Кейт, истребительница демонов - Кеннер Джулия
— И что предлагаете вы? — сердито поинтересовалась я.
— В данной ситуации мы одержим победу при помощи наших мозгов, а не силы. Мы должны понять, что ищет Горамеш, и добраться туда первыми.
— Превосходно. Как только вы сообразите, что это такое и где оно находится, я с удовольствием вступлю в дело.
Узнав, что Горамеш не имеет тела, я обрадовалась. Раз у него нет тела, значит, мне не на кого охотиться. А исследования — сфера деятельности наставника.
— Покажите мне демона, и я его прикончу, — сказала я. — Но кроме того старика, которого мы только что похоронили, я здесь ни одного не видела. — Я ухмыльнулась, почувствовав себя невероятно счастливой. — Как говорится, моя работа сделана.
Ларсон не спешил разделить мою радость.
— А Горамеш? — спросил он. — Мы должны понять, чего он хочет.
Я почувствовала укол вины, но твердо стояла на своем.
— Нет, это вы должны понять, чего он хочет.
— Кейт…
— Что? — Я скрестила на груди руки. — Послушайте, Ларсон, каждый демон чего-то хочет. Но если в Сан-Диабло нет какого-нибудь смертного или демона, который делает за него грязную работу, тогда должна вам сказать, что у нас тут пока еще не конец света.
— Это безответственно с твоей стороны.
— Безответственно? — Последние двадцать четыре часа были отвратительными, и меньше всего я нуждалась сейчас в лекции об ответственности. — Да я скоро утону в море ответственности! — Я начала загибать пальцы. — Бесконечные поездки на машине, детские игры, родительский комитет. Не говоря уже о том, что я должна обеспечивать семью едой и одеждой и следить, чтобы в ванне не завелись какие-нибудь неизвестные науке существа. Вот сколько у меня ответственности!
Ларсон открыл рот, но я еще не закончила.
— А вы ответственны за исследовательскую сторону вопроса, — заявила я. — Или в этом политика «Форцы» тоже изменилась?
— Хорошо, — кивнул Ларсон. — Ты привела веские доводы. Но мои возможности действовать ограничены моей работой. Записи, которые я хотел бы посмотреть, находятся в архивах собора, а я большую часть дня должен проводить в суде.
Я снова почувствовала укол вины, значительно более неприятный, и вздохнула, готовая сдаться.
— Исследовательская работа — не самая сильная моя сторона. Я даже среднюю школу не закончила.
Точнее, я вовсе туда не ходила. Церковь, разумеется, предоставила мне учителей, но я получила весьма специфическое и ограниченное образование. В юности я никогда не знала, доживу ли до рассвета.
— Я не прошу тебя переводить древние тексты, Кейт. Тебе нужно только посмотреть, что имеется в архивах. Я уже кое-что сделал. И у меня есть несколько зацепок. С твоей помощью я доберусь до истины.
Пожалуй, это будет не слишком сложно. Я скажу Долорес, что хочу взять на себя дополнительные обязанности, не отказываясь при этом от обязанностей секретаря. Скорее всего, она будет рада моей помощи. Вообще-то церковь нанимала специалистов для работы с редкими и ценными материалами. Но подношений было много, и тонны материалов все еще требуют обработки. Благодаря этому я смогу поискать то, что интересует Ларсона.
— Хорошо, — сказала я наконец.
— Великолепно.
Я предостерегающе подняла вверх палец, желая, чтобы Ларсон правильно меня понял.
— Я помогу вам, но не стану менять свою жизнь, пока у нас не появятся надежные доказательства того, что Горамеш прислал сюда демонов. Возможно, мы только что похоронили его единственного соратника во плоти. Вы согласны с этим условием?
Ларсон нахмурился, но кивнул.
— Разумеется. Ты абсолютно права. Пока обстоятельства не вынудят нас действовать, нет никакой необходимости устраивать гонки.
Надо отдать ему должное, с ним оказалось довольно просто договориться. Тем не менее сама я чувствовала себя мерзкой сукой.
— Хорошо. Отлично.
Какое уж там отлично! Вот если бы я была совершенно уверена в том, что прикончила единственного демона, разгуливавшего по Сан-Диабло, и что больше никакое вонючее исчадие зла не будет угрожать моим детям, — тогда все было бы отлично. Но этой уверенности у меня не было.
— Подождите здесь, — сказала я и помчалась в кладовку.
Я схватила две швабры — одну для сухой уборки, а другую для влажной — и вернулась с ними в гостиную. Ту, что предназначалась для мытья пола, я протянула Ларсону.
Судя по выражению его лица, он решил, что у меня не все в порядке с головой.
— У меня двое детей и муж, которые не имеют ни малейшего представления о том, что происходит. Если в Сан-Диабло появились демоны, я хочу быть готова к встрече с ними.
Я никогда еще не фехтовала шваброй, и Ларсон, конечно, тоже. Но он не возражал (ну, разве что самую малость), когда я вывела его на задний двор. На самом деле у меня есть настоящее снаряжение и оружие. К сожалению, я спрятала его много лет назад в задней части сарая и не собиралась возобновлять этот проект. Ручки от швабр должны были сгодиться для короткой схватки, которую я задумала.
Я вышла на засыпанный гравием участок, встала в боевую стойку и подождала, пока Ларсон последует моему примеру.
— Сражайтесь в полную силу, — попросила я. — А пока мы фехтуем, можете рассказать мне все, что вы знаете про Горамеша.
Как выяснилось, он оказался очень сильным противником и устроил мне веселенькую жизнь, так что особенно разговаривать нам не пришлось. Мы состязались приблизительно десять минут — за это время мои ноги протоптали на гравии сложный геометрический узор, а ручки швабр упорно продолжали совершать выпады и парировать удары, — и тут я услышала, как подъехал наш фургон, а следом раздался скрип гаражной двери.
Я посмотрела на часы, не в состоянии осознать, что моя семья вернулась. Бросив беглый взгляд на Ларсона, я с удивлением обнаружила, что он совершенно спокоен.
— И что мы им скажем? — спросила я.
— Только не правду.
— В самом деле?
— А вот язвить не стоит, Кейт.
— Как раз наоборот, мне представляется, что ситуация этого просто-таки требует.
— Мы скажем, что я зашел повидать Стюарта, чтобы обсудить предвыборную кампанию. Не волнуйся. Все будет хорошо.
Глава 7
К его чести — и моему облегчению, — оказалось, что судья Ларсон может справиться с самой сложной из ситуаций. Мы вернулись в дом, и он уселся за кухонный стол как раз в тот момент, когда в дверь влетела Элли, чуть не сбив меня с ног.
— Мама! Мама! Смотри! — Она принялась как безумная размахивать пакетами с покупками, пока я выливала остывший кофе и занималась новым, притворяясь, что весь день только и делала, что приводила дом в порядок. — Я купила пять блузок от «Томми Хилфигера» в «Нордстроме». Там был целый стол со скидкой семьдесят пять процентов, и Стюарт сказал, что я могу взять по одной каждого вида. Я и для Минди прихватила пару штук и… — Элли захлопнула рот, заметив наконец гостя, сидящего за столом. — Ой. Здрассте.
Видно было, что она изо всех сил старается вести себя вежливо и не спрашивать, кто к нам пришел. Я уже хотела представить ей Ларсона, но он меня опередил.
— А ты, наверное, Элли, — сказал он, вставая. — Я о тебе много слышал. Я Марк Ларсон.
— А-а.
Элли посмотрела на меня, и я улыбнулась, чтобы немного ее подбодрить. Она поколебалась пару секунд, затем протянула руку.
— Рада с вами познакомиться.
— Кейти? — донесся из гаража голос Стюарта, и я услышала, как закрылась дверь фургона. — Чья это машина? У тебя что, гос… Судья. — Стюарт остановился в дверях, держа на руках Тимми, который цеплялся за него, точно маленькая обезьянка. Впрочем, мой муж довольно быстро пришел в себя и вошел в кухню. — Судья Ларсон. Извините. Я не ожидал вас увидеть.
Он поцеловал меня, но как-то рассеянно. Впрочем, я его за это не винила. Я стояла, еле дыша. Интересно, как ведут себя жены, которые изменяют мужьям? Один крошечный обман, и я уже на грани обморока. (Ладно, обман не такой уж крошечный, но тем не менее…)
Похожие книги на "Кейт, истребительница демонов", Кеннер Джулия
Кеннер Джулия читать все книги автора по порядку
Кеннер Джулия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.