Захваченная Вишесом (СИ) - Лопез Лолита
При виде небольшой реки Хэлли похолодела от ужаса. Поток был таким глубоким, что пришлось бы плыть, зато не очень широким. Она заметила старое дерево там, где когда-то играла в детстве. На ветке по-прежнему висела старая узловатая веревка, с которой дети ныряли в воду.
Не потрудившись замедлиться, Хэлли прыгнула на один из валунов и, воспользовавшись им в качестве трамплина, ухватилась за веревку. Инерция понесла ее вперед. Крепко сжимая узлы, Хэлли молилась, чтобы ей удалось подлететь поближе к противоположному берегу. Скачок предстоял не из приятных, но у нее не было выбора.
Отпустив веревку, она полетела, как одна из белок, над которыми смеялась в детстве. Хэлли приземлилась на противоположном берегу под странным углом. Между пальцами босых ног захлюпала грязь. Хэлли покачнулась вперед, но быстро поймала равновесие и снова побежала.
Хруст дерева привлек ее внимание. Она обернулась через плечо, и в тот же миг ее преследователь упал в реку с обрывком веревки в руках. В любое другое время Хэлли надорвала бы живот со смеха, но в данный момент ей представился реальный шанс освободиться. Падение в реку и необходимость плыть до берега замедлили бы харкоса.
Бросившись в лес, она судорожно сравнила пейзаж с картой зоны Захвата и поняла, что до свободы рукой подать. Близость к цели придала ей сил. Все тело ломило, но Хэлли проигнорировала боль. Лучше перенести одну ночь дискомфорта, чем целую жизнь страдать в лапах чудовища.
Она пробиралась через деревья, и вот на горизонте замаячила граница безопасной зоны. В груди разлилась надежда.
«Я справлюсь!»
Однако в следующий миг эта надежда разлетелась на осколки.
Каким-то образом харкос догнал Хэлли. Он снова схватил ее и уже без промедлений осторожно повалил на землю. Мокрая одежда не очень-то его замедлила.
Холодная вода просочилась сквозь тонкую рубашку и шорты Хэлли. Она боролась с харкосом каждую секунду падения на траву. Даже когда он придавил Хэлли своим большим телом и сжал ее талию сильными ногами, она все равно изворачивалась и рычала. Хэлли попыталась ударить мужчину, но он оказался проворнее. Поймав одно ее запястье, он зафиксировал его у нее над головой. Затем поспешно зажал второе в той же самой большой ладони, что и первое.
Когда мужчина наклонился, Хэлли задержала дыхание и приготовилась к удару. Она слышала истории о жестокости этой расы. Противостоя харкосу — и почти победив — она, скорее всего, ранила его гордость. Хэлли закрыла глаза и приготовилась к боли, уверенная, что та будет куда сильнее, чем от кулака отца.
Но удара так и не последовало. Вместо него случилось нечто неожиданное и шокирующее — мужчина рассмеялся. При звуке глубокого хриплого баритона Хэлли распахнула глаза. Продолжая смеяться, харкос запрокинул голову, обнажая шею, отчего стало видно выглядывающий из-под ворота орнамент татуировки. Когда похититель снова посмотрел на Хэлли, на его лице не было ни гнева, ни насмешки. В бледно-голубых глазах искрилось веселье. Он погладил Хэлли по щеке пальцами, затянутыми в перчатки из шероховатой жесткой кожи.
— Мой Бог, а ты стоила всей этой погони, — Хэлли не знала, что ответить. Мужчина радовался тому, что она его чуть не избила? — Я еще ни разу в жизни не чувствовал себя более живым, — признался он. Он склонился так, что их лица оказались лишь в нескольких дюймах друг от друга, и внимательно изучил ее. — Какая же ты красивая, — но тогда уголки его губ дрогнули, и он добавил: — Вот только, думаю, ты устроишь мне еще больше сложностей.
— Отпусти меня, — попросила Хэлли.
— Ни за что.
— Ты меня не хочешь. Я не из числа послушных женщин, каких предпочитает твой народ.
— О, я знаю, — он провел губами по ее щеке. — Однако ты именно та, кто мне нужен.
Закрыв глаза, Хэлли попыталась проигнорировать странный жар внизу живота, разгорающийся от прикосновения губ к коже. Остро сознавая силу харкоса, Хэлли постаралась оставаться неподвижной. До сих пор она, похоже, лишь веселила его. Ей не хотелось его разозлить.
— Посмотри на меня, — приказал он ей более грубым тоном.
Она не посмела ослушаться.
Он достал что-то из кармана, и при виде простого белого ошейника с серебряной застежкой Хэлли задрожала от отвращения.
— Нет. Пожалуйста.
— Тшш, — прошептал харкос и на удивление нежно коснулся ее губ в целомудренном поцелуе. Она попыталась вырваться, но он был слишком силен. Горло обхватил ошейник, и застежка защелкнулась. Из глаз Хэлли потекли слезы и заструились по щекам. Губы харкоса замерли возле ее уха. — Моя.
Вишес еще никогда не чувствовал такого волнения или счастья. За всю его жизнь моменты искренней радости были редкими и мимолетными. Он был зачат и рожден для сурового существования солдата. С раннего детства Вишес видел лишь насилие и строгость. Теперь, много лет спустя, он наконец-то получил свое вознаграждение.
И каким же оно было красивым! Вишес внимательно осмотрел милое лицо пойманной женщины, ее щеки и уши, все еще красные после бега. У нее были самые добрые на свете карие глаза, а их цвет напоминал об алкогольном напитке, которым Вишес иногда наслаждался вечерами. Женщина обладала красивой фигурой, но также и мышцами. Маленькая грудь напряглась под промокшей рубашкой. Как правило, Вишес предпочитал любовниц с пышной грудью и широкими бедрами, однако решил, что худое тело этой женщины нравится ему куда больше.
А эти ее коротенькие ножки просто что-то с чем-то! Он никогда не видел, чтобы женщина бегала так быстро. Она была маленькой и гибкой, а ее движения невероятно изящны и уверенны. Вне всяких сомнений, она готовилась к Захвату. Неожиданная погоня взволновала Вишеса. Он ожидал неспешного преследования. Ему и в голову не приходило, что придется углубиться в лес дальше, чем на пару сотен ярдов1, а этот крольчонок в итоге гнал его почти две мили2. Остальные участники Захвата остались далеко позади.
Наблюдая за тем, как она перепрыгивает через поваленные деревья и скачет с валуна на валун, Вишес уверился, что выбрал именно ту женщину, в какой нуждался. Он даже немного перепугался, когда она схватилась за веревку и перелетела через реку, будто какой-то зверек из джунглей. Но настоящую панику он почувствовал, когда упал в реку сам. И не потому, что боялся получить травму. Во время сражений у Вишеса случались падения гораздо хуже. Нет, просто он знал, что тогда женщина сможет добраться до безопасной зоны — а что потом?
С самого первого взгляда на нее Вишес уже знал, что ни у одной другой кандидатки не будет ни единого шанса превзойти эту. Он просто не смог бы принять участие в очередном Захвате в другой деревне или в Городе и найти замену. Эта малышка была той самой, хоть и не имела ничего общего с женщиной мечты, намеченной Вишесом в качестве потенциальной цели. Он прилетел на планету, известную покорными красавицами, в поисках пышной блондинки определенного возраста.
А вместо этого попал в плен к темноволосому эльфу.
Перед началом Захвата победительницы лотереи столпились в центре деревни. На стенд наклеили маршрут гонки. Эта девочка была первой, кто отделился от стада, чтобы изучить границы и найти безопасную зону. В отличие от присоединившихся к ней женщин, у нее был план передвижения. Остальные уставились на карту в непонимании и страхе. Но только не она. Вишес узнал выражение сосредоточенности на ее лице, какое порой бывало у него самого или у его братьев по оружию. Она вырабатывала стратегию и рассматривала карту почти так же, как сам Вишес рассматривал поле боя.
В тот момент он разглядел в ней ум и изобретательность. Выбирать невесту издалека и по внешности было рискованно. Большинство мужчин находили сексуальных женщин в соответствии с конкретными предпочтениями и следовали за избранницами в леса. В свою очередь, запросы Вишеса были намного выше. Милую мордашку он мог заполучить в борделе любого космического порта. Нет, ему требовалась женщина, способная родить сильных умных детей, особенно сыновей, чтобы пополнить ряды вооруженных сил харкосов.
Похожие книги на "Захваченная Вишесом (СИ)", Лопез Лолита
Лопез Лолита читать все книги автора по порядку
Лопез Лолита - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.