Чёрные сны (ЛП) - Андрижески Дж. С.
От этого тона и лёгкого акцента, слышавшегося в некоторых словах, я подпрыгнула.
— Он не знал? — спросил он. — Твой муж?
Посмотрев на него, встретившись с этим жутковато-неподвижным взглядом, я покачала головой.
— Нет, — сказала я. — Он не знал. Он узнал, когда вампиры взяли его в плен. До тех пор мы не знали, что они вообще существуют.
Я фыркнула, мрачно задумавшись об этом.
Когда я вновь подняла взгляд, женщина кивнула, и её глаза выражали понимание.
— А эта война, которую начинает твой дядя? — подтолкнула она. — Она началась из-за этого? Потому что твоего мужа похитили?
Я издала отрывистый смешок, покачав головой.
— Нет, — сказала я, невольно улыбаясь. — Нет. Далеко не из-за этого. Чёрт, мы почти подумали, что мой дядя заплатил им, чтобы они его похитили.
Мужчина рядом с ней тихо фыркнул.
Я услышала в этом звуке нотки веселья и слегка улыбнулась.
— Нет, — повторила я, взглянув обратно на женщину. — Переделка Земли — это помешательство моего дяди. Не просто стереть вампиров с лица Земли, хотя это определённо первый шаг. Второй шаг — создать мир, где видящие контролируют всё. Где они заправляют всеми правительствами, контролируют всех людей, устанавливают все законы. Он уже завладел большей частью правительства Соединённых Штатов.
И вновь я видела, как они обменялись многозначительными взглядами.
Однако никто из них не заговорил.
По крайней мере, не обратился ко мне.
Не вслух.
Выдохнув, я сжала руки и посмотрела в длинное окно, наблюдая, как мимо пролетает яркое, красочное животное.
«Птица?» — предположил мой разум.
Мысль упорхнула.
— Брик, лидер вампиров, — продолжила я, прочистив горло. — Он хочет заключить с нами союз. Ну, то есть, с Блэком. Он отчаянно нуждается в союзниках для борьбы с Чарльзом, а Блэк — его единственный вариант в мире видящих. Он также знает, что ни один из нас — то есть, ни я, ни Блэк — не хотим видеть, как Чарльз воплощает свою мечту о тоталитарном государстве видящих, где все люди практически будут рабами.
Посмотрев на них двоих и заметив, как они опять переглянулись, я выдохнула.
— У моего мужа есть ресурсы, — объяснила я. — Говоря прямо… он богат. А ещё у него огромное количество связей. Ну, во всяком случае, так было, пока Чарльз не завладел чуть ли не всем правительством. Практически все видящие, которые не хотят иметь отношения к культу фанатиков Чарльза, пришли к Блэку за защитой от моего дяди. В данный момент Блэк фактически управляет целым лагерем видящих-беженцев… даже несколькими.
Проведя пальцами по волосам, я нахмурилась и продолжала размышлять вслух.
— Однако Брик знатно испоганил отношения с нами, — сказала я, хмуро глядя на плетёные коврики, лежавшие поверх полированных деревянных полов. — Особенно с Блэком, но в целом с нами обоими. Он превратил моего лучшего друга-человека, Ника, в вампира…
Я помедлила, видя, как вздрогнула женщина.
— …а Ник, будучи новорождённым вампиром, напал на нескольких друзей Блэка, — я сглотнула. — И на меня. Последнее обеспокоило Блэка сильнее всего.
Поколебавшись, я пожала плечами, чувствуя, как моё лицо заливает румянцем, и добавила:
— Со мной это было более личным. Ник не просто причинил мне вред. Это было изнасилование, и Блэк это видел. В процессе, имею в виду.
Я услышала тихое рычание от мужчины, сидевшего напротив меня, и подняла взгляд.
Я видела в его глазах сочувствие, и он покосился на женщину рядом с ним. Выражение его лица на мгновение сделалось свирепым, а бледные глаза сделались холодными как лёд.
Он определённо поддерживал Блэка.
Я не удивилась.
Мужчины-видящие буквально устроены таким образом, когда дело касалось супругов.
Женщина передо мной фыркнула.
«Ты себе не представляешь, маленькая сестра», — весело послала она в мой разум.
Мужчина рядом с ней поддел её, отчасти игриво, отчасти раздражённо, но его глаза чуть смягчились.
— Проблема вот в чём, — мрачно сказала я, делая вздох. — Блэк, мой муж… он утрачивает всякое ощущение стратегии… всю способность видеть перспективу. Боюсь, он теперь действительно подумывает работать на Чарльза. Он принимает безумные меры безопасности, это я понимаю, но он также полностью помешался на том, чтобы устранить Ника. В ущерб всему остальному.
И вновь я услышала, как мужчина-видящий фыркнул, и его посыл был совершенно ясен.
Он мог бы с таким же успехом сказать «Ну, ясен пень, Шерлок».
Я не потрудилась комментировать его комментарий-не-комментарий.
Однако женщина пихнула его, чтобы тот молчал, что довольно забавно. Уверена, он самый молчаливый из всех, кого я встречала в своей жизни.
Женщина повернулась обратно ко мне.
— Так что случилось в этот раз, Мириам? — мягко спросила она. — Что привело тебя к нам? Что послужило поводом?
Я уставилась на неё, посмотрела в её полные света глаза.
Я постаралась заставить себя подумать об этом, вспомнить последнее, что отложилось в моём сознании.
Женщина терпеливо ждала.
Когда я продолжила молча смотреть в окно, она вновь заговорила.
— Должно быть, ты не просто так хочешь рассказать всё это нам, — сказала она. — Это как-то связано с тем, как ты сюда попала?
Мой разум продолжал транслировать белый шум.
Я знала, что она должна быть права.
В её словах был смысл.
Однако я не могла вспомнить.
Я не могла вспомнить, почему всё это имело значение.
— Что последнее ты помнишь? — мягко спросила она.
Я посмотрела в длинное прямоугольное окно, такое странное в сравнении с окнами домов в моём родном мире. Я смотрела на это поразительно синее небо, которое было как будто слишком высоким, слишком округлым… слишком свободным от загрязнения, самолётов и даже звуков.
Я посмотрела на женщину и постаралась ответить на её вопрос.
— Я… — я нахмурилась и умолкла. Что-то промелькнуло в закоулках моего разума. — Я отправилась на встречу с ним, — сказала я. — С Бриком.
— С вампиром? — женщина удивлено вскинула брови. — Одна?
Я медленно кивнула.
— Думаю, да. Да, — сказала я. — Одна. Наверняка. Блэк бы ни за что меня не отпустил. Он бы сначала приковал меня наручниками к унитазу…
Низкий голос фыркнул.
Я покосилась на мужчину, сидевшего напротив меня на голубой, похожей на диван лавочке — ещё одном предмете мебели, который должен выглядеть знакомо, но всё же казался незнакомым — и увидела, что он слегка улыбается мне, вопреки совершенно серьёзному взгляду.
— Ага, — сказала я, прочитав его взгляд. — Знаю. Но я должна была попытаться. Я не могла допустить, чтобы он просто вручил себя моему дяде. Не могла.
Мужчина вновь фыркнул, чуть смягчившись.
Однако женщина не позволяла разглагольствованию мужа отвлечь её.
— Что случилось, Мириам? — мягко спросила она. — Ты побывала на встрече? Этот вампир что-то сделал с тобой? Напугал тебя? Всё случилось как с землетрясением ранее? Или произошло что-то серьёзное?
Я нахмурилась, стараясь вспомнить.
Затем перед моим внутренним взором всплыла улыбка. Мерцающие, хрустальные, вампирские глаза, такая знакомая широкая улыбка, что от неё у меня разбивалось сердце, тёмные волосы, белая кожа…
Я вспомнила вампиров внутри стеклянного дворца с освещёнными стенами.
Я вспомнила растения джунглей, крытый тропический сад с прудом и кувшинками, зарослями папоротников на пнях деревьев, гигантскими растениями, которые казались доисторическими.
Я вспомнила Брика, короля вампиров — он был там и вёл меня под руку.
Я вспомнила, как он говорил, что должен что-то мне показать.
Я помнила, как он говорил мне, что это не его вина…
Не знаю, когда всё начало меркнуть.
Женщина и мужчина передо мной застыли как картина.
Эта картина начала растворяться.
Я видела, как они постепенно исчезали, растворялись, как дымовая завеса на ветру.
Похожие книги на "Чёрные сны (ЛП)", Андрижески Дж. С.
Андрижески Дж. С. читать все книги автора по порядку
Андрижески Дж. С. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.