Золотой ребенок (СИ) - Орлова Анна
Должна признать, придумано неплохо, хоть и не без изъяна.
— И все-таки знал, — повторила я и чуть подалась вперед. — Послушайте, миссис Бойд, это глупо. Мать малыша знала — по меньшей мере, ей известна была ваша фамилия. И вы не на улице с ней познакомились, ведь так?
— Отец Марк, — выдохнула она и сжала виски тонкими пальцами. — Нет, он не мог! Отец Марк так нам помог, мы даже назвали мальчика в его честь!
— Очень трогательно, — пробормотала я, тщетно пытаясь скрыть иронию. Сколько раз за свою не такую уж долгую практику частного сыщика я слышала это «не мог, не могла», повторяемое на все лады?
Моя реакция от миссис Бойд не укрылась. Она поджала губы и распрямила плечи.
— Послушайте, мисс Корбетт! Я…
Я не дослушала.
— Вам нужна моя помощь?
— Да, — сникла она. — Да, вы правы. Вам виднее. Понимаете, мы с мужем очень любим Марка. Если станет известно, что он не наш сын, что он — незаконнорожденный… Это будет катастрофа.
— Сам Марк не подозревает?..
— Боже упаси!
— У вас требуют денег?
Миссис Бойд помотала головой.
— Нет, пока нет. Только угрожают, что история попадет в газеты. Поймите, мисс Корбетт, — она накрыла холодной рукой мою ладонь, — мы бы заплатили! Только они ведь на этом не остановятся, правда?
— Скорее всего, — согласилась я и ободряюще похлопала ее по локтю. Ветер донес очередной многоголосый детский вопль. Хотела бы я знать, почему они так орут! Хотя нет, лучше не знать. — Не падайте духом, миссис Бойд, еще не все потеряно.
Она воззрилась на меня с такой надеждой, что мне стало неловко.
— Вы нам поможете?
— Попробую, — ответила я осторожно. — Только сначала мне нужно посовещаться с напарником.
И нелишне будет прощупать ее мужа, хотя об этом я не заикнулась. Миссис Бойд вполне могла скормить мне эту слезливую историю в расчете на мою доверчивость. После «миссис Данхилл» я стала в таких делах очень осторожна.
— Конечно, — миссис Бойд полезла в сумочку и достала оттуда заранее припасенный чек и несколько измятых листков. — Вот, возьмите, это аванс. И письма.
Я бросила взгляд на сумму — миссис Бойд не поскупилась — и спрятала бумаги в карман платья.
— Расскажите мне все, что знаете. О матери ребенка, об этом отце Марке.
— Я почти все вам рассказала, — она прикурила дрожащими руками. — Простите, я… я немного нервничаю.
«Немного»? Да она на грани нервного срыва!
— Так странно, — она криво, жалко улыбнулась. — Всегда считала себя хладнокровной. Как-никак, квалифицированный секретарь, обученный в любых ситуациях сохранять присутствие духа. Оказалось, что с близкими все намного сложнее.
Я сочувственно покивала, и она продолжила:
— Мать Марка зовут Илэйн Ллойд. Мы познакомились с ней без малого десять лет назад, в августе, а в ноябре родился Марк. Собственно, я почти ничего о ней не знаю, кроме того, что она танцевала в клубе «Розовый пеликан». Об отце мальчика она не рассказывала, заверила только, что он белый, здоров и из хорошей семьи. Нас познакомил отец Марк, Илэйн жила в его приходе и была в отчаянии. И я тоже, на свой лад. Понимаете, мы больше никому об этом не рассказывали, ни единой живой душе!
— Даже родственникам? — уточнила я недоверчиво, по опыту зная, как легко случайно проболтаться в кругу семьи.
— Никому, — она решительно помотала головой, отчего в ушах качнулись жемчужные сережки. — У Стивена никого нет. Мои родители тоже давно умерли, осталась только сестра, Алисия.
— И вы даже ей не признались?
— Нет, — она затянулась и медленно, явно пытаясь успокоиться, выпустила дым. — Марк — мой сын. Я старалась не вспоминать, что это не я выносила его под сердцем, понимаете?
В этом был резон, поэтому я заверила, что понимаю, и попыталась выжать из клиентки еще хоть что-то. Она стояла на своем, и в конце концов мы расстались, не вполне довольные друг другом. Я обещала подумать, возьмусь ли за дело, а миссис Бойд заверила, что будет держать меня в курсе событий.
Я разыскала Лиззи, чтобы попрощаться.
— Уезжаешь? — огорчилась она, на минутку отвлекаясь от капризничающих дочек. Еще бы, вокруг такое веселье, столько народу — а их отправляют спать! Дети супругов Райли унаследовали родительскую любовь к шумным компаниям. Гости у Лиззи с Сэмом не переводятся, тем более теперь, когда он решил баллотироваться в прокуроры, а жена по мере сил ему помогает.
— Увы, — развела руками я, старательно подавляя счастливую улыбку. — Дела.
Возразить она не могла, сама ведь подкинула мне эту работу.
Одна из близняшек, по-видимому, оскорбилась, что на нее не обращают внимания, и выдала такой вопль, что я едва не оглохла.
Я поморщилась и с трудом удержалась от желания заткнуть уши. Орущая годовалая кроха — это само по себе плохо, но когда их две, ситуация превращается в катастрофу.
— Будь внимательна! — повысила голос Лиззи, перекрикивая рев дочек. Глаза у нее были встревоженные. — Тебя ждут неприятности от близких.
— Уверена? — насторожилась я.
Она печально кивнула и коснулась пальцем лба. Наш условный знак!
Я кивком поблагодарила за предупреждение и скомкано попрощалась.
Всю дорогу во Фриско я раздумывала, что бы это значило. Хотела бы я знать, кого Лиззи подразумевала под «близким»? Дэнни, Дариана, Рэддока? Или, быть может, тетушек? Родню — за исключением уже упомянутых кузенов — я близкими не считала, но у дара Лиззи могло быть свое мнение на этот счет. Быть может, близкие — это попросту те, кто живет рядом? Как знать.
Одно ясно, советом пифии пренебрегать не стоит, даже такой слабенькой, как Лиззи.
За размышлениями я почти не заметила, как такси въехало во Фриско и медленно поползло по крутым городским холмам. Очнулась только, когда водитель отчаянно засигналил и заорал, махая руками:
— Зенки протри, совсем ослеп, что ли?! Коз-з-зел!.. Простите, мисс.
Я только хмыкнула. Не самое крепкое выражение из слышанных мной…
Напарник предавался пороку, то есть пил в одиночестве.
— Дэнни, — я укоризненно покачала головой и присела напротив пьяного в хлам кузена. — Это еще что за новости?
— Имею право, — Дэнни дернул щекой и посмотрел на меня злым и поразительно трезвым взглядом. На столе перед ним стояла почти опустошенная бутылка коньяка, а у драгоценного моего напарника даже язык не заплетался! — Слушай, Лили, почему все красивые бабы такие с…
Я вздохнула. Пожалуй, насчет «трезвого» я поторопилась: налицо тяжелый приступ откровенности вкупе с осложнениями после любовной горячки. Жаль только, что лекарства от этой болезни пока не придумали. А жаль, ведь существуй отворотное зелье не только в сказках, его производители бы в золоте купались!
— Ты у меня спрашиваешь? — осведомилась я кротко.
— Угу, — чуть заторможено кивнул Дэнни и посмотрел так, словно всерьез ожидал открытия некой тайны.
— Мне-то откуда знать? Я на красавицу не тяну.
— Вот всегда так, — насупился Дэнни. На его вытянутую физиономию с оттопыренной нижней губой смотреть без смеха было трудно. — Кстати, ты слышала? Поговаривают, что выпивку скоро запретят.
Немного подумав, я решила пользоваться моментом, пока за глоточек горячительного еще не бросают в тюрьму. Раздобыв в буфете чистый бокал, плеснула немного себе.
— Недурственно, — одобрила я, сделав глоток. — Так вот зачем тебе нужен был подземный ход и друг гангстер! Боишься лишиться запасов?
Дэнни непонимающе хлопнул ресницами, затем ухмыльнулся:
— Ну так! Кстати, а ты тут какими судьбами? Ты же вроде укатила на уик-энд к Лиззи Бойд.
— Укатила, — созналась я печально и передернулась. Эти воспоминания не относились к числу тех, которые смакуют долгими зимними вечерами. — И прикатила обратно, как видишь.
Манера изъясняться моего дорогого напарника заразна, как зевота.
Он вытаращил глаза.
Похожие книги на "Золотой ребенок (СИ)", Орлова Анна
Орлова Анна читать все книги автора по порядку
Орлова Анна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.