Песнь Сирены (ЛП) - Белл Дана Мари
Ох, черт. Они не купили Оберону плавки. Ему придется либо плавать в трусах, либо…
Девушка сглотнула.
Ах, она была только за. И прямо перед ним. И только…
Хватит.
Она вышла из ванной, с радостью отметить, как Оберон застыл при виде ее бирюзового бикини. Это было ее любимое бикини на бретельках с завязывающимся по бокам низом, которое легко снималось.
Оберон прочистил горло и закончил заплетать волосы в косу.
— Мы готовы?
— Насколько это возможно, — она схватила пару джинсов и топ, натянув их поверх купальника. На улице было слишком прохладно для плескания в море. Никто бы не поверил, что они отправились на вечернее купание в такую погоду. Однако, никто бы не усомнился в желании молодоженов посидеть на пляже и пообниматься, поэтому Кэсси взяла пару полотенец. — Но у тебя нет плавок.
— Уверен, мы справимся, — его голос стал хриплым, глаза вспыхнули серебром, как белый огонь. Взгляд Оберона был прикован к ее телу, блуждая по изгибам и отмечая, как свою, словно ставя клеймо, не прикасаясь к ней и пальцем. Мужчина сунул ноги в серые слипоны и схватил куртку. — Давай вернем мои воспоминания.
Кэсси тоже взяла ветровку и последовала к двери.
— Хм, мистер и миссис Нерис, — Кэсси едва сдержалась, чтобы не выругаться, когда Грег, администратор, махнул им рукой. — Идете поужинать?
Кэсси и Оберон обменялись быстрыми взглядами, прежде чем она ответила:
— Всего лишь хотели посидеть на пляже и понаблюдать за игрой лунного света на волнах.
— Ах. Подождите минутку, — Грег порылся под стойкой администратора и протянул визитку. — На всякий случай, — он подмигнул им. — Иногда молодожены, э-э-э, увлекаются и забывают о времени. Это код от входной двери.
Оберон взял карточку, поблагодарив мужчину.
— Большое спасибо.
— Не за что. Желаю вам хорошо провести время. Тихий океан великолепен в это время суток.
Оберон наклонился и что-то прошептал мужчине, который глубокомысленно кивнул и ответил. Затем он с улыбкой кивнул Грегу, прежде чем взять Кэсси за руку.
— Пойдем, любимая.
Кэсси задрожала, окинув смущённым взглядом свою истинную пару. Если бы Оберон знал, как сильно она хотела, чтобы это оказалось правдой, то, вероятно, сбежал бы в горы.
Она придержала язык, пока они не вышли с парковки гостиницы, направляясь к задней части дома.
— Что ты спросил у администратора?
— Местоположение укромного местечка, где можно расстелить одеяла и побыть в тишине, — взгляд, которым он окинул Кэсси, был полон веселья. — Излишне говорить, что он был более чем готов помочь мужу соблазнить собственную жену.
— Ох.
Оберон ухмыльнулся… Ухмыльнулся! Кэсси никогда не думала, что он способен на это.
— Мы должны убедиться, что не разочаруем его.
Она запнулась, ошеломленная комментарием.
Верховный Король лишь улыбнулся, продолжая путь.
В конце концов он остановился в месте, скрытом от посторонних глаз высокой травой и холмами. Маленький навес, скрипучий и едва держащийся, был сооружен из деревянных балок. Идеальное место, чтобы оставить свою одежду и нырнуть в море. Кэсси одобрительно кивнула.
— Неплохо.
— Теперь ждем наступления темноты, — он уселся на песок, зажав руки между коленями, все еще умудряясь больше походить на заблудившегося принца, чем на человека, просто сидящего под навесом. — Как думаешь, сколько времени потребуется, чтобы вылечить меня?
— После нашего прибытия к океану? — она устроилась рядом, глядя на воду. Притяжение к океану было таким сильным, что она чуть не нырнула в него с разбега. — Скорее всего мы справимся с задачей быстрее, чем планировали раньше. И…
— Что Кэсси?
Она тихо спела, испытывая притяжение моря и свои силы.
— Мой дар улучшился за то время, что меня не было дома, — Кэсси оглянулась и наткнулась на пристальный взгляд Оберона, который наблюдал за ней спокойным серебристым взглядом. Но сейчас она стала тоже изучать его, подмечая взаимодействие Оберона с окружающим миром. Он был не так спокоен, как казался. Руки сжаты слишком крепко, губы напряжены.
Оберон чертовски сильно нервничал и отчаянно пытался скрыть это, то ли по привычке, то ли по какой-то еще причине. Верховный Король никогда не проявлял слабости даже перед теми, кому доверял. Судя по воспоминаниям, которыми он поделился, и рассказам о безжалостности Туата Де Данаан, Кэсси сомневалась, что двор был теплым и пушистым местом.
Неудивительно, что он был то горяч, то холоден с ней. Оберон боролся не только за свои утраченные воспоминания, но и с убеждением, что никому в мире нельзя доверять.
— Я уже год не была в море, избегая обоих берегов. Теперь, когда мы вернулись, притяжение в десять раз сильнее, чем когда-либо прежде.
— Даже если океан не родной, стихия все равно твоя. Работа без океана заставила тебя использовать внутреннюю силу непривычным образом.
Конечно, он понимал. Оберон знал о силах фейри больше, чем кто-либо в мире.
— Вот именно. Если честно, если бы не такой поворот событий, то у меня не оказалось бы столько силы, чтобы спасти Шейна. Возможно, я не сумела бы исцелить и тебя. Поэтому я благодарна судьбе, вынудившей меня бежать.
Он слабо улыбнулся.
— Ты замечательная женщина, Кассандра Нерис. Большинство людей оставили бы меня на этом пути, спихнув на Джейдена или Робина. Но ты осталась и приложила все силы, чтобы доказать, что я могу тебе доверять.
Кэсси смущенно пожала плечами.
— Это самое малое, что я могу сделать для моего… — она замолчала, не закончив фразу. Не стоило упоминать об истинной связи. Кэсси прочистила горло и снова уставилась на океан, не желая лгать. — Моего короля.
— Угу, — Оберон наклонился, нежно поворачивая ее лицо к себе. — Ты обещала не лгать мне, Кэсси. Пожалуйста, не начинай.
— А я не солгала, — она действительно старалась бы спасти своего короля.
— Раз ты так говоришь, — и Оберон отпустил ее, позволив надеяться, якобы он купился на оговорку. Кэсси так боялась, что после возвращения воспоминаний он больше никогда не будет с ней таким.
***
Такой длинный заплыв в ледяных водах заставил его замерзнуть гораздо сильнее, чем хотелось признавать. Оберон едва мог разглядеть огни домов, разбросанных по берегам. Здесь их никто не заметит. Даже вид ныряющей в море Кэсси в крошечной купальнике, кожа которой блестела в лунном свете, не сумел его согреть.
Кэсси вынырнула, чтобы глотнуть воздуха, и сбросила Личину. Зрачки расширились в темноте ночи, бирюза радужек поглотила белизну. Оберон почувствовал, как она что-то затолкнула за пояс его нижнего белья. Вероятно, это были ее трусики, которые оказались не нужны из-за появившегося хвоста.
— Мы не будем нырять слишком глубоко. Темнота может быть пугающей для того, кто к ней не привык.
— И, в отличие от сирены, я не могу использовать гидролокатор, чтобы ориентироваться.
— Не волнуйся. Сосредоточься на мне. Все будет хорошо, — она взяла его за руки. — Я освещу тебе путь, обещаю.
Оберон удивленно выгнул брови.
— Что, прости? — несколько интригующе, хотя он сомневался, что правильно понял Кэсси.
Девушка закатила глаза.
— Увидишь, — она ободряюще улыбнулась. — Прозвучит странно, но не утруждай себя дыханием. Как только мы окажемся под водой, я обо всем позабочусь, — она прикусила губу, явно нервничая больше, чем он. — Готов?
Конечно, не готов, но время поджимало. Все прошло слишком легко, чтобы верить в безопасность. Оберону нужно было быть в полной силе и с восстановленными воспоминаниями, прежде чем он разберется с проблемами Кэсси и с предателем при его дворе.
— Вперед.
С плеском воды Кэсси утянула его под воду.
Глубже и глубже.
Ощущение парения было приятным, по крайней мере поначалу. Хватка Кэсси помогала ему противостоять темноте, сгустившейся вокруг. Чешуя на щеках, шее, руках и хвосте Кэсси начала испускать слабое аквамариновое свечение, давая ровно столько света, чтобы разглядеть жуткую красоту женщины, увлекающую его под воду.
Похожие книги на "Песнь Сирены (ЛП)", Белл Дана Мари
Белл Дана Мари читать все книги автора по порядку
Белл Дана Мари - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.