Сказочная ложь (СИ) - "Katrina Sdoun"
-Спасибо, — слетело с языка само собой. Нахмурившись, я качнула головой, все еще упираясь рукой в его грудь.- Приятно на миг ощутить себя в безопасности. Мой дом давно перестал быть крепостью.
-Понимаю, что у тебя масса вопросов назрела, но мне недозволенно отвечать на них. Прости, Эшли, — чуть слышным шепотом произнес Стэнли и отодвинулся. Моя рука соскользнула вниз, но Стэнли поймал ее и поднял, рассматривая повязку.
-А кому дозволено?
-Что с твоей рукой? — проигнорировав мой вопрос, спросил Главный Фамильяр. На его лице проступили скулы, обозначились тени в уголках век, в тоне проскользнули первые искорки гнева.
-Порезалась.
-И чем же? Отравленным клинком?
Я нахмурилась и выхватила свою руку, спрятала в карман.
-Тебе-то что?
-У темной магии есть свои отличительные черты, — он провел ладонью над карманом моей кожанки и поднял на меня потрясающие сапфировые глаза.- От твоей руки исходит жар. Ты ранена, яд пожирает твое тело изнутри.
-Сейчас это не главная наша проблема. Лучше укажи мне путь, скажи, за какую ниточку дергать, чтобы правда открылась?
-Пообщайся напрямую с Ровером, — тихо произнес он, — и раскроешь тайну смерти Моники.
-Все связано? Настолько?
-Одно к одному, — облизав губы, он посмотрел на дверь.- Ты же понимаешь, что браслет не мог сам по себе появиться в дупле дерева? Его туда принесли. Выясни, кто это был, а фамильяры будут рядом, всегда. Те, кто остался предан Верховной Ведьме.
-Думаешь, они переметнулись?
-Часть из них — возможно. Кто-то же пронес в Библиотеку дерево и обложил меня ловушками?! Это был кто-то из своих. Все перемешалось…. Я уже не знаю, кому можно доверять. Поэтому действуй быстрее, Эшли, прошу тебя. Сейчас все мы зависим только от тебя.
-А что я могу сделать? — изумилась я.- Ты не даешь мне никакой информации!
Стэнли шагнул ближе и схватил меня за запястье. От его пристального взгляда по спине скользнул холодок.
-Все ответы в твоей голове, — горячо шепнул он мне в лицо.- Она спрятала самое сокровенное в кулоне. Разгадай ее ребус, и мы найдем убийцу.
-Я могу осмотреть дома жертв? — сглотнув, спросила я дрогнувшим голосом. Никогда не видела Стэнли таким эмоциональным, это несколько сбивало с толку.
Он нахмурился и отпрянул.
-Тебе мало трагедий? Я не хочу, чтобы ты смотрела на чужие смерти, когда на сердце свежая рана от потери сестры. Обойдемся моими отчетами?
Я неуверенно кивнула.
-Что мне стоит знать об убийствах?
-Защита сорвана, чары не остановили бэлмортов. Тела обнаружены в разных частях дома — здесь никакой закономерности. Единственное, что настораживает, так это кулоны жертв.
-А что с ними?
-Их нашли растоптанными рядом с телами жертв, — мрачно вздохнул Стэнли и прошелся до окна.- Я впервые вижу такое. Заказчик дает понять, что они не просто ему не нужны — он их презирает.
-Заказчик кому-то конкретно передает послание?
Стэнли бросил взгляд через плечо.
-Тебе, — звук его голоса пронзил где-то глубоко внутри, и меня затрясло.
-То есть, все эти смерти на моей совести?
-Груз ответственности, бесспорно, ложится на всех нас, но в первую очередь убийства — камень в огород тому, кто передал тебе кулон.
-Линетт? — изумленно вскрикнула я.- Что за бред?!
Стэнли покачал головой, разворачиваясь ко мне лицом.
-Ты должна встретиться с Ровером. Это пока все, что я могу тебе сказать, — он быстрым шагом направился к двери. Открыв ее, вежливым жестом попросил меня на выход, так и не удостоив взгляда.
-Ты выставляешь меня? — спросила я, стоя уже на пороге.
Наконец, Стэнли посмотрел на меня, и взгляд его был темным, как ночное небо.
-Мне нужно лететь на новое место преступления.
-Возьми меня с собой, — попросила я, шагнув навстречу.- Мне необходимо отвлечься.
-Не на этот раз, — он протянул руку, чтобы взять меня под локоть и выставить за дверь, но вдруг замер. Мгновение Стэнли смотрел так, будто по мне пауки ползали. Резко отодвинувшись в сторону, он поджал раздраженно губы и спрятал руку за спину.
-Тебе нельзя ко мне прикасаться?
Стэнли заморгал и посмотрел мне в глаза.
-Я и разговаривать с тобой не имею права, но у меня нет выбора. Уходи, Эшли.
Я смерила его долгим тяжелым взглядом, но оборону не пробила. Стэнли остался непреклонен. Хмыкнув, я развернулась на каблуках и быстрым шагом устремилась в густую живую тьму коридора.
========== Глава 7 ==========
Я вышла из здания Библиотеки и застегнула молнию куртки. Туман рассеивался и невесомым ребристым покрывалом стелился по земле, лужи поблескивали морозным хрусталем. В воздухе ощущалось дыхание приближающейся весны, прошлогодняя трава проглядывала из-под сереющих сугробов. Я взмыла вверх и понеслась к улицам старого города над оживленным центром. Начался новый день, жизнь закипела, потоки машин заполнили проспект. Свернув к Кристальному озеру, я махнула в район магов, раскинувшийся на живописном берегу. Мелькали пестрые крыши, флюгеры возмущенно скрежетали мне вслед. Ровные, как под линеечку, домики, сады и причудливые заборы — что ни здание, то открытка или пряник. Расписные ставни навевали ощущение сказки. Здесь и пахло иначе, будто попадаешь в другой мир, далекий от суеты, не подвластный течению времени. Вся прелесть в том, что люди не добрались до этого нетронутого уголка магии, только поэтому он сохранился в первозданном виде.
Мой путь лежал к небольшому одноэтажному дому с рыжей крышей, бледно-зеленым фасадом и облицовкой мшистым камнем. Он стоял почти на самом краю берега озера, однобоко накренившись к воде просторной верандой. Если сидеть на ее широких ступенях, то можно опустить ноги в прозрачную искрящуюся воду. Но не в это время года — сейчас поверхность озера напоминала узорчатую белую скатерть, пузырьки воздуха под толщей льда создавали неповторимые орнаменты. Я приземлилась и огляделась. Чем не волшебство? С одной стороны, мне все казалось неестественным, излишне вычурным, но с другой — где еще можно подивиться такими красотами, как не в Эгморре?! Обернувшись на дом, я потерла ноющую руку. Здесь жила Вивиан Моррис — колдунья, владелица небольшой целительной лавки в старом городе, агент Системы и моя хорошая подруга. И я надеялась, что она сумеет помочь мне найти противоядие.
Я появилась на пороге на секунду раньше, чем она отворила дверь и выглянула на улицу. Рыжие волосы подхватил озорной ветерок, и меня окутало ароматом малины. Изумленно улыбнувшись, Вивиан вышла, оправляя длинное зеленое платье из узорчатой парчи. Моррис из тех женщин, которых не назовешь хрупкой — высокая, пышногрудая, фигуристая, но крепко сбитая. «Широка в кости» — рядом с ней я всегда себя чувствовала маленькой девочкой. Тонкое лицо с заостренным подбородком, аккуратный прямой нос, губы правильной формы, темные брови с медным отливом и большие хризолитовые глаза. Медное кружево ресниц обрамляло их и оттеняло глубокий цвет. Прямые волосы ниже пояса, разделенные на косой пробор, разметал ветер. Вивиан — очаровательная ведьма, обладательница низкого грудного голоса и раскатистого смеха. И в этом зеленом платье с тугим корсетом и отделкой золотой тесьмой она являлась живым воплощением своего дома. Разве что ее идеальная осанка отличала их.
-Прости, что заявилась в такую рань, — я улыбнулась, замявшись у порога.
-Я рада тебя видеть в любое время суток, — Вивиан жестом потянула меня в дом.- Хотя мы не так давно расстались.
Я натянуто улыбнулась и проследовала за ней. Целительница не стала задавить лишних вопросов — я просто так не приходила, и она прекрасно знала об этом. Держать перевязанную руку в кармане было уже неудобно, и смотрелось нелепо, но Вивиан не заметила.
Проводив меня в уютную гостиную, обставленную со вкусом и любовью ко всему зеленому и цветущему, она предложила присесть на диванчик темного дерева, обитый бежево-золотистой тканью. Я поблагодарила ее и расположилась перед чайным столиком из стекла и того же темного дерева. Его резные выгнутые ножки напоминали корни деревьев и неуклюже разъезжались в разные стороны. На стенах цвета мяты распускались черные растительные завитки, шторы на больших круглых окнах были оливковые с черной бахромой по низу. Торшер из той же цветовой гаммы между двумя креслами, секретер с множеством выдвижных ящиков и полочек — для хранения магических мелочей. Предыдущий дом Вивиан стоял в глуши околдованного леса и обладал не менее атмосферным интерьером, но стал непригодным для жилья после смерти Мэриона.
Похожие книги на "Сказочная ложь (СИ)", "Katrina Sdoun"
"Katrina Sdoun" читать все книги автора по порядку
"Katrina Sdoun" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.