Любить сложно, не любить невозможно (СИ) - Мур Лана
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 57
— Еще и это, — вздохнув, покосился на кольцо Сахель.
Глава 2. Прамара
— Я говорил с мэром, и он сказал, что на место ушедшего на пенсию главы полиции, назначен какой-то молодчик из Кожикоде, — раскачиваясь в кресле-качалке, говорил солидный, в возрасте мужчина. Он снял очки в тонкой золотистой оправе и задумчиво пососал дужку, а черные глаза, наполовину скрытые тяжелыми веками, смотрели на Пичола Лэйк, вид на который открывался из библиотеки господина Прамара.
— Но, отец! Ты обещал, что это место станет моим! Я что, так и буду ходить в заместителях?! — воскликнул молодой человек с шапкой черных кудрей и капризным изгибом губ.
— Викрам, успокойся, — сказал Аниш Прамара, переводя на сына тяжелый взгляд. — Я не могу открыто вмешиваться дела города. Мог только рекомендовать твою кандидатуру, но у того молодого человека оказалось больше заслуг, чем у тебя. Да и нам выгоднее, чтобы ты был рядом с ним. Знаешь, какая у него фамилия? — мужчина встал и, как гора, навис над Викрамом. Парень поднял на отца вопросительный взгляд. — Сисодия! — казалось, произнесенное глубоким басом слово заполнило всю комнату и, отражаясь от заставленных книгами полок из светлого ореха, заставляло вибрировать воздух.
— Сисодия? — удивился Викрам. — Думаешь, они имеют отношение к тем Сисодия? Но, ведь Кожикоде — это, кажется, Керала. Странно все это.
— Странно, — согласился Аниш. — Поэтому полезно, чтобы ты был рядом и понял, имеет ли он отношение к тому семейству. И скажи кузенам, чтобы вели себя пристойно. Нам не нужны проблемы с новым начальником полиции. Сначала посмотрим, что он собой представляет, — пробормотал он себе под нос.
— Понял, — Викрам взлохматил и без того буйную шевелюру, и покинул библиотеку, мягко прикрыв за собой дверь, так, что не шелохнулись хранящиеся в шкафах фамильные двуклинные посеребренные кинжалы.
А Аниш продолжал задумчиво смотреть в окно, но не видел ни как будто вырастающий из самого сердца озера, ставший привычным беломраморный дворец, сейчас золотящийся в ярких лучах полуденного солнца, ни возносящиеся к небу изумрудные холмы, между которыми прятался заброшенный обгорелый дом — средоточие детских страшилок и сказок. Все мысли господина Прамара занимала пока неизвестная личность нового начальника полиции.
Самолет из Кералы коснулся шасси взлетно-посадочной полосы. Он еще не успел окончательно остановиться, как пассажиры, отстегнув ремни и не обращая внимания на бортпроводников, принялись вытаскивать ручную кладь из расположенных под потолком отсеков.
Невысокий и пухлый мужчина, едва поворачиваясь в узком проходе, сначала круглым животом задел плечо Майры, а потом уронил увесистый баул едва ей не на голову.
— Осторожней! — в восклицании девушки послышалось предупреждающее шипение, но незнакомец только пренебрежительно на нее посмотрел и, подхватив узел, стал протискиваться к выходу. Майра рванулась было за ним, но сильные пальцы брата стиснули ее ладонь.
— Контролируй себя, — как мантру, повторил он.
Майра поправила на шее камень и, глубоко вздохнув, резко выдохнула.
— Все в порядке, — сказала она и поднялась из кресла.
Парень, девушка и старик-слуга вместе с остальными прилетевшими вышли из здания аэропорта и подошли к дожидающимся клиентов таксистам.
Ранбир назвал адрес, и таксист недоуменно уставился на молодого мужчину.
— Там же никто не живет. Вы уверены, что не перепутали адрес? — спросил он, но странный парень выразил уверенность, и, пожав плечами, таксист, качнул головой, давая понять, что согласен ехать, а потом равнодушно смотрел как путники грузили в его колымагу громоздкие чемоданы.
Они ехали на запад, и Майра, положив подбородок на сложенные в оконном проеме руки, смотрела на проносящиеся мимо дома и леса. Хоть девушка и не хотела себе признаваться, но ей было интересно посмотреть на родной край, который ни разу не видела, но о котором много слышала. Здесь все было по другому: вместо привычных высоких пальм, за склоны гор цеплялись низкорослые кустарники, а так же вечнозеленые деревья, воздух был прохладнее и намного суше, чем привыкла Майра. Когда автомобиль въехал на проложенную вдоль ущелья эстакаду, путешественница едва не выпала из окна, разглядывая извивающуюся далеко внизу молочно-голубую речку. Майре казалось, что она слышит веселое журчание перекатывающейся через камни воды и ее приятную, освежающую прохладу с легким привкусом меди.
Автомобиль въехал в город и, пробираясь по извилистым улицам, пересекал его с востока на запад, мимо Пичола Лэйк, с его плавучим дворцом, мимо городского дворца, а у дворца муссонов повернул на север и запетлял по горному серпантину, пока не доехал до одиноко стоящего в низине и укрытого высокими хвойными деревьями дома.
— Вот это да! — протянул водитель. Выходя из такси и почесывая затылок, он задрав голову рассматривал некогда построенное из белого мрамора, а сейчас заросшее мхом и лишайником, строение. Только в некоторых местах, где стены дома были разрушены давним пожаром, они сверкали новой кладкой, а на крыше, вместо провалов, появились большие окна. Но, несмотря на видимый ремонт, здание не выглядело жилым — стекла отсвечивали матовыми грязными разводами, а на крыльце и дорожке лежали опавшие, высохшие листья, придавая фамильному особняку сиротливый и запущенный вид.
Приезжие тоже некоторое время рассматривали дом, стараясь справиться с охватившим их волнением, а потом забрали чемоданы и шагнули к дверям.
— Добро пожаловать домой, Самайра, — сказал Ранбир, открывая высокую резную дверь с таким же, как и на кольце, изображением солнца и пропуская в дом сестру и Сахеля.
Глава 3. Возвращение домой
Внутри, дом был примерно таким же, как и снаружи. Отчетливо виднелись следы недавнего ремонта — свеженастланный пол, обновленные краской стены, мебель, в виде разрозненных и сложенных стопкой панелей, но воздух был нежилым и, каким-то, зябким.
— Да здесь работы до конца жизни хватит! — осмотрев гостиную и присвистнув, воскликнула Майра.
— Дочка, и ты сынок, идите, устраивайтесь, а я все приберу, проветрю и протоплю камин, — Сахель положил на пол узлы с пожитками и медленно разогнул спину.
— Тогда уборка затянется на несколько жизней, а я хотела бы помыться еще в этой, — рассмеялась Майра. — Втроем — и быстрее, и веселее, — закончила она и, подхватив свой чемодан, поднялась на второй этаж выбирать комнату.
Открывая одну за другой тяжелые деревянные двери, копии сгоревших в пожаре, и осматривая находящиеся за ними помещения, Майра наткнулась на угловую комнату. Она была небольшой, но зато имела два окна, собственную, размером с комнату ванную, с роскошной мраморной купелью. Кроме этого, был небольшой закуток, который можно было приспособить под гардеробную.
— Я забираю себе эту комнату! — крикнула Майра брату и Сахелю. Она заперла дверь, смахнула пыль с позеленевшего медного столика и водрузила на него чемодан. Покопавшись в его недрах, вытащила потрепанный, в пятнах голубой краски комбинезон, футболку с оторванными рукавами, на месте которых красовалась живописная бахрома и, переодевшись, легко сбежала с лестницы.
— Ну что, поработаем? — задорно спросила Самайра, пряча волосы под желтую в горошек бандану и закрывая лицо синим платком, на виду остались только светло-карие озорные глаза.
— Поработаем, — поддержал брат, стянув через голову черную футболку и оставшись в одних темно-синих джинсах, весьма свободно сидящих на узких бедрах. — Мы с Сахелем будем собирать и расставлять мебель, а ты наводи чистоту.
— Есть, сэр! — Майра приложила ладонь ко лбу и сделала вид, что щелкнула каблуками. — Пойду искать ведра и тряпки. Надеюсь, что вода здесь есть, — нормальным тоном добавила она, а мужчины уже колдовали над штабелями панелей.
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 57
Похожие книги на "Любить сложно, не любить невозможно (СИ)", Мур Лана
Мур Лана читать все книги автора по порядку
Мур Лана - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.