемонию?
— Какую?
— Отец дарит городу медицинский катер. Жрецы освятят его завтра в полночь у второй пристани. Будет весь город.
Анна вспомнила, что читала что-то такое в «Лонтхеймском маяке» на прошлой неделе. Но дата мероприятия там указана не была. Она сказала об этом Фреду. Тот пожал плечами и с очередной презрительной гримасой высказался о «пользе» газетенки, которая существенно отставала от местного «сарафанного радио» – новостей от кумушек и сплетниц, передаваемых через лавки и магазинчики.
Анна поспешила попрощаться с Эгладом, который постепенно сокращал между ними расстояние, не прекращая сверлить ее взглядом. По дороге в мясную лавку она задумалась о старой типографии. Вот бы посмотреть, в каком состоянии станки и можно ли действительно напечатать на них что-нибудь приемлемое по качеству. Впрочем, если в ведении новостных колонок Аня еще худо-бедно разбиралась, то о типографском деле она не имела ни малейшего представления. Но кто-то же набирал рекламки для мистресс-клуба!
Дойдя до магазина детских товаров, Аня остановилась и с сожалением осмотрела витрину. Детской кроватки там уже не было. Внутри «Броу и Броу» она тоже не наблюдалась. А вертлявый продавец, увидев Аню через стекло и узнав несостоявшуюся покупательницу, почему-то одобрительно показал ей большой палец.
Подходя к дому, Аня увидела выходящего из ворот Фейта Эдрегейла, владельца универсама. Тот тоже сделал ей знак – отлично. Фейт сел в свой фургон и укатил, а Аня, недоумевая, вошла в дом.
Разобравшись с покупками, она поднялась к Эйджи. Марисса, занявшаяся разделыванием куска ягненка, тоже вела себя странно: загадочно хихикала и односложно отвечала на все вопросы. Гельдя гуляла в саду с Эйджи, и все вроде шло, как обычно…
Аня все поняла, лишь войдя в свою комнату. Дверь во вторую спальню, примыкающую к спальне, была убрана и заменена на арку. На ней подсыхала свежая известка.
Во второй комнате стояла голубая кроватка с балдахином из «Броу и Броу». Старый комод был перекрашен в белый цвет и переделан в пеленальный столик. Кресло-качалка с нижнего этажа, тоже освеженное краской, чудесно вписалось в место у окна. Теперь эту крошечную спальную можно было назвать полноценной детской.
Это был невероятный сюрприз! Анна немедленно спустилась вниз. Марисса подтвердила: все придумал господин Танроу, Фейт доставил кроватку из магазина и убрал дверь, чтобы мистресс Анне было удобнее подходить к сыну.
Аня постучалась к Люку. Детектив улыбнулся, и от этой улыбки у Анны чаще забилось сердце.
Она с удивлением прислушалась к своим ощущениям. Она волнуется? Из-за подарка? Нет, такого не может быть. Это все из-за расследования. Ведь все не так просто.
— Спасибо, — сказала Анна. — Кроватка чудесная, и комната… она великолепна.
— Рад, что вам понравилось, — сказал Люк. — Считайте это запоздалым подарком на новоселье.
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 59
Похожие книги на "Все только начинается (СИ)", Циль Антонина
Циль Антонина читать все книги автора по порядку
Циль Антонина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.