Потерянная Сирена (ЛП) - Мартинез Катерина
Сегодня мой день рождения, и похоже, единственными подарками стали ночные кошмары и потерянное время.
Я сделала глубокий вдох, затем выдохнула.
— Хорошо, — сказала я себе, — сделай счастливое лицо и улыбнись, Кара. Если ты поверишь в это, они тоже поверят.
— Отличная подбадривающая речь, — прокомментировала Бабблз.
— Тихо, — прошипела я и распахнула дверь раздевалки с такой силой, что она врезалась в кого-то, кто проходил мимо. Кто бы это ни был, он рухнул, глухо ударившись о пол. Звук, казалось, проник в моё тело и отдался в каждой моей косточке.
Я застыла, охваченная паникой. В своих мыслях я представляла, что только что убила старичка. Должно быть, так оно и есть. Кто-то буквально грохнулся на палубу, и это моя вина. Вместе с сердцебиением у меня начал усиливаться резкий звон в ушах, и я подумала, что вот-вот упаду в обморок, но затем мир восстановился, и сработали мои инстинкты спасателя.
Снова толкнув дверь, я выбежала на палубу и завернула за угол, за открытую дверь. Однако я сбила с ног не пожилого человека. Молодые люди, не являвшиеся персоналом лайнера, были редкостью на Жемчужине Морей, но я только что сбила молодого человека. Мужчину; очень симпатичного мужчину, лежащего на спине.
На нём были чёрные ботинки, чёрные брюки и белая рубашка с оборками и расстёгнутыми пуговицами у воротника. На запястьях у него было несколько кожаных браслетов со свисающими с них брелками, в один из карманов была засунута тёмно-красная бандана, которая вывалилась на палубу и выглядела как пролившаяся кровь, а неподалёку от того места, где он упал, валялась шляпа.
Шляпа с подшитыми в трёх местах полями.
— Чёрт возьми, — сказала я, — я только что сбила пирата.
— Сейчас самое время извиниться, — прошептала Бабблз.
— Ч-ч-чёрт, извините, — пробормотала я, бросаясь к мужчине, которого нечаянно сбила с ног. — Вы в порядке?
Он выглядел немного оглушённым, но его глаза оставались открытыми. Они были яркими, зелёными и… почти светящимися. «Нет. Это безумие». Но они правда светились, или, по крайней мере, выглядели светящимися. У него были растрёпанные чёрные волосы, волевой подбородок с небольшой щетиной и маленькая татуировка на шее, которую я не смогла разобрать.
Я наблюдала, как мужчина поднёс руку к носу. Он дотронулся до носа, затем осмотрел свои пальцы. «Настоящая кровь».
— Я мёртв? — спросил он.
— О, нет… Кажется, я наградила вас сотрясением мозга. Подождите, здесь есть аптечка первой помощи.
Я бросилась обратно в маленькую раздевалку, сорвала аптечку с липучек, которыми она крепилась к стене, и выбежала обратно на палубу. Он исчез.
— Какого чёрта? — спросила я, не обращаясь ни к кому конкретному.
— Куда он делся? — удивилась Бабблз.
— Он был здесь, ведь так? — я не могла вообразить его себе.
— Нет, я его видела.… о, подожди, смотри!
Я оглядела палубу, немного отодвинувшись, чтобы посмотреть вверх и вниз по кораблю.
— Куда смотреть?
— Не туда, — сказала Бабблз, затем схватила меня за мочку уха и потянула, заставляя повернуть голову. — Туда.
Его шляпа.
Он убежал, но не подобрал её. Я осторожно подошла к ней, опустилась на колени и подняла. Она была потёртой и поношенной, тёмно-коричневой — цвета земли — и украшенной кусочками меди, а именно булавками, которые придавали шляпе явно пиратскую форму.
— Почему он ушёл? — спросила я у шляпы, переворачивая её в поисках каких-либо опознавательных надписей. Их не было. Даже бирки с указанием страны-изготовителя. Она выглядела подлинно пиратской.
— Я не знаю, — сказала Бабблз. — Возможно, он смутился из-за того, что его чуть не убила тощая британская девчонка.
— Не было такого!
— Ты сама сказала, что у него, возможно, сотрясение мозга. Если он упадёт за борт и умрёт, это будет твоя вина.
Я покачала головой.
— Ну почему ты такая?
Бабблз вздохнула.
— Мне часто бывает скучно.
— Интересно, куда он делся?
— Наверное, возвращается на свой корабль… или, может быть, он ждёт за углом, чтобы наброситься на тебя, заставить пройти по доске и стать кормом для рыб. Аррр.
— Он, наверное, один из аниматоров… Хотя я никогда его раньше не видела.
Я снова оглядела палубу и, убедившись, что не найду его, вернулась в раздевалку и положила аптечку первой помощи на прежнее место.
— Пошли, — сказала я, — у нас люди ждут начала занятий аква-аэробикой.
— Ой как весело.
Весёлым это не будет. Это безопасно и скучно, в общем, всё то же самое, но за это платили зарплату… и отсюда расстилался самый лучший вид на открытый океан.
Глава 2
Сегодня мой день рождения, и я праздновала его в одиночестве. Я провела два послеобеденных занятия одно за другим, затем отработала смену спасателем в бассейне. Только когда солнце начало клониться к закату, я освободилась от своих обязанностей и смогла провести вечер так, как мне хотелось.
Всё, чего я хотела — это посидеть в своей каюте, посмотреть телешоу на ноутбуке, и чтобы кто-нибудь принёс мне что-нибудь вкусненькое. Может, пиццу или даже две, с хрустящей картошкой на гарнир, бокалом вина и кусочком шоколадного торта на десерт. Я гадала — если я закажу кусок торта, воткнут в него свечку на кухне или нет?
Я сомневалась в этом.
Никто не знал, что у меня сегодня день рождения, кроме Сью из отдела кадров, и то только потому, что дата рождения указана в моём личном деле. Я не из тех, кто рекламирует подобные вещи. Несмотря на то, что моя работа заставляла меня весь день находиться среди людей, я наслаждалась уединением.
— Почему бы нам сегодня вечером не пойти в бар? — позвала Бабблз из другой комнаты.
Конечно, с тех пор, как я нашла Бабблз, у меня было гораздо меньше возможностей уединиться.
Я ещё раз провела полотенцем по волосам, затем повесила его на вешалку у душа.
— Что мы будем делать в баре? — спросила я.
— Ну не знаю. Выпьем?
Я помолчала, склонив голову набок.
— А ты можешь пить?
— Ну, типа, могу. Могу ли я опьянеть от вашего земного алкоголя или нет — это уже другая история. Алкоголь фейри — это мощная штука. Я слышала, что в Зимнем Королевстве есть вино «Клэр де Люн». От него пьянеешь так, что язык синеет.
— Да, ясно, — сказала я, может быть, немного резко. — Извини, ты же знаешь, я становлюсь раздражительной, когда ты говоришь о… о другом месте, — последнюю часть я произнесла почти шёпотом.
— Верно, потому что твой мозг мягкий и не может с этим справиться. Я забыла.
Я вышла из маленькой душевой и посмотрела через каюту на место, где устроилась Бабблз. Моя каюта была крошечной — всего лишь односпальная кровать, маленький столик и стул. По сути, эта комната напоминала скорее кладовку, и мне повезло, что у меня имелась собственная ванная.
Бабблз держалась вертикально, высунувшись из-за стенки аквариума, в котором я чуть раньше грозилась её оставить. Прошло несколько месяцев с тех пор, как она появилась в моей жизни, но при виде её у меня по спине до сих пор пробегали мурашки.
Если не считать того факта, что она была всего 15 см ростом (хотя я иногда говорила, что десять, просто чтобы позлить её), выше пояса она выглядела почти как человек. Я думала, что она немного похожа на меня своими резкими, угловатыми чертами лица, высокими скулами и этими большими, любопытными глазами.
Но на этом наше сходство заканчивалось. Для начала, у неё имелись длинные заострённые уши, волосы цвета позднего заката и крылья — четыре полупрозрачных крыла бабочки, которые торчали у неё из спины. Но что самое странное? Ниже пояса она представляла собой нечто среднее между осьминогом и медузой.
Её человеческий живот переходил в красивый перламутровый купол, который выглядел как платье, когда она плыла в воде, мерцал и переливался при движении. Из-под платья свисали длинные усики, каждый из которых был покрыт присосками, с помощью которых она могла держаться за предметы. Иногда кончики этих усиков излучали внутренний свет, похожий на биение сердца.
Похожие книги на "Потерянная Сирена (ЛП)", Мартинез Катерина
Мартинез Катерина читать все книги автора по порядку
Мартинез Катерина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.