Последняя Битва (СИ) - Стадольник Венера
— Сколько моему мальчику в твоем времени? — спросила Леона, когда я уже приговорила свою порцию супа.
— Двадцать семь, — с улыбкой ответила я.
— Вы видимо близки или у вас связь? — кажется на последнем, голос Леоны слегка дрогнул.
— Мы… Скажем так, были близки, но нет, связи у нас нет. Он скоро жениться, по договору. А почему вы спрашиваете про связь? — почему меня все спрашивают про связь с Диамитрием? Это уже начинает слегка раздражать.
— Ты назвала его Диам — это немного странно, — пожала Леона плечами. — И ты единственная из не родных ему существ, с кем он заговорил после исчезновения Ателарда. Он даже с Эрнальдом практически не разговаривает. А скажи, Ателард… — и на глазах Великой навернулись слезами.
— С ним все в порядке, — я ободряюще улыбнулась ей.
Думаю, не стоит говорить, что он теперь в стане врага.
— А я… я увижу свадьбу Диамитрия? — такая искра надежды в ее глазах, что мое сердце предательски защемило.
Ведь по закону Повелителей Времени я не имею права вмешиваться в ход событий. Но я уже в прошлом, и мне кажется просто своими разговорами со всеми, кто в этом времени, я непоправимо меняю историю будущего. Возможно, скажи я ей правду, она поникнет духом и все станет только хуже. Или наоборот, найдет лекарство — но разве это плохо? Плохо, что у Диамитрия будет мама?
— О, ясно. Ничего, я итак знаю, что мое время на исходе, — видимо мои раздумья весьма ясно выразились на моем лице. — Просто думала, может все-таки, — она смахнула скатившуюся слезу, выпрямилась и снова улыбнулась нам.
— Я как Повелитель Времени, не имею права вмешиваться в прошлое или будущее, но… Если я скажу вам, причину вашей смерти, о которой предполагали лекари, может получиться, что-то исправить, и у Диама будет мама. Это сделает его счастливее, и в его жизни будет не только стремление найти брата и жажда мести, а нечто большое и светлое — ваша любовь, — мой голос предательски дрогнул.
— Ох, дорогая. Если ты имеешь в виду их предположение, что я на протяжении длительного времени употребляля яд, то думаю, твои слова нам не помогут, — грустно улыбнувшись ответила Леона. — Но я благодарна тебе, за заботу о моем сыне и попытке ради него нарушить один из законов Повелителей Времени, это дорогого стоит. Ну что ж, раз мое время неминуемо приближается к концу, не будем попусту тратить ваше.
И в подтверждение ее словам в зал зашел Повелитель Времени. Я даже вздохнула с облегчением, но следом пришла паника. А вдруг все же пошли нарушения, и я теперь навсегда останусь неполноценным Повелителем Времени? Повелителем Времени, который даже потоки сил толком разглядеть не может. Мне стало страшно. Я так привыкла к своей истинной жизни, что теперь и представить не могу себе, не быть Повелителем Времени.
Глава 2
В зал вошел мужчина немногим моложе меня. Держался ровно, смотрел без особого интереса. Да, это в мое время Повелители Времени на службе — редкость, а здесь — самое обычное явление. Крист был высоким, очень высоким и весьма худым. Светлые волосы отливали рыжиной, неестественно светлые ресницы, длинный нос и острый подбородок. Но больше всего меня привлекли его брови, настолько идеальной формы я еще не встречала.
— Ваше Величество, — поклонился Повелитель Времени.
— Здравствуй, Крист. Прошу, помоги нашей гостье.
Крист внимательным, изучающим взглядом пробежался по мне с ног до головы. И сделал заключение.
— Я не знаю ее.
— Ох, Крист! Я не прошу сказать мне откуда она, я прошу помочь ей, — с нотками легкого раздражения произнесла Леона.
Тот лишь кивнул и снова принялся прожигать меня насквозь своими серыми глазами.
Я неуверенно взглянула на Леону, спрашивая взглядом, настолько ли он хорош, что она позвала именно его? Та лишь уверенно кивнула.
— Можно вашу руку? — все тем же бесцветным голосом произнес Повелитель Времени. Однако я услышала небольшую заинтересованность, пусть он и старался ее тщательно скрыть.
Протянула правую руку. Крист слегка сжал мою ладонь, провел немного шершавыми кончиками пальцев вверх до локтя, сжал предплечье, вернулся обратно к ладони. И с уже нескрываемым любопытством стал изучать линии на руке, поворачивал, поднимал, опускал, снова переворачивал мою правую руку, пока не произнес:
— Но как? Как такое возможно? — в глазах помощника Гильяма горели озорные огоньки.
— Что именно? Что со мной? Почему я вижу потоки разрывами? — что же такого он увидел? Неужели Безымянный Повелитель Времени все-таки повредил мои потоки сил? Или же медальон отобрал немалую часть силы, и я становлюсь просто обычной?
— На ней частицы времени, — пораженно ахнул Крист. — Но это невозможно, мы не умеем…
— Что со мной? — громче спросила я.
— С вами все в порядке, вы скоро придете в норму, — махнул тот рукой. — Меня больше интересует другое, — и он снова приступил к изучение моей руки, только на этот раз — левой.
Не дождавшись больше объяснений, я выдернула руку.
— Поясните мне мое состояние, — требовательно произнесла я, на что Леона тихо рассмеялась.
— Вы получили сбой. Не знаю, как это объяснить, но он временный, вы уже идете на поправку. Прошу расскажите, почему на вас частицы времени?
— Что значит частицы времени? — подал голос, оторвавшись, наконец от еды Отолли.
— Мы Повелители Времени, и хоть Время на нашей стороне, но управлять им в полной мере мы не в состоянии. Хотя один из законов гласит, что мы не вправе вмешиваться в поток времени, что по идее подразумевает путешествие во времени. Но к сожалению, никому из Повелителей этого еще не удавалось. Скажите, это врожденный талант или вы его как-то получили? Ох, или вы не можете нам этого рассказать? Но что бы вы могли нам поведать? О Время, это так… так… Восхитительно! — с каждым новым словом восторга в его глазах становилось все больше и больше.
— Прошу, скажи, что ты можешь нам поведать…? — повернулась Леона в мою сторону. — Прошу прощения, я ведь так и не спросила, как вас зовут, где же мои манеры, — немного смутившись Леона постучала своим бледным тонким пальцем по губам.
— Алтея, а это мой друг Отолли — джинн, — на что Ото махнул ложкой с десертом в знак приветствия.
Прежде, чем начать свой рассказ, я немного поразмыслила, пытаясь подобрать слова так чтобы не изменить ход истории.
— Я из будущего. У нас был способ перемещаться во времени, скоро вы его изобретете. Попали мы в ваше время случайно, в момент перемещения в нас полетело заклинание Замедления времени, в ответ я отправила Ускорение. В итоге произошла взрывная волна. Плюс для перемещения я потратила часть своей силы Повелителя Времени, хотя так быть не должно. Видимо из-за нападения на нас, произошел сбой, и мы оказались не в том времени, но в нужном нам месте.
— Удивительно, поразительно, — бормотал себе под нос Крист, теребя кончик носа. — Тогда это объясняет и частицы, и ваши сбои. Слишком резонансное состояние в ваших потоках сил. Если для перемещения ваша сила не должна была использоваться, но все же пошла в расход, то вы получили скажем так, легкое послешоковое состояние. Оно пройдет, недели через две, плюс минус парочка дней. Мои рекомендации лишь в отдыхе и никаком использовании силы, иначе вы будете отдалять ваше улучшение. Жаль вы не можете рассказать большего, но все же мне очень приятно узнать первым о такой изумительной способности, — не переставал восторгаться Крист.
— Вы можете спокойно переждать в замке, — провела рукой Леона.
— Благодарю, но нельзя ли ускорить процесс улучшения моего состояния? Мне необходимо вернуться в мое время. Я нужна там, — практически в отчаянии прошептала я, на что получила лишь отрицательное покачивание головой.
— Видите ли, вы должны восстановится сами без постороннего вмешательства. Я вижу в вас уже есть чужие потоки, они помогли справится с переломным моментом. Но более так делать ни в коем случае нельзя. Иначе будет только хуже. Любое внешнее воздействие любой другой силы и ваши потоки воспримут это как угрозу. Затем начнут активную борьбу, отчего все станет только хуже.
Похожие книги на "Последняя Битва (СИ)", Стадольник Венера
Стадольник Венера читать все книги автора по порядку
Стадольник Венера - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.