Легенда о Защитниках (СИ) - Гром Дарья
Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 85
– Понятия не имею, – пожал плечами учитель. – Скорее всего, дело в том, что люди не пользуются этой дорогой, предпочитая ездить по трактам. Вот и объезжали всё время давнее поле брани. Ну, а поднялись мертвецы явно не так давно.
– Значит, за пределы исторического поля битвы они пока не вышли? – уточнила я.
– Ну, сейчас будет капельку сложнее, – хохотнул Генри. – Это не только поле битвы, это давно потопленное поле битвы. А чем отличаются утопленники от простых мертвецов?
Нам крышка, сказала моя паника. Утопленники хорошо плавают и могут ходить по воде.
– О, так это же проще! – радостно воскликнула София. – Я смогу вскипятить воду, а они ненавидят горячий пар!
– Там болото, наверное, а не озеро, – задумалась я.
– Ещё лучше! – Казалось, счастью магички не было предела. – Можно взорвать!
– Именно, – кивнул Генри. – Ты уничтожишь их телесные оболочки, а я отправлю духов за Грань. И постараюсь некоторых наших героев успокоить, чтобы легче им было. – Учитель неодобрительно цокнул языком. – До этого некроманты, видать, не постарались как должно. Все души должны были быть отправленными и надёжно запертыми. Само собой, солдат, сражавшихся на стороне нашей страны, надлежало отправить за первые Врата. А врагов запихнуть за четвёртые, чтобы неповадно было. Я уже упоминал, что захватчики должны гореть в аду. А наши, защищавшие своих жён и детей, пусть найдут свой покой в раю.
– А из-за каких Врат они вышли? – поинтересовалась я.
– Все приперлись из-за вторых, – скривился Генри. – Думаю, эти духи что-то учудили по ту сторону, и Грань их выбросили продолжать разборки тут. Заодно чтобы некроманты доделали работу нормально.
Угу, ясно. Но есть последний вопрос…
– А мне что делать?
– Стоять на клочке суши и быть приманкой, – весело просветил меня некромант. – И смотреть, как работают настоящие маги.
Я сердито насупилась, но спорить не стала. С Генри станется лишить меня зрелища и отправить домой.
Лошади немного замедлили свой бег, потом и вовсе перешли на шаг. Под копытами чавкала влажная грязь, а следы тут же заполнялись водой. Коряги деревьев были покрыты свисающими клочками мха, из-за чего казались седыми.
– София, за взрывом следи, – предостерёг Генри. – Нам надо задеть только мертвецов.
Магичка явно не нуждалась в указаниях такого рода, но кивнула. Она не испытывала никакого интереса, скорее больше всего ей хотелось развернуться и ускакать. Я её понимала, но мне-то от судьбы не уйти – надо привыкать встречать мертвецов. Так что вперёд и только вперёд.
Наконец, мы услышали лязг и скрипы металла. Впереди виднелись силуэты сражающихся воинов. У некоторых из них доспехи почти полностью сохранились, у других не было брони, из-за чего мы лицезрели кости. Были и шлемы с острыми макушками, у других шлемы походили на простые вёдра. Некоторые мертвецы сражались с помощью копий, а другие взмахивали наполовину разрушенными коррозией мечами.
Воины падали, некоторое время лежали, словно их действительно убили. Но через какое-то время солдаты снова вставали на поверхность воды и ковыляли на останках ног в бой. При этом слышны были только шорохи, бульканье и скрипы. Их рты раскрывались в воинственных криках, но из несуществующих глоток не выходило никаких звуков. Редким мертвецам удавалось издавать шипение.
София побледнела и громко сглотнула.
К нам побежал один мертвец. Генри вяло взмахнул посохом, открылась Грань, куда улетел белёсый силуэт обычного молодого мужчины. Я ужаснулась, когда поняла, что он даже не мужчина – парень, почти моего возраста. У него была вся жизнь впереди! Что он делал на этой войне? В проёме Грани я разглядела прекрасные сады и аккуратные дома. Да, он этого заслуживал.
– Это был солдат Шеррентага, наш солдат, – прокомментировала я для Софии. – Он отправился за первые Врата. Можно сказать, в рай.
– А откуда тогда остальные солдаты? Я имею в виду, из какой страны?– поинтересовалась магичка.
– Ариес, – хмуро сказал учитель. – Видимо, здесь проходила одна из битв Крылатой войны.
Почему война так называлась? Думаю, большое количество мёртвых химмель, которые сейчас наравне с мёртвыми людьми пытались убить врагов, говорит само за себя. Это была первая и почти единственная война, затронувшая все слои населения. Даже наши утончённые аристократы в то время взялись за оружие.
Генри сердито ругался.
– А чтоб их! Они обещали, что я не увижу тут химмель и ариесовцев! Я потом с них три шкуры сдеру! Шесть шкур сдеру! Шесть в кубе!
– Я начинаю? – кашлянула маг огня, привлекая к себе внимание и прекращая поток ругани некроманта.
– Да, начинай, – пропыхтел Генри. – Вивьен, останешься здесь. В случае чего защищайся или зови на помощь. София, с тобой мы немного подойдём поближе.
Во время этих слов он отправил ещё двух мертвецов за Грань. И уже за четвёртые врата.
Они двинулись вперёд с решительными выражениями на лицах. София предварительно спешилась и дала мне поводья своей испуганной лошади. Генри всё так же восседал на гарцующей кобыле.
Ну, что ж. Вот мне и зрелище.
София прошла практически по колено в воду. Её охватило красноватое свечение, когда она развела руки в стороны и откинула голову немного назад. В волосах заплясали языки пламени. Магичка, не обращая внимания на мертвецов, которые двинулись в её сторону, начала зачитывать заклинание. С каждым произнесённым непонятным словом огненная стена уплотнялась, напоминая огненный цветок.
Последние два слова София практические прокричала, потом свела руки вместе. Послышался оглушительный хлопок и по всей округе понеслись столбы горячего пламени, скрыв стройную фигуру мага огня и моего учителя из вида.
Я тоже оказалась в пламени. Вернее, первое время так думала, но огонь нас огибал, не причиняя вреда. Правда, я всё равно была вынуждена прикрыть лицо руками, защищаясь от жара. Бурый затопал на месте, мотая головой и немного припадая на задние ноги. Я не разрешала ему встать на дыбы или сделать лишний шаг в сторону, ибо наш не охваченный пламенем пятачок на самом деле довольно мал.
Это продолжалось десять долгих секунд. Потом пламя быстро растаяло.
Теперь я могла лицезреть летающий пепел, слегка подпаленные деревья, сожжённую траву и горящих мертвецов. Влажный запах болота сменился горьким запахом гари. Опять пошёл дождь. Хм, у природы, видимо, тоже есть чувство юмора.
Оп-па!
А вот то, как от горящих и падающих в воду тел оставались дымчатые силуэты людей и химмель выглядело как иллюстрация к какой-то страшной сказке. Представьте, что был вот трупик, трупик упал, а дух остался стоять.
София побледнела. Генри показал ей рукой в мою сторону, прося скрыться. Да, сейчас тут будет жарко.
Два призрачных войска позабыли о своих конфликтах и ошеломлённо смотрели на некроманта, словно только что заметили. Один удар сердца. Призрачные лица растянулись в гневных гримасах. Второй. Призраки полетели на Генри.
Некромант вскинул руки вверх, подняв и посох, с нижнего конца которого капала вода, а с другого конца лилась тёмная материя некромантии. Фигура учителя подёрнулась чёрной дымкой. Вокруг него в нескольких местах одновременно разрывалась Грань, открывались Врата, ловя подлетающих призраков.
У него получалось ловить призраков мгновенно. Интересно, как скоро я добьюсь такого мастерства? Генри практически не помогал себе различными пасами, которым учил меня на уроках. Ему было достаточно лишь видеть цель. Вот это у него развитый контроль…
Увы. Даже такой могущественный и опытный некромант как Генри не мог уследить за всеми призраками сотен солдат одновременно.
К нам с Софией подлетел химмель. На его нагруднике сверкал герб Ариеса.
София кинула в призрака сгусток огня, но, как и ожидалось, её атака прошла сквозь призрачное тело.
Я призвала свою магию и загородила нас чёрной дымкой. Понятия не имею, можно ли таким образом защититься от призрака. Мы их пока вообще не проходили!
Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 85
Похожие книги на "(Не) идеальный брак", Коротаева Ольга
Коротаева Ольга читать все книги автора по порядку
Коротаева Ольга - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.